Глава 11
Глава одиннадцатая
Пообедав, А Ли и Цзи Чэнь покинули дом его родителей. Перед уходом мать Цзи Чэня взяла с сына обещание заботиться об А Ли, ведь юных девушек нужно баловать. Она также попросила Цзи Чэня привезти А Ли на ужин в следующие выходные, всем своим видом показывая, что уже считает ее своей будущей невесткой.
Цзи Чэнь, погруженный в свои мысли, лишь что-то невнятно промычал в ответ.
По дороге домой сытая и довольная А Ли напевала песенку и весело прыгала, а Цзи Чэнь шел следом, не сводя глаз с зонтика у нее на поясе.
— Эй, — окликнул он ее.
— Что? — спросила А Ли, обернувшись.
— Можно взглянуть на твой зонтик? — Цзи Чэнь указал на старинный зонтик из оранжевой бумаги.
А Ли замерла на пару секунд, а затем протянула ему зонтик.
— Конечно.
Цзи Чэнь раскрыл зонтик, осмотрел его со всех сторон. Ничего необычного, самый обычный бумажный зонтик.
— Я видел, как ты показывала с ним фокусы. Как ты это делаешь? — спросил он, закрывая зонтик.
А Ли невольно сглотнула. Ей показалось, что Цзи Чэнь что-то заподозрил.
— Не скажу. А вдруг ты перестанешь меня кормить? Мне же нужно на что-то жить, — отшутилась она, забирая зонтик.
«Что же делать? Он точно что-то заметил и проверяет меня», — с тревогой подумала А Ли. — «Мама Цзи Чэня так вкусно готовит, неужели я больше не смогу попробовать ее стряпню?»
Цзи Чэнь молча смотрел на А Ли, пытаясь прочесть что-то в ее глазах.
— Пойдем, — А Ли отвернулась и пошла вперед, избегая его взгляда.
К счастью, Цзи Чэнь не стал больше ее расспрашивать.
Вернувшись в квартиру, А Ли не забыла покормить Синь Синь рыбой и мясом, которые принесла из дома Цзи Чэня. Хотя сама она ела с большим аппетитом, она не забыла и про свою кошку.
Синь Синь довольно мурлыкала, забыв про свое одиночество. Когда А Ли ушла, не взяв ее с собой, кошка очень расстроилась. С тех пор, как А Ли ее нашла, Синь Синь ни разу не оставалась одна.
Квартира Сун Чжи была большой, с тремя комнатами. А Ли старалась избегать общения с Цзи Чэнем, кроме как во время еды.
Рано утром, проснувшись, А Ли с досадой обнаружила, что на столе нет никакой еды. Цзи Чэнь ушел на пробежку и работу ни свет ни заря, а А Ли не смогла заставить себя встать и продолжала спать. Но она отчетливо помнила запах завтрака, а теперь на столе ничего не было.
А Ли посмотрела на часы — скоро полдень.
«Нужно идти к Цзи Чэню, — решила она. — Пора обедать».
А Ли знала, в каком полицейском участке работал Цзи Чэнь, она слышала об этом вчера в гостях, но точный адрес ей был неизвестен, поэтому пришлось расспрашивать прохожих. К счастью, участок находился в том же районе, и А Ли быстро его нашла.
Ей повезло — у входа в участок она увидела выходящего Цзи Чэня.
— Цзи Чэнь! Цзи Чэнь! — радостно закричала А Ли. Все, кто выходил вместе с Цзи Чэнем, обернулись на ее крик.
— Босс, повезло тебе с такой красоткой, — с ухмылкой сказал молодой полицейский.
— Да, девушка — просто загляденье.
Цзи Чэнь нахмурился и подошел к А Ли.
— Не кричи у входа в полицейский участок.
А Ли, которой нужна была его помощь, не обратила внимания на его холодный тон.
— На столе ничего не было! Ты даже завтрак мне не оставил! — с обидой в голосе сказала она.
Цзи Чэнь, услышав ее жалобы, смягчился.
— Кто не встает вовремя, тот остается без завтрака.
А Ли надула губы, показывая, что категорически не согласна с этим утверждением.
— А что мы будем есть на обед? В обед я уже встала, так что ты должен меня накормить.
Говоря это, А Ли потянула его за рукав. Она чувствовала, что с каждым днем на Земле теряет остатки гордости. Ради еды она была готова даже на такие уловки, которые раньше считала недостойными даже Синь Синь.
Цзи Чэнь нетерпеливо щелкнул ее по лбу.
— Что хочешь есть?
А Ли радостно подпрыгнула.
— Хого! Давай снова поедим хого!
Цзи Чэнь подумал, что А Ли сейчас похожа на кошку, которая поймала рыбку — довольная, счастливая, с горящими глазами.
Сам того не ожидая, он кивнул.
— Ура! Хого! Хого! — А Ли радостно закружилась на месте. — Если на Земле можно есть хого каждый день, можно и не торопиться домой.
Они уже собирались идти в тот же ресторан, где ели в прошлый раз, как вдруг откуда ни возьмись появился маленький мальчик.
— Дядя! Дядя! Помогите!
Мальчик лет восьми-девяти был весь грязный, в рваной одежде.
Лицо Цзи Чэня стало серьезным. Он присел на корточки.
— Что случилось? Успокойся и расскажи все по порядку.
На лице мальчика застыл ужас.
— Нас, много детей, заперли в большом доме… Далеко-далеко… Они хотят нас продать… Я убежал… Искал полицейского… Помогите…
Мальчик говорил отрывисто, но смысл был понятен.
Цзи Чэнь нахмурился. «Похоже, это похищение детей», — подумал он.
— Ты знаешь, где держат детей?
Мальчик кивнул.
— Знаю. Дядя, пойдемте скорее!
Схватив Цзи Чэня за руку, мальчик побежал.
— Эй! Эй! А как же обед? — крикнула А Ли.
Цзи Чэнь боялся, что мальчик, успокоившись, забудет дорогу, поэтому не стал останавливаться.
— Иди в участок и расскажи им все. Пусть пришлют подкрепление.
А Ли почувствовала что-то неладное. У нее была хорошо развита интуиция, возможно, благодаря ее происхождению с Планеты Славы. «Он говорит запинаясь, но очень четко излагает суть. И как это он так удачно оказался у полицейского участка?» — подумала А Ли. — «Здесь что-то нечисто».
Она посмотрела вслед убегающим Цзи Чэню и мальчику, подумала и решила последовать за ними.
На самом деле, Цзи Чэнь тоже почувствовал неладное, как только мальчик схватил его за руку. Но у него было предчувствие, что это ловушка, расставленная специально для него.
«Кто не рискует, тот не пьет шампанского», — подумал он и решил проверить, что происходит. Но он не хотел подвергать А Ли опасности, поэтому и отправил ее в участок.
Мальчик привел его к заброшенному заводу на окраине города. Цзи Чэнь даже не знал о существовании этого места. Он огляделся. Завод был большой, но, судя по пыли, давно пустовал.
— Цзи Чэнь, — послышался голос А Ли. Она догнала его.
— Зачем ты пришла? — нахмурился Цзи Чэнь.
— Где тот мальчик? — вместо ответа спросила А Ли.
Цзи Чэнь обернулся. Мальчик исчез. «Точно ловушка», — подумал он.
— Это ловушка! — встревоженно сказала А Ли.
— Я знаю, — ответил Цзи Чэнь, продолжая осматривать завод.
— Знаешь? И все равно пошел за ним? — удивилась А Ли.
— От этого не убережешься, — объяснил Цзи Чэнь. — Если не сейчас, то в другой раз они попытаются снова. Лучше уж разобраться с этим сразу. А ты почему не пошла в участок?
А Ли надула губы.
— Я… я боялась, что ты не поведешь меня есть хого…
На самом деле, она солгала. А Ли просто инстинктивно последовала за ним, беспокоясь о его безопасности.
— Ладно, — Цзи Чэнь не стал с ней спорить. А Ли оглядела пустой завод.
— Кто тебя сюда заманил?
— Наверное, это как-то связано с тем человеком, которого мы спасли в горах, — предположил Цзи Чэнь.
А Ли вспомнила раненого.
— Так ты специально пришел сюда, чтобы все выяснить? — догадалась она.
Цзи Чэнь кивнул.
«Зря я волновалась. Он сам полез в эту ловушку», — подумала А Ли.
Вдруг в глубине завода послышался крик, похожий на голос того мальчика. Цзи Чэнь и А Ли переглянулись и бросились на звук.
Хотя завод был заброшен, внутри было много крупного оборудования и запутанных коридоров.
Крик повторился еще раз, а затем все стихло.
Цзи Чэнь и А Ли осторожно продвигались вглубь завода. Внезапно на них сверху упала большая сеть.
— А-а-а! — вскрикнула А Ли.
Затем она почувствовала какой-то странный запах и потеряла сознание. Перед тем как уснуть, ей показалось, что она видит тех самых землян, которых встретила, когда упала с неба. Тех самых жителей деревни. «Как же звали их старосту?» — попыталась вспомнить А Ли, но голова становилась все тяжелее. «Проклятый Цзи Чэнь! Верни мне мой хого!» — подумала она перед тем, как окончательно отключиться.
Наверху, на одном из этажей завода, мужчина гладил по голове маленького мальчика. Если бы А Ли была в сознании, она бы узнала в нем того самого мальчика, который заманил их в ловушку.
— Молодец. Вот тебе награда.
— Спасибо, папа, — обрадовался мальчик.
— Что будем с ними делать? — спросил один из людей, стоявших за спиной мужчины.
Мужчина повертел кольцо на пальце.
— Цзи Чэнь… Цзи Чэнь…
Он посмотрел на лежащего без сознания в сети Цзи Чэня и усмехнулся.
— Отправить в Долину Смерти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|