Из шлема выползла ящерица, и Дан Сяо Е, не выдержав, испуганно спрятался за Жуй И Хэ.
Воздух внутри замка был очень влажным. В холле, куда ни посмотри, стояли доспехи.
Стоя или сидя, они молча наблюдали за прибывшими гостями.
В воздухе витал лёгкий запах плесени от мебели.
Освещение в замке почти полностью зависело от свечей и масляных ламп. Только по внешней стороне винтовой лестницы было несколько очень маленьких окон, которые не пропускали ни свежий воздух, ни естественный свет.
Господин Дворецкий спокойно объяснил: «Мой хозяин, господин Реймонд, страстный коллекционер.
Он питает особую страсть к доспехам, будь то обветшалые старинные реликвии или модные новинки.
Его интересуют любые доспехи».
В тускло освещённом замке доспехи, расставленные в различных позах, невольно вызывали жуткие ассоциации.
Жуй И Хэ: «Могу я их осмотреть?»
Дворецкий: «Если госпоже интересно, я могу провести вас по ним. Но это будет после того, как вам будут выделены комнаты».
— О, — сказала Жуй И Хэ. — Тогда скорее выделяйте.
Дан Сяо Е с удивлением обнаружил, что Госпожа Жуй совершенно не боится Дворецкого!
Господин Дворецкий: «...Комнаты слева от лестницы предназначены для вас. Замок Сибус открыт для свободного осмотра.
Только на третьем этаже — там находятся комнаты хозяина — ни в коем случае не беспокойте их отдых.
Когда соберутся все гости, я отведу вас к господину Реймонду».
Немного помолчав, он спросил: «Гости, есть ещё пожелания?»
Хотя он спрашивал так, на красивом лице господина Дворецкого явно читалось: Я советую вам не выдвигать никаких требований.
Жуй И Хэ: «Есть что-нибудь поесть?»
Дворецкий: «...Есть».
Вскоре он принёс тарелку сухого и жёсткого чёрного хлеба.
У Жуй И Хэ был язык, очень чувствительный к вкусам, и аппетит, которому могли позавидовать обычные девушки.
Она не могла смириться ни с тем, чтобы остаться голодной, ни с слишком небрежной едой.
Её глазам стало больно от пушка, похожего на плесень, растущего на уголке хлеба, и она запротестовала: «Я это есть не буду».
Господин Дворецкий: «...»
Когда господин Дворецкий помрачнел, красная родинка на его лбу стала выглядеть зловеще.
Температура вокруг мгновенно упала на два-три градуса, и ледяной ветер пронёсся мимо лиц каждого.
Жуй И Хэ: «Есть тушёная свинина? И ещё миску белого риса».
???
Дворецкий совершенно не ожидал, что у неё хватит смелости заказать еду. После долгой паузы он выдавил два слова: «...Нет».
Жуй И Хэ очень удивилась: «А как же обещанный высочайший приём?»
Господин Дворецкий помолчал несколько секунд, развернулся и спустился вниз.
Вскоре он принёс тарелку ярко-красной пасты.
Хотя вежливая улыбка на его лице ещё не исчезла, Жуй И Хэ поняла его смысл — только это.
Хочешь — ешь, не хочешь — как хочешь.
Жуй И Хэ вздохнула, потыкала вилкой половинку помидора черри на краю тарелки и, не слишком довольная, намотала пасту на вилку и отправила в рот.
Хм, вкус неплохой!
Дан Сяо Е и Янь Цзюнь: «...»
Она что, правда ест?
Ты видел, как жутко он улыбается?
Не боишься, что в пасту подмешали яд?
...Подожди, у тебя ещё есть аппетит есть ярко-красную еду?
Паста с томатным соусом оказалась не отравленной, и Жуй И Хэ, съев целую тарелку, осталась жива и здорова.
Эта паста, которая для Жуй И Хэ была вкусной, для Янь Цзюня и Дан Сяо Е оказалась визуальным ядом, легко вызвав физиологическую реакцию, которую они насильно подавили, увидев тело дяди в рубашке.
Они оба, неизвестно что себе представив, по очереди отправились в соседний туалет, чтобы вырвать.
Вернувшись, они смотрели на Жуй И Хэ с непонятным благоговением.
На улице пошёл дождь.
Ясное небо затянули тучи, и грохот грома сопровождал проливной дождь.
Трое вышли наружу и посмотрели через единственное низкое маленькое окно на втором этаже.
Сверкали молнии, гремел гром, ничего не было видно.
— Бум!
Гром прогремел так, словно взорвался прямо у уха. Дан Сяо Е только что что-то сказал, но Жуй И Хэ не расслышала. Она повернула голову и спросила: «Что ты сказал... А где Янь Цзюнь?»
Янь Цзюнь, который только что стоял рядом с ними, исчез.
Жуй И Хэ быстро огляделась и заметила, что ковёр у двери ближайшей комнаты приподнят с одного края.
Она схватила стоявший рядом медный подсвечник и ногой распахнула полуоткрытую дверь комнаты.
— На помощь! На помощь!
Звук, заглушаемый громом и дождём, вырвался наружу.
Хотя он был низким, хриплым и неразборчивым, это был голос Янь Цзюня.
Свет свечи осветил комнату. Жуй И Хэ взглянула на Янь Цзюня, лежащего на полу.
Она осторожно осмотрела комнату. Убедившись, что внутри никого нет, она позволила Дан Сяо Е войти.
В комнате негде было спрятаться, нападавший не мог уйти, в комнате никого не было... Неужели Янь Цзюня ранил не человек?
Дан Сяо Е не решался прикоснуться к Янь Цзюню. На старом бежевом ковре была кровь, край кровати тоже был окрашен кровью, но он ещё не разглядел, где именно ранен Янь Цзюнь.
— Брат Янь, ты в порядке?
Янь Цзюнь с трудом поднял голову. На его лице была огромная рана, идущая от рта до ушей, так что на первый взгляд казалось, будто его голова расколота надвое.
Дан Сяо Е в ужасе и растерянности посмотрел на Жуй И Хэ.
— Сестра Жуй, что делать?
Жуй И Хэ: «...»
Можно ли выжить с такой раной?
Она тоже не знала, как помочь.
— Раненый игрок, вам нужна помощь?
Дождь неизвестно когда прекратился.
Жуй И Хэ подняла голову и увидела господина Дворецкого.
Он стоял, опираясь на перила лестницы, половина его лица была скрыта в темноте.
Словно притаившийся демон, он заговорил, искушая людей, у которых не было выбора.
— ...Вам нужно заплатить небольшую цену, и вы сразу же исцелитесь!
Из-за большой потери крови Янь Цзюнь чувствовал сильный холод, у него кружилась голова. Страх приближающейся смерти заставил его без колебаний кивнуть.
— По... мо... ги... те... мне...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|