Первый бриз (Часть 1)

Первый бриз (Часть 1)

Цин Янь-янь коснулась своего белоснежного нежного лица, не веря своим глазам. Она действительно переселилась, да еще и в главную героиню романа того автора, которого она раскритиковала — влюбленную дурочку, для которой существовал только ее муж.

Тот роман Цин Янь-янь прочитала лишь первые несколько глав — сплошной поток банальных событий. Именно потому, что она совершенно не поняла сюжета, она и поставила автору 0 баллов. Но небеса справедливы: за такой поступок они решили заставить ее испытать на себе несчастную судьбу героини книги.

С момента переселения Цин Янь-янь не могла поверить: прыщи с лица исчезли, зубы стали белее, все тело словно обновилось, стало таким нежным, что, казалось, можно выжать воду.

— Боже, если бы я действительно так выглядела, я бы точно не была такой слабой. Тц-тц-тц, эта героиня и правда жила так унизительно.

Цин Янь-янь сидела перед туалетным столиком, восхищаясь красотой прежней владелицы тела. На самом деле, она и сама не была уродиной, просто не такой изысканной, как сейчас.

Снаружи спальни послышался стук каблуков и голоса мужчины и женщины. Цин Янь-янь все еще была в пижаме с Розовой пантерой. Она суетливо вытащила из шкафа белоснежное платье и натянула его. На макияж времени уже не было, придется обойтись так!

Раздался стук в дверь, и снаружи донесся нежный женский голос:

— Янь-янь, ты там? Это я. Можно войти?

Цин Янь-янь припомнила сюжет романа: в этот момент к ней должна была прийти названная сестрица ее мужа, «белый лотос», чтобы похвастаться перед Бабушкой Ся своими подарками и своим послушным характером, намеренно выставляя Цин Янь-янь в невыгодном свете.

Цин Янь-янь небрежно поправила слегка растрепавшуюся челку и платье, подошла и распахнула дверь. Рука Ло Цзыси, собиравшейся постучать еще раз, замерла в воздухе.

Ло Цзыси оглядела ее с ног до головы.

— Янь-янь, почему ты еще не готова? Сегодня же день рождения бабушки, ты ведь не забыла?

Цин Янь-янь немного удивилась: неужели она переселилась вместе со своим именем?

Она подняла голову и посмотрела прямо на Ло Цзыси.

— Конечно, нет. Я просто не могла найти подходящее платье. Перемерила несколько, но все не подходили. Вот и прическу испортила.

Цин Янь-янь знала, что оригинальная героиня действительно проспала, а спускаясь по лестнице, ушибла ногу, опоздала на банкет и получила строгий выговор от Бабушки Ся.

Ло Цзыси не ожидала такого ответа.

— Ну хорошо. Время уже подходит, умывайся и спускайся ужинать, иначе бабушка точно будет недовольна.

Цин Янь-янь проводила Ло Цзыси «фальшивой улыбкой», затем закрыла дверь и принялась суетливо умываться и краситься. Только когда девушка в зеркале стала выглядеть нежной, но не лишенной властности, она удовлетворенно кивнула.

Ло Цзыси спустилась вниз и бросила сумочку мужчине, следовавшему за ней.

— Какая невероятная удача привалила этой Цин Янь-янь, раз она смогла выйти замуж за Ся Чжишэня! А я не могу найти себе богатого и красивого мужчину.

Мужчина позади нее, держа сумочку, робко проговорил:

— Я красивый и богатый, я могу тебя содержать…

Лучше бы он молчал. От его слов Ло Цзыси разозлилась еще больше.

— Ты думаешь, у тебя много денег? Продай семья Ся любую свою виллу — и ваша компания обанкротится! А твоя внешность… сравнивать себя с Ся Чжишэнем? Даже не знаю, как это назвать — ты переоцениваешь себя или слишком самоуверен?

Лицо мужчины покраснело до самых ушей.

— Я скоро получу имущество семьи Ду. Тогда я точно смогу дать тебе все, что ты хочешь.

— Ждать, пока ты получишь имущество семьи Ду? Ду Жумин, не забывай, у тебя есть старший брат! Как ни крути, оно тебе не достанется. — Сказав это, Ло Цзыси ушла, не оборачиваясь.

Ровно в полдень Бабушка Ся сидела во главе длинного стола. Рядом с ней были только Ся Чжишэнь, Ло Цзыси и Ду Жумин.

— Ха-ха-ха, сегодня я, старуха, пошла на поводу у вас, молодых, раз уж вы так настаивали на этом банкете по случаю дня рождения, — Бабушка Ся улыбалась до ушей.

— Бабушка, не говорите так. Вы так молоды! Это наш долг, как младших. К тому же, вы так долго трудились и наконец-то можете немного отдохнуть, мы должны составить вам компанию, — Ло Цзыси улыбалась нежно, совершенно не похожая на ту высокомерную особу, какой была минуту назад. — Вы ведь не любите шумных сборищ, мы просто посидим семьей и поужинаем. Надеюсь, бабушка не сердится.

— Все-таки Цзыси умеет говорить, — Бабушка Ся огляделась. — Ах, Чжишэнь, а где Янь-янь? Еще не спустилась к ужину?

Ся Чжишэнь отложил палочки.

— Она еще наверху.

Лицо Бабушки Ся помрачнело.

— Эта девочка… Сегодня мой день рождения, а она опять опаздывает.

Ло Цзыси выбрала из своей миски самую длинную лапшу и положила ее в миску Бабушки Ся.

— Бабушка, говорят, если каждый выберет из своей миски самую длинную лапшу и отдаст ее старшему имениннику, то он проживет сто лет.

— Все-таки Цзыси у нас понимающая. Давно не виделись, ты нашла себе парня?

Цзыси взяла за руку сидевшего рядом Ду Жумина и счастливо прислонилась к его плечу.

— Бабушка, это мой парень. Его зовут Ду Жумин. Мы… уже готовимся к свадьбе.

— Здравствуйте, Бабушка Ся, — тихо произнес Ду Жумин.

— Хорошо, все хорошо.

Ло Цзыси толкнула Ду Жумина локтем.

— Жумин, а где подарок, который мы приготовили для бабушки?

Ду Жумин подал Бабушке Ся изящную подарочную коробку. Бабушка Ся открыла ее. Внутри лежало великолепное сапфировое ожерелье. В свете ламп каждый бриллиант, обрамлявший сапфир, сверкал.

— Бабушка, я слышала, что в молодости вы больше всего любили сапфир, который подарил вам Дедушка Ся. Но потом, как я слышала, вы потеряли этот драгоценный камень. Мы с Жумином долго искали похожий сапфир. Конечно, он не сравнится с вашим прежним, но… не знаю, понравится ли он вам.

Бабушка Ся удовлетворенно улыбнулась.

— Хорошо, хорошо, все-таки Цзыси понимает бабушку.

Когда Цин Янь-янь наконец пришла, почти все за столом уже произнесли свои поздравления. Она придерживала длинное белое платье, но на ногах у нее были сандалии на плоской подошве.

— Бабушка, простите, я опоздала.

Бабушка Ся слегка нахмурилась.

— Садись. Мы только начали, так что ты не слишком опоздала.

Цин Янь-янь увидела единственное свободное место. Как только она подошла, Ся Чжишэнь внезапно встал и отодвинул для нее стул. Цин Янь-янь кивнула ему и села, чувствуя себя немного неловко.

— Янь-янь, ты опоздала. Наверное, готовила подарок для бабушки? — как только Ло Цзыси заговорила, Цин Янь-янь чуть не окаменела. Она только что думала, как эта женщина будет ее унижать на банкете, и вот, та уже не может дождаться.

— Это… я, я еще не… — Цин Янь-янь теребила край платья, мямля и не в силах вымолвить ни слова.

— Янь-янь, если ты ничего не приготовила, это можно понять. Но ты так опоздала, бабушка будет недовольна, — Ло Цзыси словно приклеила себе на лоб табличку «белый лотос», боясь, что кто-то не заметит.

Сидевший рядом Ся Чжишэнь хлопнул в ладоши. Подошел мужчина в черном костюме, держа плоскую коробку. Ся Чжишэнь медленно произнес:

— Это приготовила Янь-янь. Вчера не успели закончить, она всю ночь следила за работой.

Бабушка Ся открыла коробку. В глаза бросилась ткань гусино-желтого цвета. Она осторожно подняла ее. Цин Янь-янь увидела, как глаза Бабушки Ся мгновенно наполнились слезами. Она вспомнила: на банкете Ся Чжишэнь спас ее, подарив Бабушке Ся гусино-желтое ципао от ее имени. Значит… тот, кто только что отодвинул ей стул… был ее муж Ся Чжишэнь?

Должно быть, так и есть. Мужчина, который мог называть ее Янь-янь, кроме лучших подруг оригинальной героини, был только Ся Чжишэнь.

Цин Янь-янь поспешно встала и немного скованно сказала:

— Бабушка, простите, я вчера очень устала. Все так старались, но это ципао… делалось немного в спешке…

Бабушка Ся поманила ее к себе. Цин Янь-янь послушно подошла. Бабушка Ся взяла ее за руку.

— Янь-янь, ты наконец-то стала разумной. Это моя вина. С тех пор как ты вошла в семью Ся, мы пренебрегали тобой, не проявляли должной заботы. Бабушка очень виновата перед тобой.

Цин Янь-янь смутилась. Она даже не поняла, как взяла из рук Ся Чжишэня платок и вытерла слезы Бабушке Ся.

— Бабушка, сегодня ваш день рождения, нужно радоваться. Это наш долг, как младших.

Внезапный эмоциональный всплеск Бабушки Ся по-настоящему удивил Цин Янь-янь. Она умоляюще посмотрела на Ся Чжишэня. Тот обнял ее за плечи и усадил обратно на стул.

— Бабушка, давайте сначала поедим, — Цин Янь-янь ожидала, что Ся Чжишэнь скажет что-то утешительное, но дождалась лишь этой фразы.

Однако, видя бесстрастные лица всех за столом, Цин Янь-янь подумала, что Ся Чжишэнь, должно быть, человек с очень слабыми семейными узами. Так зачем же он на ней женился?

Цин Янь-янь не решалась строить догадки. Атмосфера за столом была донельзя странной. Каждый раз, когда Цин Янь-янь украдкой бросала взгляд на Ся Чжишэня, она видела, что он просто сидит прямо и берет только те блюда, до которых может дотянуться.

Цин Янь-янь собиралась поднять бокал для тоста, но он остановил ее, положив руку ей на запястье.

— Алкоголь вредит здоровью.

Цин Янь-янь была ошарашена. Кажется, в оригинальном романе такого не было. Разве Ся Чжишэнь не был к ней холоден? Почему сейчас он ведет себя так… тепло? Тем не менее, Цин Янь-янь послушно опустила бокал и сидела, уставившись в пространство.

Цин Янь-янь знала только, что в начале романа героиня была очень слабой, постоянно смотрела на Ся Чжишэня как влюбленная дурочка. Они виделись всего несколько раз, прежде чем пожениться, а она уже мечтала получить всю его любовь, безрассудно пытаясь привязаться к этому мужчине.

Цин Янь-янь изо всех сил пыталась вспомнить сюжет оригинального романа.

— Ай, голова так болит!

Поняв, что сказала это вслух, Цин Янь-янь поспешно съела пару ложек риса. Ся Чжишэнь лишь мельком взглянул на нее и отвернулся, словно ничего не слышал, молча выпив бокал красного вина.

«Этот бокал, кажется, мой».

Глядя на растерянное и смущенное личико Цин Янь-янь, Ся Чжишэнь невольно усмехнулся.

— Тебе нельзя пить.

— Но я только что пила из этого бокала… — слова «сок» она так и не произнесла, внезапный взгляд Ся Чжишэня заставил ее замолчать.

Цин Янь-янь сама не знала, почему боится Ся Чжишэня, но его серьезный, неулыбчивый вид действительно заставлял ее сердце колотиться — «бум-бум». Словно любовь прежней владелицы тела все еще жила в ней, не давая подавить это чувство волнения.

Хотя Ся Чжишэнь был действительно невероятно красив, Цин Янь-янь, по правде говоря, была к нему равнодушна. Каким бы красивым он ни был, он всего лишь мужчина, не разбирающийся в людях. Какое ей, Цин Янь-янь, до него дело?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение