Девичьи тайны

Симпатия и любовь — человеческие чувства весьма загадочны.

Возможно, персиковые ветки Юко действительно возымели действие, потому что пылкие чувства Кобори наконец достигли своей цели. Ами-семпай, та самая девушка из слухов, казалась удивлённой, увидев Кисе. Она смущённо опустила голову.

— Передайте, пожалуйста, Кобори-куну, что я навещу его после уроков.

Кисе опешил. Не успел он ничего ответить, как Ами-семпай, залившись краской, убежала. Кисе остался стоять столбом, ловя на себе заинтересованные взгляды проходивших мимо медсестёр. Наконец, он пришёл в себя, неловко почесал затылок и уже собирался вернуться в палату, как вдруг краем глаза заметил знакомую фигуру.

Девушка, которая недавно была в палате, стояла в коридоре больницы, опустив голову. Напротив неё стоял юноша и что-то возбуждённо говорил, размахивая руками. Он был невысокого роста, но всё же на полголовы выше Юко. Юноша стоял к Кисе спиной, поэтому лица его не было видно. Кисе заметил лишь, как дрогнули плечи Юко — казалось, она вот-вот расплачется.

Кисе нахмурился и хотел было подойти, но тут юноша и девушка разошлись. Юко направилась к одной из палат, а юноша, повернувшись, с удивлением посмотрел на Кисе.

— Семпай Кисе…

Кисе озадаченно посмотрел на юношу, который, казалось, не заметил его замешательства и радостно подбежал.

— Вы же Кисе-семпай из Поколения Чудес? Я — Кота Ичиянаги, новичок Тэйко! Вы мой кумир!

Юноша, похоже, был очень энергичным и продолжал размахивать руками во время разговора. Кисе невольно отступил на шаг.

Ему вдруг показалось, что перед ним оживший Дайки… Показалось же, да?

— Я слышал, что вы перешли в Кайджо, и хотел потом как-нибудь увидеться с вами. Не думал, что встречу вас здесь… Я так рад!

— Тэйко… — произнёс Кисе, наконец сообразив, о чём речь, и поспешил перебить юношу, который, казалось, совсем не собирался останавливаться. — Ты в баскетбольном клубе?

Даже в Тэйко мало кто так бурно реагировал на Поколение Чудес. Этот кохай, даже если и не был в баскетбольном клубе, явно очень любил баскетбол.

— Хе-хе, пока не дотягиваю до основного состава… — смущённо улыбнулся юноша, и Кисе вдруг заметил, что его черты лица кажутся знакомыми… Постойте… Его фамилия Ичиянаги?

Кисе наконец понял. Эти необычайно яркие глаза — разве не такая же особенность у Юко и Дайки?

— Кем ты приходишься Юко? — спросил Кисе, вспомнив о своём предыдущем вопросе. — О чём вы только что говорили?

— Юко? — Кота Ичиянаги удивлённо моргнул, а затем, заметив взгляд Кисе, направленный в сторону, куда ушла девушка, воскликнул: — А, вы про мою тётю!

Юноша воспитывался в довольно традиционной семье, поэтому, естественно, не мог обращаться к старшим по имени, даже если эта «старшая» была всего на три года старше его.

— Да, про тётю… Погоди, тётю? — разве не сестрой она ему должна быть?

— Она младшая дочь моего дедушки, — охотно объяснил Кота, привыкший к подобным вопросам. Его лицо омрачилось. — Из всей семьи она была ближе всех к прадедушке. Родные не хотели, чтобы она приезжала в больницу. Она сбежала из дома в Канагаву, сказав, что идёт в школу. Отец приехал, чтобы забрать её.

В голове у Кисе снова всё смешалось.

— Почему ей не разрешают приехать в больницу?

Кота Ичиянаги вдруг замолчал. В его прежде сияющих глазах появилась какая-то недетская печаль.

— Врачи сказали… что прадедушка, возможно, больше не очнётся.

Прадедушка был очень стар, ему и так уже давно было пора отойти в мир иной. Разница была лишь в несколько дней или недель. Все это понимали, и Юко тоже. Но, несмотря на это, девушка никогда не показывала свою печаль перед другими, всегда встречая жителей деревни с лёгкой улыбкой.

Она продолжала бегать по деревне с Дайки, гоняться за дядей Изуми, развозящим цветы, тайком лазить на дерево за персиковыми ветками тёти Ханы, но ни с кем не говорила о прадедушке.

— Отец сказал, что её поведение настораживает, и он волнуется, что она одна. Если бы Сота случайно не проговорился, мы бы и не узнали, что она сбежала в Канагаву.

У каждого свой способ залечивать душевные раны, и Кисе снова не мог понять Юко.

Он мало что знал о ней, но был уверен, что она по натуре очень жизнерадостная. Казалось, она всегда спокойна и своей мягкой улыбкой пытается подбодрить всех вокруг.

Думая об этом, Кисе вдруг осознал, что редко видел у Юко какие-либо другие эмоции, кроме лёгкой улыбки. Даже если она и грустила, то быстро приходила в себя, не позволяя никому увидеть свою уязвимость.

Странные мысли роились в его голове. Он понимал, что не должен вмешиваться в чужие дела, но всё же не мог удержаться от любопытства… или от какого-то необъяснимого чувства.

— Эй, где ты пропадал так долго? — Касаматсу был вне себя. Решив, что с Кобори всё в порядке, он собирался вернуться в школу, но Кисе всё не появлялся. Увидев его, капитан хотел было отвесить ему пинка, но Кисе ловко увернулся.

— Полегче, семпай, мы же в больнице! — Кисе осторожно улыбнулся, прячась за дверью. — По дороге встретил милого кохая, разговорились немного…

— Не ври, какие кохаи у тебя в первом классе?

— Не стоит меня недооценивать, семпай Касаматсу. В Тэйко меня тоже все называли семпаем… — в девятом классе, конечно.

Кисе продолжал болтать, но тут Касаматсу вдруг замолчал и указал пальцем на дверь.

— Эй, Кисе, куда это деревенщина направляется?

Кисе обернулся и увидел Юко, которая проходила мимо палаты, опустив голову. Похоже, она шла в больничный сад. Она выглядела всё такой же немного рассеянной, шла тихо, не привлекая к себе внимания. Только её спина казалась почему-то одинокой.

Кисе вдруг понял, что впервые видит Юко одну, без Дайки и без кого-либо ещё. Так вот какая она, когда одна…

— Чего застыл? Пора в школу, — Касаматсу подошёл и похлопал его по плечу.

— А, семпай, идите без меня, — Кисе повернулся к Касаматсу и махнул рукой, натянуто улыбаясь. — У меня кое-какие дела.

Касаматсу нахмурился и посмотрел на него.

— Опоздаешь на тренировку — не прощу.

— Да-да… — Кисе примирительно поднял руки, а затем, словно вспомнив что-то, добавил: — Семпай, будьте осторожны по дороге обратно.

— О чём ты?

Касаматсу непонимающе обернулся. Кисе указал на большой букет персиковых веток у кровати и загадочно произнёс:

— Кажется, у этих цветов и правда есть какая-то магия.

Касаматсу посмотрел на него как на идиота и вышел из палаты. Кисе пожал плечами и уже собирался последовать за ним, как вдруг услышал грохот. Выглянув в коридор, он увидел капитана и медсестру, лежащих на полу. Разбросанные шприцы и лекарства подтверждали, что эти двое только что наглядно продемонстрировали закон всемирного тяготения. Кисе подумал, что мог бы составить конкуренцию Мидориме в предсказаниях.

Он слышал, как медсестра извиняется, постоянно кланяясь. Её почтительность заставила обычно бесцеремонного Касаматсу покрыться холодным потом. Вид капитана, хмурого и растерянного, окончательно развеселил Кисе.

— Эти персиковые ветки… действительно волшебные.

Словно искреннее желание девушки стало реальностью, и на семпаев обрушился шквал романтических приключений. Счастливых или нет — покажет время.

Но сейчас Кисе очень хотел увидеть девушку, которая подарила эти цветы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Девичьи тайны

Настройки


Сообщение