Дайки и Рёта: странная дружба

В общем, это была странная дружба, зародившаяся из случайной встречи.

Кисе казалось странным, что эта девушка — совершенно не тот тип, на который он обратил бы внимание раньше. В последнее время, наверное, от безделья, он постоянно её встречал... Или, вернее, он оказывался в тех местах, где появлялась она, как сейчас.

— А, Рёта, ты так рано встал! — сказала Юко.

Юноши, увлекающиеся спортом, обычно ходили в школу пешком. Так как школа находилась недалеко от дома Кисе, это расстояние идеально подходило для утренней пробежки, и он каждый день бегал туда. Этот день не был исключением, и он как раз встретил девушку, приехавшую из деревни в Канагаву.

— Ха, я привык к этому времени, — Кисе помахал ей рукой и невольно замедлил шаг. — А вот ты, кажется, ещё раньше...

Добираться из деревни в город должно занимать какое-то время, не так ли?

— Не так уж и рано, — тут же ответила Юко. Дайки у её ног, словно подтверждая её слова, дважды гавкнул. Кисе невольно отступил.

Некоторые страхи не так легко преодолеть.

— Сейчас как раз цветут персики, в деревне много работы, — пробормотала Юко, будто не замечая его странного движения. — Розовые, очень красивые. В следующий раз принесу тебе пару веточек.

Так как жизнь всей деревни зависела от земледелия, их образ жизни постепенно стал связан с растениями, а распорядок дня — очень чётким. Юко только приехав в город, поняла, что не все живут так.

— Персики? Персики, как в "персиковом цветении"?

Кисе был слишком хорошо знаком с этим термином. В Тэйко Мидорима часто говорил ему после утреннего гороскопа, что у него "персиковое цветение", и в тот день он действительно сталкивался с чрезмерно восторженными поклонницами.

А с такими девушками он совсем не умел справляться.

— Хотя это производное значение, но да, это те самые персики, — Юко повернулась к нему. — Персики из нашей деревни хорошо продаются. Я приехала сюда утром на машине дяди Изуми, он отвозил цветы.

— Дядя Изуми — твой дядя? — Кисе только сейчас заметил, что они уже почти дошли до школьных ворот, и решил отказаться от пробежки. Его не столько интересовали семейные отношения Юко, сколько то, что каждый разговор с этой девушкой приносил неожиданные открытия. Последующие слова Юко заставили его улыбнуться.

— Дядя Изуми — это дядя Изуми... — Юко, казалось, задали сложную задачу. Она склонила голову, пытаясь обдумать ответ, и даже Дайки заскулил, словно тоже размышлял над этим трудным вопросом.

— Хм, отец дяди Изуми — двоюродный брат по линии дедушки моего отца... Да, вроде бы так. — Сказав это, она подняла голову с видом человека, выполнившего важную миссию. — Но он тоже из семьи Ичиянаги.

Поскольку во всей деревне была одна фамилия, отношения между семьями были не то чтобы близкими, но и не далёкими. Это была типичная деревня, где соседи жили дружно и поддерживали друг друга, или, точнее, одна большая семья.

Очень большая семья. Кисе вдруг почувствовал зависть. Его родители, как и он сам, были единственными детьми в семье, и даже если у него и были какие-то родственники, они не были близки. Кисе с трудом представлял, какой была семья Юко, но, кажется, начал понимать, почему у неё такой необычный характер.

— А у тебя есть братья или сёстры? — небрежно спросил он.

— Хм, нет... — Голос Юко сразу стал тише, а уголки губ, обычно растянутых в улыбке, опустились. — У мамы слабое здоровье.

Когда она это сказала, они уже подошли к стейк-хаусу. Юко остановилась и посмотрела на Кисе, её глаза снова заблестели.

— Кстати, Рёта, хозяйка сказала, что в следующий раз ты можешь заказать любое другое блюдо, не обязательно есть тридцатиминутный стейк.

— А? — Кисе опешил, не понимая, как тема разговора так резко сменилась. Дайки у ног Юко дважды гавкнул, и Кисе рефлекторно отскочил назад. На этот раз Юко наконец-то заметила его реакцию.

— Пф! Рёта, если ты будешь так делать, Дайки обидится, — весело рассмеялась она. Утреннее солнце падало на вывеску ресторана, и Кисе не видел глаз девушки, только её улыбку и белоснежные зубы. Он вдруг почувствовал неловкость.

— Но этот пёс постоянно на меня бросается... Это очень напрягает, — Кисе почесал затылок, в его голосе слышалась досада. — А ещё это рядом со школой, если семпаи увидят...

Он не успел договорить, как неподалёку послышались голоса.

— А! Так и знал, что это Кисе! — Знакомый голос принадлежал Хаякаве, одному из семпаев, бросивших Кисе в стейк-хаусе. — Я говорил, что кто-то рано утром идёт в школу с девушкой, весь такой lovelove, и это точно он!

— Здорово! Хотел бы я тоже такого "персикового цветения"... — тут же поддразнил Морияма. Он заметил, что напротив Кисе стояла та самая девушка, и тут же начал передразнивать её: — Эм... Товарищ "Вяленая говядина", вам сладкий или острый соус?

— Пф! Точно, именно так!

Юко моргнула, не понимая, что происходит, а Кисе смутился. Вернувшись домой в тот день, семпаи допрашивали его, как ему удалось выжить в стейк-хаусе. Кисе решил, что скрывать нечего, и рассказал всё. Он не ожидал, что у семпаев такая неугасимая жажда сплетен, и после его рассказа они пришли в восторг.

— Эта девушка точно в тебя влюблена! Иначе зачем бы она рисковала нарваться на гнев хозяйки, чтобы помочь тебе?! — Кобори, третий семпай, который не смог присутствовать на той встрече, изобразил суровый вид Касаматсу. Кисе, пивший воду, поперхнулся.

Он недавно перешёл в Кайджо и ещё не знал, насколько страшна хозяйка стейк-хауса, поэтому реакция семпаев казалась ему преувеличенной.

— Пощадите меня, семпаи! Она меня всего пару раз видела! — Кисе, очевидно, не осознавая своей способности очаровывать с первого взгляда, говорил с праведным видом, словно подобные предположения семпаев порочили репутацию Юко. К тому же... — Это же скорее тот пёс, Дайки, ведёт себя странно...

С этим семпаи полностью согласились. Если говорить о симпатии, то девушка вела себя слишком спокойно рядом с Кисе. А вот пёс по кличке Дайки...

— Похоже, это сука, — Морияма успешно перевёл тему на Дайки, но дальнейший разговор становился всё более легкомысленным. — Так значит, Кисе, ты хочешь сказать, что твоё очарование достигло уровня "неотразим для всех живых существ"?

Кисе наконец не выдержал и прыснул ему в лицо.

— Рёта, ты действительно любишь этих ребят, — вдруг сказала Юко, казалось, совсем не возражая против того, что стала объектом шуток. Она снова улыбнулась, сверкнув белыми зубами. — Это здорово. Дедушка всегда говорил, что встретить в жизни хороших учителей и друзей — большое счастье.

Возможно, это и счастье.

Кисе невольно посмотрел в небо. В ушах звенели свист и смешки семпаев. Светловолосый юноша потёр лоб.

Возможно, если бы семпаи замолчали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Дайки и Рёта: странная дружба

Настройки


Сообщение