Глава 14

Глава 14

Глава четырнадцатая

Цзи Чэнь легонько толкнул А Ли.

Она сонно открыла глаза и посмотрела на него.

— Что такое?

Цзи Чэнь указал на небо.

Над ними летел самолет.

А Ли протерла глаза, посмотрела на Цзи Чэня, затем на самолет. На несколько секунд она застыла, а потом радостно воскликнула:

— Самолет! Самолет! Мы спасены! Спасены!

А Ли ликовала, но Цзи Чэнь нахмурился, напряженно глядя в небо.

А Ли продолжала кричать, и самолет начал снижаться. Она радостно похлопала Цзи Чэня по плечу.

— Смотри! Смотри! Мы спасены!

— Не факт, — ответил Цзи Чэнь. — Что-то мне это не нравится.

— А? Почему?

Цзи Чэнь холодно посмотрел на приближающийся самолет.

— Ты забыла, как мы сюда попали?

А Ли задумалась. Действительно, их похитили и оставили в этой опасной долине. Они не знали, где находятся, и вряд ли полицейские стали бы патрулировать это место на самолете.

«Тогда кто это?» — А Ли посмотрела на самолет, который приземлился неподалеку. — «Скорее всего, это те, кто нас похитил».

Цзи Чэнь медленно встал и заслонил собой А Ли.

Из самолета вышли двое мужчин. Они направились к ним. Было очевидно, что первый — главный.

— Ну как, понравилось вам в Долине Смерти? — спросил он, глядя на Цзи Чэня.

Теперь А Ли точно знала, что это похитители.

— Зачем вы нас схватили? — спросила она гневно.

Мужчина взглянул на нее, но ничего не ответил. Он продолжал смотреть на Цзи Чэня.

— Не ожидал, что ты сможешь справиться даже со слоном.

Цзи Чэнь промолчал.

— Говорят, ты участковый? Был отличным солдатом, но тебя понизили в звании за какой-то проступок?

Цзи Чэнь снова промолчал.

— Я уважаю военных, особенно таких способных и смелых, как ты, — продолжал мужчина. — Но армия слишком жестока. Столько правил и ограничений… Такой талант, а они просто взяли и выбросили тебя.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Цзи Чэнь.

Мужчина улыбнулся.

— Ты такой способный, почему бы тебе не работать на меня? У нас не как в армии, где нужно соблюдать кучу правил. У нас только одно правило.

— И какое же?

Мужчина рассмеялся.

— Слушаться босса! А в остальном — делай, что хочешь. Хотя…

— Звучит неплохо, — усмехнулся Цзи Чэнь.

— Так что, давай к нам! С твоим талантом работать участковым — пустая трата времени.

— И ради этого вы нас похитили? — спросил Цзи Чэнь.

— Это было испытание. И ты его прошел. Ты действительно хорош.

— Чем вы занимаетесь?

Мужчина указал на цветы, растущие на вершине горы.

— Видишь? Это наш товар. Очень прибыльный! Поверь мне.

— Торговля наркотиками? — догадался Цзи Чэнь.

Мужчина покачал пальцем.

— Не говори так официально. Мы занимаемся бизнесом. Понимаешь? Бизнесом. Делаем деньги.

— Это незаконно.

— А закон даст тебе деньги? Нет. А я — дам.

Цзи Чэнь промолчал.

— Думаешь, ты сможешь отсюда выбраться? — усмехнулся мужчина. — Думаешь, здесь только дикие звери? Отсюда только один выход, и чтобы до него добраться, нужно пройти через лес, кишащий ядовитыми змеями и насекомыми. А еще там распылены химикаты от этих тварей. Представь, яд, способный убить слона, что он сделает с тобой?

Цзи Чэнь молчал.

— И это еще не все. Даже если тебе повезет, и ты пройдешь через лес, тебе нужно будет преодолеть узкий проход, нашпигованный ловушками и взрывчаткой. Любой, кто попытается пройти, подорвется. Другого выхода нет. Так что, ты все еще хочешь отсюда уйти?

Цзи Чэнь продолжал молчать, презрительно глядя на мужчину.

— Ну что ж, — сказал мужчина, — тогда оставайся здесь со своей возлюбленной. У каждого есть только один шанс, и ты свой упустил.

Сказав это, мужчина вместе со своим спутником вернулся в самолет.

А Ли все это время молчала. Она мало что поняла.

— Что такое торговля наркотиками? — спросила она.

— Тебе это знать не нужно. Просто знай, что это плохо, — ответил Цзи Чэнь.

— Значит, они похитили нас, чтобы завербовать тебя? — догадалась А Ли.

— Возможно. Но даже если бы я согласился, они бы не поверили в мою искренность. Все равно смерть. Лучше уж оставаться собой.

— И правда есть только один выход?

— В этом он, скорее всего, не соврал.

— И как же нам выбраться?

Цзи Чэнь повернулся к А Ли.

— Ты мне доверяешь?

А Ли, не раздумывая, кивнула.

— Доверяю.

— Почему ты мне так доверяешь? — улыбнулся Цзи Чэнь.

А Ли задумалась. Она попыталась сформулировать ответ.

— Потому что ты угостил меня хого и другими вкусностями. Ты не осуждаешь меня и относишься ко мне как к другу.

— Вот как, — А Ли довольно кивнула.

— Глупышка, — сказал Цзи Чэнь.

А Ли фыркнула и промолчала.

— Так что, пойдем со мной. Неизвестно, получится ли у нас выбраться, но ты же мне доверяешь? Давай рискнем.

А Ли помолчала несколько секунд, а затем решительно кивнула.

— Хорошо, рискнем!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение