Си Хуа (Часть 2)

Гости в зале замерли в гробовой тишине. Даже Ся Чжишэнь молча смотрел на элегантного молодого господина Е Линя на сцене.

— Призрачный брак с использованием живой жертвы. Благородная госпожа ушла из жизни, не успев выйти замуж, это само по себе трагедия. А теперь использовать живого человека для призрачного брака — разве это не значит лишить ее покоя даже на небесах? — голос Е Линя был очень мягким и тихим, но в пустом зале он звучал отчетливо.

Цин Янь-янь не понимала, что такое призрачный брак, но жертвоприношение живых людей звучало жутко.

Она внимательно припомнила: в оригинальном романе вроде бы не упоминались никакие боги или призраки, по крайней мере, в тех главах, которые она прочитала. Неужели… автор, послушав ее совет, переделал шаблонный роман про президента в мистическую фантастику?

— Не может быть, тогда она точно меня не простит, — Цин Янь-янь закрыла лицо руками. Как же так, что все эти неприятности сваливаются именно на нее? Шанс один на миллиард, а она и правда такая везучая!

— Господин Е Линши, давно наслышан о вашем имени. Моя младшая дочь еще до замужества питала чувства к Чэнъюаню. Теперь они вступают в призрачный брак согласно назначенному сроку. Ваше вмешательство, кажется, не совсем уместно? — говорил мужчина средних лет. Судя по тону, это был отец покойной невесты.

Е Линь спрятал веер в широкий рукав и поклонился мужчине средних лет. — Мне, как младшему, следовало бы сначала поприветствовать вас. Господин Лу, вы в порядке?

— Хм, церемоний у вас немало. Сегодня день свадьбы моей младшей дочери. Если господин Е Линши не будет мешать, то я буду в порядке!

Е Линь улыбнулся, не показывая свои белые зубы. — Хе, тогда сегодня я, как младший, возможно, разочарую господина Лу. Этот призрачный брак, даже если я не разрушу его, думаю, в будущем его разрушит кто-то другой.

Старик Лу, услышав эти слова, заметно нахмурился. Возможно, он боялся статуса Е Линя и не мог ничего сказать, лишь дрожащим пальцем указывал на него.

В отличие от него, Е Линь вел себя совершенно непринужденно. Говорят, что не бьют того, кто улыбается. Поведение Е Линя действительно вызывало злость, но в то же время ничего нельзя было поделать.

— Необязательно. Если госпожа Лу согласится на этот брак, разве не все будут счастливы?

Взгляды всех присутствующих снова обратились со сцены в зал. Здесь было слишком тихо, Цин Янь-янь могла только сидеть и наблюдать за происходящим. Ся Чжишэнь невольно взглянул на нее. Цин Янь-янь почувствовала его взгляд, прищурилась и улыбнулась.

— Страшно?

— А? Мне… вроде ничего. После того случая с Аньанем я могу принять что угодно, — как атеист, она могла принять это в романе. Изначально она отказывалась верить в богов и призраков, но… в нынешней ситуации, похоже, бояться или нет — уже не имело значения.

— Мм, я здесь.

— Хм-хм, хм-хм… — Рука Цин Янь-янь, которую внезапно прижал Ся Чжишэнь, вдруг стала горячей.

Цин Янь-янь снова перевела взгляд на говорившую женщину. Оказывается, это старая знакомая. Но эта женщина, Ло Цзыси, действительно не вызывала у нее никаких приятных чувств!

Е Линь поклонился Ло Цзыси. В отличие от предыдущего поклона, этот был таким же, как тот, что он сделал Цин Янь-янь. Возможно, это означало разницу между мужчинами и женщинами.

Но это было действительно смешно. Гости в зале больше походили на туристов, наблюдающих за представлением. Они не прерывали, но и не уходили.

— Эта девушка кто? — Старик Лу погладил свою гладкую лысину, его прищуренные глаза вызывали неприятное ощущение.

— Дядя Лу, меня зовут Ло Цзыси, я подруга Е Линя.

— Ах, подруга господина Е Линши и правда красавица.

В ответ на комплимент старика Лу Цин Янь-янь могла только закатить глаза, и этого было бы мало. Она пошевелила ногами, но Ся Чжишэнь прижал ее своей большой ладонью. По его взгляду она поняла, что он не хочет, чтобы она вмешивалась.

Цин Янь-янь было горько. Она не хотела вмешиваться в чужие семейные дела, но нефритовый кулон в ее сумочке все время дергался. Она догадалась, что Аньань там, должно быть, задыхается.

Цин Янь-янь не могла уйти, поэтому ей оставалось только послушно сидеть на стуле и смотреть на представление этих нескольких человек.

Если не считать всех невежливых поступков Ло Цзыси по отношению к Лань Синсин, Цин Янь-янь все же считала ее неплохой женщиной. У нее была внешность, фигура и талант, что вполне соответствовало образу современной женщины.

— Дядя Лу, вы меня перехвалили. Сегодня день большой радости вашей дочери. Мы с господином Е Линши, говоря здесь так много, возможно, слишком мешаем. Прошу вас быть снисходительным.

Старик Лу криво усмехнулся. — Чэнъюань, эти двое помешали твоей свадьбе с Фан'эр. Ты слышал их намерения. Что скажешь?

Вань Чэнъюань тоже был никчемным. От крика старика Лу его лицо было в слезах, он дрожал, припав к сцене.

— Я… я искренне люблю Фан'эр. Я ценю ваши добрые намерения. Прошу вас, господа, вернуться на свои места.

Лицо Е Линя тут же похолодело. Он махнул веером. — Если ты искренне любишь ее, почему тогда плачешь и устраиваешь шум?

— Это… это правила призрачного брака. Господин Е Линши, прошу вас уйти!

Е Линь поджал губы. — Раз так, то что означают все эти деревянные люди-призраки в зале?

— Деревянные люди-призраки — это в основном молодые мужчины и женщины. Дядя Лу хочет удержать дух госпожи Лу и обменять жизнь Вань Чэнъюаня на ее жизнь, — неторопливо сказала Ло Цзыси.

Цин Янь-янь сидела в самом первом ряду посередине. Услышав слова Ло Цзыси, она напряженно повернула голову и посмотрела на мужчину, сидевшего ближе всего к ней за столом. Мужчина улыбнулся ей и кивнул. Цин Янь-янь вздохнула с облегчением. Хорошо, хорошо, этот, наверное, не какой-то демон или призрак.

Старик Лу махнул рукой. — Ладно. Добрые намерения господина Е Линши и госпожи Ло, наш Чэнъюань оценил. Прошу вас, господа, вернуться на свои места.

Е Линь тихо "хмыкнул" и сел за стол напротив Цин Янь-янь. Казалось, он почувствовал ее взгляд и тоже посмотрел на нее. На этот раз на его лице, как ни странно, не было улыбки.

Фарс закончился без начала и конца. Цин Янь-янь совершенно не поняла, что произошло. Она потянула Ся Чжишэня за рукав и спросила:

— Что такое деревянные люди-призраки?

— Использовать сухое дерево, чтобы привлечь в него призраков, затем сжечь дерево, и призраки погибнут.

— Вы хотите сказать, что все здесь… деревянные люди-призраки? — Цин Янь-янь понизила голос, расширила зрачки, ладони были полны пота.

Ся Чжишэнь почувствовал, как ее руки сжимаются все крепче, и осторожно обнял ее за плечи.

— Я здесь.

Цин Янь-янь сжалась в объятиях Ся Чжишэня, не смея поднять голову. Она не могла поверить, что все эти молодые мужчины и женщины перед ней — это духи, превратившиеся в людей. Это слишком жутко, какая разница между этим и фильмом ужасов "Звонок"? Разве эта книга не должна быть милым романтическим романом? Почему стиль стал таким пугающим…

— Подождите, я слышал, госпожа Ло — одаренный призыватель душ? — Старик Лу, напротив, проявил большой интерес к Ло Цзыси и окликнул ее, прежде чем она успела уйти.

— Дядя Лу, вы еще что-то хотели?

— Моя младшая дочь с детства оставалась дома. Когда она умерла, никто даже не вытер ее тело. Я надеюсь увидеть ее снова и лично помочь ей переодеться в новую одежду. Не могли бы вы, госпожа Ло, оказать мне эту честь?

Ло Цзыси пожала плечами. — Это просто. Однако, прежде чем это сделать, мне нужно изгнать этих деревянных людей-призраков, чтобы никто не воспользовался случаем и не устроил беспорядок.

— Конечно, все будет по вашему усмотрению, госпожа Ло, — старик Лу достал из кармана брюк тонкую красную нить, излучающую красный свет. Цин Янь-янь своими глазами увидела, как в мгновение ока в некогда переполненном зале остались только они вдвоем.

Ло Цзыси подняла левую руку, и золотистая жила на ее запястье непрерывно дрожала. Цин Янь-янь догадалась, что это, должно быть, духовная жила Ло Цзыси. Черт, она ведь переселенка, верно? А второстепенная героиня оказалась способнее ее. Что ей теперь делать?

Ло Цзыси бормотала слова, которые Цин Янь-янь не понимала. В зале мгновенно поднялся холодный ветер. Осенний ветер был особенно пронизывающим, тем более что Цин Янь-янь была в платье. Она замерзла и прижалась к Ся Чжишэню.

В пустом зале раздался серебристый смех молодой девушки, распространяя волны аромата, более пленительного, чем духи Шанель. Цин Янь-янь почувствовала, что по мере усиления аромата ветер, кажется, стих, но она все равно крепко держалась за руку Ся Чжишэня, не смея пошевелиться. Рядом был такой влиятельный человек, охранявший ее. В случае чего, он, будучи мужчиной, ведь не вытолкнет ее, женщину, вперед, чтобы она прикрыла его, верно? Э… хотя… может, и вытолкнет!

— Фан'эр, ты вернулась? — голос старика Лу вдруг стал намного мягче.

В воздухе парила пухлая девочка, без всякого выражения на лице, просто тихо глядя на него.

— Госпожа Ло, Фан'эр… почему Фан'эр не говорит?

Ло Цзыси поджала губы. — Ее душа повреждена. Она умерла недавно, но не желает возвращаться в мир людей. Если в сердце доброта, небеса защитят.

— Это все моя вина, это я заставил Чэнъюаня и Фан'эр вступить в призрачный брак. Я думал, Фан'эр будет счастлива. Я ужасно ошибся… — Старик Лу, раскаиваясь, закрыл грудь руками.

— Ваша дочь уже готовится к перерождению. Ее доброта, конечно, будет помилована небесами. Поскольку сейчас она не хочет говорить, я тоже ничего не могу сделать.

Фан'эр закрыла глаза, без тени боли или радости, просто равнодушно улетела с ветром, оставив в зале полный аромат.

По сравнению с равнодушным спокойствием Фан'эр, Вань Чэнъюань выглядел довольно жалко. Он присел в уголке, испугавшись до смерти. Ведущий на сцене также ушел вместе с деревянными людьми-призраками.

Старик Лу не стал продолжать так называемый призрачный брак, сел в машину и уехал, хромая на каждую третью ступеньку. Е Линь также ушел раньше, после того как Ло Цзыси призвала душу.

В конце концов, Цин Янь-янь все же была "утащена" Ся Чжишэнем. Ее ноги давно потеряли чувствительность. Изначально, после случая с Аньанем, она думала, что ее внутренняя сила уже достаточно велика, но кто мог подумать, что здесь будет столько призраков и чудовищ?

С момента, как она села в машину, чтобы поехать домой, и до того, как лежала на кровати в оцепенении, до самой полуночи, Цин Янь-янь при свете луны увидела спящего на татами мужчину. Она приняла решение — она должна уйти, вернуться в реальный мир!

Когда она только вернулась домой и принимала ванну, она попросила дочь управляющего Сюй составить ей компанию. Хотя та была очень неохотна, Цин Янь-янь была действительно толстокожей.

Чтобы две женщины могли наладить хорошие отношения, самое главное — говорить на темы, которые интересны обеим. Однако сегодня вечером Цин Янь-янь была сильно напугана, поэтому они просто обменялись именами.

Она узнала, что ее зовут Сюй Вэй, ей девятнадцать лет, она не училась в университете, а просто новичок, который только начал работать. Разве в будущем ей будет трудно найти темы для разговора?

Цин Янь-янь также много думала. Она, беззащитный человек, окруженная группой нелюдей с различными "сверхспособностями". Как бы она ни боролась, казалось, она не сможет избежать участи в конечном итоге умереть. Нет, даже если ее не убьют призраки, она умрет от страха…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение