Глава 10

Глава 10

Глава десятая

Спустя час Цзи Чэнь с досадой смотрел на А Ли, которая чинно сидела на диване.

«Зачем я ее сюда привел? С чего вдруг решил, что это хорошая идея?» — думал он, встречаясь взглядом с матерью. Внезапно Цзи Чэнь горько пожалел о своем решении.

Мать Цзи Чэня была очень расстроена. Девушка, с которой он должен был встретиться, позвонила ей в гневе, заявив, что у ее сына уже есть девушка.

Она слишком хорошо знала своего сына. Он круглый год проводил в армии, о каких отношениях могла идти речь? Наверняка, это просто отговорка, чтобы избежать свидания.

Мать Цзи Чэня была одновременно зла, расстроена и опечалена. Ее сыну скоро тридцать, а у него до сих пор нет девушки. Он постоянно пропадает в армии, где ему знакомиться с девушками? А свидания, которые она ему устраивает, он игнорирует.

«Что же будет дальше?» — думала она. — «Когда он вернется, я ему устрою!»

Но не успела она высказать сыну все, что думает, как он вошел в дом, и она увидела А Ли, стоявшую за его спиной.

— Здравствуйте, тетя! Меня зовут А Ли, — вежливо поздоровалась А Ли. Если хочешь поесть на халяву, нужно вести себя подобающе.

Глаза матери Цзи Чэня засияли.

— Проходи, проходи! Чья ты такая красавица?

«Какой сложный вопрос. Как же на него ответить?» — А Ли растерянно посмотрела на Цзи Чэня.

«Не знаю. Не смотри на меня», — мысленно ответил он. Цзи Чэнь не хотел вмешиваться в разговор и отвечать на вопросы матери. Он и так совершил огромную ошибку, приведя сюда А Ли, и не хотел усугублять ситуацию.

— Здравствуйте, тетя! Меня зовут А Ли, — повторила А Ли.

«Странная какая-то», — подумала мать Цзи Чэня. Но это не имело значения.

Она тут же забыла о своем недоумении.

— Проходи в дом! Ты, наверное, еще не ела? Оставайся у нас сегодня, я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.

Глаза А Ли засияли от радости.

— Хорошо, тетя! — ответила она, улыбаясь.

«Вот так меня и продали», — подумал Цзи Чэнь.

А Ли, предвкушая вкусный ужин, послушно села на диван. Отец Цзи Чэня сидел на другом конце дивана и читал газету. Но теперь он отложил газету в сторону и, надев очки, внимательно разглядывал А Ли.

Цзи Чэнь впервые привел девушку домой. «У моего сына хороший вкус, — подумал отец. — Красивая девушка!»

Тем временем мать Цзи Чэня отвела сына на кухню.

— Где ты нашел такую красавицу? — с восторгом спросила она.

— Да, она очень красивая, — согласился Цзи Чэнь.

— Я тебя спрашиваю, где ты ее нашел? Как давно вы вместе? Когда свадьба? Хотя, она выглядит совсем юной. Ее родители согласны на такой ранний брак?

— Мам, что ты такое говоришь? Она просто моя подруга, зашла поужинать, — Цзи Чэнь попытался улизнуть с кухни.

Но мать, опытная в таких делах, преградила ему путь.

— Ну что ты начинаешь? Если бы у тебя была девушка, я бы вас не торопила. Я просто переживаю, что ты до сих пор один, поэтому и пытаюсь тебе помочь. Если бы у тебя была девушка, мы бы, конечно, не вмешивались. Тебе скоро тридцать, а ты все никак не женишься. Я даже внуков не могу дождаться.

«Опять она за свое», — подумал Цзи Чэнь. Эти слова он слышал уже бесчисленное количество раз.

В конце концов, он пообещал матери подумать об этом и, наконец, вырвался из кухни.

— Спроси у А Ли, что она любит кушать, — крикнула ему вслед мать.

А Ли, сидя в гостиной, прислушивалась к разговору на кухне. Услышав про еду, она тут же оживилась.

— Я все ем! Все вкусное! — крикнула она.

Мать Цзи Чэня, глядя на улыбающуюся А Ли, еще больше прониклась к ней симпатией.

— Хорошо, тогда я приготовлю свою фирменную рыбу в кисло-сладком соусе, тушеную свинину и жареные фрикадельки…

А Ли понятия не имела, что это за блюда, но звучало очень аппетитно.

— Хорошо! Спасибо, тетя!

Цзи Чэнь проигнорировал этот бессмысленный, на его взгляд, диалог и, подойдя к отцу, рассказал ему о своем переводе.

Отец Цзи Чэня был спокойным человеком. Он поправил очки и посмотрел на А Ли.

— Ну что ж, это даже хорошо. Сможешь спокойно заняться личной жизнью. Послушай свою мать, создай семью.

Цзи Чэнь кивнул. Его охватило чувство вины. Он рано ушел из дома и редко виделся с родителями. Теперь, вернувшись, он должен был проводить с ними больше времени.

— А Чэнь, у нас уксус закончился. Сходи в магазин, — послышался голос матери с кухни.

— Хорошо, — ответил Цзи Чэнь.

Мать вышла из кухни с пустой бутылкой.

— Купи вот такой. И возвращайся скорее, я тушу ребрышки, а они должны быть свежими.

Цзи Чэнь кивнул. Он уже хотел встать, как вдруг А Ли вскочила с дивана и выхватила у его матери бутылку.

— Я схожу! Я!

Услышав, что еда может быть несвежей, А Ли не смогла усидеть на месте и бросилась вниз по лестнице.

Мать Цзи Чэня застыла на месте, а затем рассмеялась.

— Вот проказница! Какая заботливая.

Цзи Чэнь понимал, что она просто боится, что еда будет невкусной.

— Ладно, пусть сходит, — сказал он и снова сел на диван. А Ли не выглядела так, будто может потеряться.

— Что ты такое говоришь? С девушками нужно быть нежнее. Зачем ее отправлять по делам? — укоризненно сказала мать.

«Кажется, мой авторитет в семье падает», — подумал Цзи Чэнь.

Спустившись, А Ли решила воспользоваться своей способностью, чтобы быстрее вернуться. Она воткнула зонтик в укромный уголок и телепортировалась. «Уксус, уксус! Ребрышки ждут!» — думала она.

Цзи Чэнь с отцом смотрели телевизор. Тем временем мать снова позвала его.

— А Чэнь, сходи вынеси мусор и заодно встреть А Ли. Она здесь никого не знает, вдруг заблудится?

Супермаркет находился прямо в их доме, но Цзи Чэнь понимал, что мать просто хочет отправить его вниз. В любом случае, дома его ждали бы нравоучения, поэтому он взял мусор и вышел.

Он решил сначала выбросить мусор, а потом поискать А Ли. Но когда он подошел к мусорным бакам, то увидел зонтик А Ли. Тот самый, с которым она выступала на улице. Зонтик вращался на месте, как во время ее представления.

Цзи Чэнь прищурился и быстро спрятался. «Что она делает? Колдует? Что-то здесь не так», — подумал он. Он вспомнил о таинственном появлении А Ли в горах. Ее ангельская внешность сбила его с толку, и он потерял бдительность. Но теперь…

Он решил понаблюдать. «Посмотрим, как она заберет свой зонтик», — решил он.

Прошло какое-то время, но зонтик так и продолжал вращаться. Цзи Чэнь засомневался. Может, он ошибается? Среди бела дня разве могут происходить такие странные вещи? Он уже решил, что, наверное, у А Ли что-то случилось с механизмом зонтика, поэтому он и крутится, и хотел было подойти и помочь ей, как вдруг…

А Ли возникла из ниоткуда прямо перед зонтиком. Цзи Чэнь замер на месте. Он протер глаза, снова посмотрел на А Ли, затем огляделся по сторонам и убедился, что она действительно появилась из воздуха.

«Что происходит?» — Цзи Чэнь не мог поверить своим глазам. «Неужели она материализовалась прямо здесь?»

Когда А Ли появилась, зонтик перестал вращаться, и она убрала его. В руках у нее была бутылка с уксусом, очевидно, она вернулась из магазина. «Неужели мне показалось?» — Цзи Чэнь не мог найти объяснения увиденному.

А Ли поднялась наверх и отдала уксус матери Цзи Чэня. Та спросила, не видела ли она Цзи Чэня.

— Нет, — ответила А Ли.

«Вот непутевый! Пошел искать девушку и сам потерялся», — подумала мать Цзи Чэня и поспешила оправдать сына. — А Чэнь пошел тебя искать. Он боялся, что ты заблудишься.

А Ли почувствовала неладное. Она вернулась с помощью телепортации, как Цзи Чэнь мог ее увидеть? Он такой наблюдательный, вдруг он что-то заподозрил?

Чем больше А Ли думала об этом, тем больше ей становилось тревожно. Она бросилась вниз по лестнице. Не успела она выйти из подъезда, как столкнулась с Цзи Чэнем, который как раз входил.

А Ли, глядя на него, не знала, что сказать.

— Ты… ты вернулся.

Цзи Чэнь улыбнулся.

— Ага. Ты очень быстро бегаешь. Когда я пришел в магазин, мне сказали, что ты уже ушла.

А Ли виновато кивнула. Цзи Чэнь пристально смотрел ей в глаза, и она не решалась поднять голову. «Неужели он что-то заметил? Почему он так смотрит на меня?» — А Ли охватила паника. — «Я так долго искала Цзи Чэня, чтобы он меня приютил. Если он узнает, что я не такая, как все, что он со мной сделает?»

К счастью, мать Цзи Чэня подошла к ним.

— Идемте ужинать! Что вы здесь стоите?

Услышав про еду, А Ли тут же забыла о своих страхах и радостно побежала на кухню.

— Ужин! Ужин!

Она не видела сложного взгляда, которым Цзи Чэнь смотрел ей вслед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение