Глава 10: Похороны Мисс Ло (Часть 9)

Снаружи снова пошёл дождь.

Сначала подул холодный ветер, и кто-то тут же, дрожа, закрыл парадную дверь.

К тому же, камин горел непрерывно, не гаснув ни на минуту даже ночью, и вскоре в холле стало тепло.

Господин Дворецкий один занял большой диван, расслабленно закрыв глаза.

Его поза была ленивой, неизвестно, спал ли он или притворялся спящим.

Даже те, у кого не было аппетита и кто не мог есть сухой хлеб, тихо сидели, не осмеливаясь его разбудить.

Жуй И Хэ была последней, кто закончил обед. Тарелка с печеньем с маслом была пуста, но большая часть не слишком обильного сухого хлеба осталась.

Холодный и жёсткий хлеб был невкусным... На самом деле, даже если бы он был невероятно вкусным, ни у кого, кроме неё, не было бы аппетита его пробовать.

Дан Сяо Е нашёл бинт и перевязал ей рану на плече. Увидев, что кровь алая, он вздохнул с облегчением.

— Слава богу, слава богу, яда нет.

У Янь Цзюня на лбу была ядовитая рана, кровь из неё была не красной. Когда господин Дворецкий зашивал ему рану на губе, он заодно обработал и рану на лбу.

Проводник очень загадочен!

Прошёл всего один день, а Янь Цзюнь уже снял повязку. Рана на лице давно затянулась, и даже появились признаки отслоения корки.

Это доказывало, что его раны полностью зажили.

Жуй И Хэ встала и немного размяла плечо.

Хорошо... что Дан Сяо Е, будучи новичком, не перевязал её слишком туго из-за нервозности, что могло бы ограничить движение руки.

— Кстати, а где магическая книга?

— У меня, — Дан Сяо Е достал из-под широкой толстовки магическую книгу с непримечательной обложкой и вынул из неё вложенный лист бумаги.

На бумаге были нарисованы странные узоры, один из которых напоминал искажённый символ Багуа.

Внизу было две строки текста:

【Убить могущественного мстительного духа в состоянии одержимости, сжечь одержимого заживо (вся строка зачёркнута).】

【Супруг ведьмы также получит благословение Бога Ведьм, неуязвимость для зла... жертвоприношение живых животных, подавление свирепости мстительного духа... под свидетельством времени, пронзить её сердце окровавленным кинжалом...】

Жуй И Хэ, глядя на текст на бумаге, немного поняла причину разрушения машинного отделения колокольни.

Дан Сяо Е тихо спросил, нашла ли она что-нибудь.

Жуй И Хэ кивнула, а затем покачала головой.

— Я ещё не совсем уверена.

Нужно прочитать содержимое книги целиком. Хотя этот лист важен, в книге наверняка есть и другие подсказки.

Дан Сяо Е только хотел сказать «хорошо», как поднял голову, увидел доспехи за диваном, вздрогнул и заикаясь сказал: — Кто такой скучный, чтобы расставлять доспехи в странные позы, это ужасно пугает.

Жуй И Хэ обернулась и сразу поняла, что Дан Сяо Е говорит о серебряных доспехах, сидящих на стуле с высокой спинкой. Одна нога была закинута, тело наклонено вперёд, на голове шлем, похожий на бочку.

Левая рука подпирала подбородок, правая слегка приподняла круглый щит, закрывая большую часть лица, но при этом оставляя узкую щель для глаз.

Если бы там сидел живой человек, тайком наблюдающий за всеми, он, вероятно, принял бы именно такую позу.

Жуй И Хэ и Дан Сяо Е почти весь вчерашний день убирались на первом этаже, осматривая по очереди коллекцию господина Реймонда — полные доспехи.

Эти доспехи не меняли положения, но раньше они точно не были в такой позе.

Сестра Цзи: — Сяо Мэн, это ты?

Сяо Мэн: «...»

Почему спрашиваете меня, потому что я самый младший?

— Не я...

Все тоже покачали головами.

— Уровень и так достаточно страшный, кому ещё захочется подшучивать.

Но как только эти слова были сказаны, атмосфера тут же стала странной... Если это сделали не игроки, то кто поставил доспехи в такую позу?

Жуй И Хэ подошла, сняла шлем и увидела внутри засохшие пятна крови. Она также нашла два длинных чёрных волоса.

Она была уверена, что всего этого вчера днём ещё не было.

В какой-то момент вчера днём Мисс Ло сидела здесь в доспехах, наблюдая за игроками, которые входили и выходили, сновали туда-сюда... При мысли об этом у неё на спине встали дыбом волосы.

Если подумать, игроки всё это время находились под пристальным наблюдением Мисс Ло.

Иначе, почему Янь Цзюнь, сказав неосторожное слово за пределами замка, тут же подвергся «наказанию»?

Однако, уйдя, она ещё и намеренно оставила доспехи, в которых пряталась, в позе «подглядывания».

Психика Мисс Ло, кажется, не совсем нормальна...

— Гости...

Голос господина Дворецкого нарушил тишину в холле. Застывший воздух снова пришёл в движение, когда он встал.

— Приятного аппетита?

Дан Сяо Е как раз собирался против воли похвалить хлеб, сказав, что он очень вкусный и аппетитный, как услышал, что господин Дворецкий, не останавливаясь, продолжил: — Уровень «Похороны Мисс Ло» — сложность повышена до C-класса, предмет миссии остаётся прежним.

После прохождения уровня игроки получат двойные очки.

— А теперь дополнительные подсказки, которые я, скромный слуга, должен предоставить вам после повышения уровня, — господин Дворецкий прочистил горло и неторопливо, низким голосом начал рассказывать: — Любовь в сказках всегда имеет счастливый конец — нежная и добрая героиня выходит замуж за принца и живёт долго и счастливо.

Но прежде героине всегда приходится пройти через множество испытаний.

Белоснежка, завидуемая мачехой, съедает отравленное яблоко; Золушка, терпящая издевательства мачехи и сестёр, весь день ходит в лохмотьях.

Наша героиня — Мисс Ло — не исключение.

Она очень рано потеряла отца и выросла с сестрой под опекой матери, всегда живя в очень тяжёлых условиях.

Судьба не оставила её в покое, заставив потерять близких.

Полгода назад её мать умерла от болезни.

И именно на похоронах, в такой неподходящий момент, она с первого взгляда влюбилась в господина Реймонда, пришедшего на церемонию...

Игроки слушали с полным вниманием, боясь пропустить хоть одно слово.

Господин Дворецкий вдруг замолчал. Им хотелось изо всех сил потрясти его за плечо, чтобы он не медлил и скорее говорил.

Но, к сожалению, ни у кого не хватило смелости, не то что прикоснуться к нему, даже пикнуть.

Жуй И Хэ: — А потом?

Эта была исключением. Она не приняла близко к сердцу железное правило «ни в коем случае не злить Проводника».

— Чуть больше месяца спустя сестра Мисс Ло упала в море и утонула.

Её тело прибило к берегу, где его и нашли.

Бедная Мисс Ло, будущая хозяйка Бо Ли, она потеряла последнего близкого человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Похороны Мисс Ло (Часть 9)

Настройки


Сообщение