Глава 3: Похороны Мисс Ло (Часть 2)

Реймонд недовольно спросил: — Дворецкий, почему снова пришли люди?

— Господин! Это не приглашённые мной гости, — господин Дворецкий дёрнул уголком рта. — Эти шестеро — ваши подданные из ваших владений. Вероятно, они так сильно хотели своими глазами увидеть ваше счастье, что пришли без приглашения.

Реймонд: — Слишком много людей меня раздражает. Выгоните их.

Дворецкий с улыбкой отказался.

— Господин, это не соответствует вашему статусу и не является гостеприимством рода Сибус.

— Дон-дон-дон...

Это был звук колокольни, всего двенадцать ударов.

Все подняли головы, глядя на колокольню.

После того как звон прекратился, Реймонд ещё около минуты молчал. Затем Мисс Ло мягко сказала: — Раз уж пришли, их нельзя просто выгнать.

Дорогой, не сердись.

Они как раз могут помочь мне с подготовкой к свадьбе, пусть останутся.

Лицо господина Реймонда немного смягчилось, и он кивнул в знак согласия.

Затем началась репетиция.

Жуй И Хэ протянула руку, позволяя Мисс Ло положить на неё левую руку в чёрной кружевной перчатке.

Первое ощущение — холод. Вероятно, из-за недавнего дождя температура была низкой... Мисс Ло холодно?

Музыкант своевременно сказал: — Позвольте мне сыграть для вас прекрасную мелодию.

Он заиграл на арфе, и полилась музыка.

Но это была не весёлая мелодия, благословляющая новобрачных, а погребальная музыка, наполненная безграничной скорбью.

Господин Реймонд впал в ярость: — Почему ты играешь такую музыку?

Ты хочешь проклясть меня на смерть?

Проклятый ублюдок!

Страх музыканта был написан на его лице. Он сказал дрожащим от слёз голосом: — Простите, я сам не знаю, что происходит... Я, кажется, не могу контролировать свои руки...

Однако, говоря это, его пальцы ловко перебирали струны арфы.

— Ты издеваешься надо мной!

Мышцы лица господина Реймонда дёрнулись, он развернулся и пнул музыканта, попав прямо в солнечное сплетение.

Если бы у него в руке был меч, музыкант, вероятно, уже лишился бы головы.

Лишь Мисс Ло, обняв господина Реймонда сзади за талию, спасла худощавого музыканта от смерти.

— Ты на его стороне?

Ты тоже хочешь моей смерти, не так ли?

Неожиданно господин Реймонд повернулся и с опасным выражением лица спросил свою возлюбленную.

— Это не так.

Дорогой, успокойся...

— Хлоп!

Мисс Ло получила пощёчину, пошатнулась на несколько шагов и, едва успев выпрямиться, была сбита с ног ударом.

Град ударов обрушился на неё. В ярости глаза господина Реймонда покраснели, а выпученные глазные яблоки, казалось, вот-вот вылезут из орбит.

Он был похож на обезумевшего зверя.

Жуй И Хэ даже подумала, что Мисс Ло забьют до смерти.

Однако Мисс Ло быстро раскинула руки и обняла своего жениха, тихо успокаивая его на ухо.

Эта нежность была подобна ушату ледяной воды, погасившей бушующее пламя. Господин Реймонд быстро успокоился.

Он взял Мисс Ло за лицо, в его глазах была боль, и он раскаянно сказал: — Прости, прости.

Прости, дорогая.

Мисс Ло сказала, что всё в порядке, ты просто болен.

Но Реймонд стал ещё более нервным, постоянно теребил свои золотистые волосы, даже оторвал кусок окровавленной кожи с головы, нервно бормоча: — Я умираю... Проклятье!

Вы все хотите моей смерти... Я не выживу... Я умираю.

...Репетиция свадьбы сорвалась.

Дворецкий ушёл вслед за хозяином. Перед уходом он указал на сырую и тесную комнату рядом с кухней и сказал шестерым: — Это для вас.

Вежливые гости не беспокоят отдыхающих хозяев и не выдвигают необоснованных требований.

Говоря последнюю фразу, он взглянул на Жуй И Хэ.

Дама с саблей на поясе: — Господин Проводник...

Господин Дворецкий поднял указательный палец и тихонько «тс-с-с».

— Называйте меня Дворецким.

Пока Дама с саблей была в замешательстве, господин Дворецкий поднялся по лестнице.

— Он просто ушёл?

— Вот черт!

Как может быть такой Проводник, который не даёт никаких подсказок?

— Не повезло!

Спутники Дамы с саблей начали жаловаться один за другим.

Жуй И Хэ: — Извините, что значит «Проводник»?

Дама с саблей взглянула на неё: — Новички?

Жуй И Хэ кивнула.

Эти люди тут же оживились, словно Жуй И Хэ и её спутники превратились в кучу денег, упавших на землю, и каждый хотел их подобрать.

Дама с саблей: — Небесный Поезд?

Адский Поезд?

«Гремучая Змея», конечно, Адский Поезд.

Что, есть ещё и Небесный Поезд?

Жуй И Хэ ответила: — ...Адский Поезд.

Интерес Дамы с саблей резко упал: — О, Адский Поезд...

Затем их взгляды на троих наполнились сочувствием, и они равнодушно разошлись.

Жуй И Хэ: «...»

Что не так с Адским Поездом?

Вы меня пугаете!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Похороны Мисс Ло (Часть 2)

Настройки


Сообщение