Глава 10. Юноша из переулка

Небо темнело, на земле иногда поднимались листья, гонимые ветром, прохожие спешили, Хуан Илань ускорила ход на велосипеде.

Хуан Илань подъехала к тому старому переулку и по привычке взглянула туда. Она затормозила велосипед.

Небо было пасмурным, Хуан Илань не могла разглядеть их выражений лиц. Парень, стоявший у стены, был одет как и прежде.

Она увидела, как парень, стоявший лицом к стене, резко толкнул его. Парень у стены схватился за голову и присел.

Хуан Илань надела капюшон, достала из кармана телефон и пошла в переулок.

— Я уже вызвала полицию. Если вы сейчас не уйдете, мы встретимся уже не здесь, — внезапно раздался голос из переулка. Голос был намеренно приглушенным, но твердым и сильным.

Чэн Син и двое других, услышав голос, посмотрели на вошедшую. Увидев, что она держит в правой руке телефон, одета во все темное, и из-за пасмурного неба не видно лица.

Внезапно сильный ветер подул в переулок, мусор на земле закружился и поднялся в воздух.

Чэн Син немного поколебался, повернулся и пошел к другому выходу.

В этот момент у Юй Юци немного болела голова, он держался за голову, свернувшись у стены.

Услышав голос, Юй Юци слегка повернул голову и посмотрел в сторону переулка. Голова кружилась, зрение было нечетким, он не мог разглядеть вошедшего.

Только когда Чэн Син и двое других повернулись и ушли, Юй Юци, опираясь на стену, медленно встал.

Юй Юци, опустив голову, пошел к переулку, проходя мимо того человека.

— Решать проблемы нужно не только руками и ногами, но и... — голос раздался из-за его спины. Он остановился, повернулся и посмотрел.

В этот момент ветра не было. Сквозь затуманенные глаза он увидел, что человек смотрит на него решительным взглядом.

Человек не продолжил говорить, прошел мимо него и пошел вдаль.

За заставой возвращаются повозки, ивы на улице Чжан зелены, как шелк [1].

— Лань Лань, как только закончатся выпускные экзамены, у нас будут летние каникулы! — Тянь Тянь, поправив волосы, схватила Хуан Илань за руку и радостно сказала.

Хуан Илань с улыбкой кивнула: — Да, летние каникулы.

Тянь Тянь широко улыбнулась: — Как здорово! Когда будут каникулы и погода будет хорошая, пойдем куда-нибудь вместе.

Хуан Илань, видя мечтательный взгляд Тянь Тянь, тихо ответила: — Хорошо.

Тянь Тянь повернулась и спросила мнение Тан Цзинфэна и Се Юйцзэ: — Пойдемте вместе куда-нибудь на каникулах? Чем больше народу, тем веселее.

Тан Цзинфэн ответил: — Хорошо.

Се Юйцзэ подхватил: — Хорошо~ Когда определимся со временем, заранее сообщим по телефону.

Тянь Тянь радостно сказала: — Хорошо, когда определимся с местом и временем, я вам сообщу.

В этот момент проходил староста класса Чжан Юньтин: — Не забудьте и мне сообщить!

Тянь Тянь посмотрела на Чжан Юньтина: — Староста тоже пойдет?

Чжан Юньтин ответил: — Да, чем больше народу, тем веселее.

— Динь-динь-динь~ — закончился последний экзамен. Когда экзаменатор вышел из класса с работами, ученики начали собирать вещи. На лицах у всех было расслабленное выражение, и они постепенно расходились.

Летние каникулы первого года старшей школы наконец наступили.

В первый день каникул, после завтрака, Хуан Илань с рюкзаком за спиной вышла из дома радостным шагом.

В последние выходные перед каникулами Хуан Илань мыла вазы для букетов, а Сестра Чжоу протирала столы и спросила ее: — Лань Лань, после экзаменов на следующей неделе, ты не хочешь отдохнуть несколько дней?

Хуан Илань ответила: — Сестра Чжоу, в первый день каникул я могу сразу прийти на работу.

Сестра Чжоу продолжила: — Учеба в школе кажется чем-то очень далеким. Тогда перед каждым экзаменом приходилось зубрить в последний момент, изо всех сил читать, чтобы набрать больше баллов.

Сестра Чжоу подошла к стулу, села и продолжила: — Учиться очень тяжело. Независимо от ветра и дождя, от того, насколько сильный снег зимой, нужно вставать рано и работать до ночи, чтобы успеть в школу до начала уроков.

— В детстве я была очень послушной, боялась опоздать, боялась стоять в углу, боялась, что одноклассники будут смеяться...

Хуан Илань мыла, слушая рассказы Сестры Чжоу о ее школьных годах, и прикрутила кран.

Сестра Чжоу снова спросила: — Лань Лань, а сейчас в школе, если не сдал домашнее задание, тоже ставят в угол?

Хуан Илань тихо ответила: — Не ставят в угол, Сестра Чжоу.

Сестра Чжоу сказала: — А что делают, если ученик не сделал домашнее задание?

Хуан Илань подумала немного: — Сестра Чжоу, если ученик не сделал домашнее задание, ему нужно его доделать или связаться с родителями.

Сестра Чжоу понимающе сказала: — В наше время, если опаздывали в школу, учитель бил по ладоням, ладони становились красными и горячими...

Сестра Чжоу замолчала на некоторое время, словно о чем-то задумавшись: — Эх, зачем я тебе это рассказываю, тебе, наверное, не скучно? С возрастом всегда невольно вспоминаешь прошлое.

Хуан Илань остановила мытье: — Мне очень интересно слушать рассказы Сестры Чжоу о прошлом, мне нравится слушать.

Сестра Чжоу с улыбкой сказала: — Тогда, если будет время, я тебе расскажу, а пока займись делом.

Хуан Илань чистила бутылки в руках, думая: "Пятна пыли на бутылках, некоторые легко отмываются, некоторые трудно. Людям в основном нравятся чистые чашки, но чашка есть чашка".

В первую неделю летних каникул Сестра Чжоу научила Хуан Илань основам сочетания и упаковки распространенных цветочных материалов.

Сестра Чжоу объясняла, а Хуан Илань сама делала, иногда Сестра Чжоу помогала.

Сестра Чжоу сказала: — Теория мертва, нужно обязательно практиковаться. Вначале не переживай, если получается плохо, все так постепенно улучшаются, улучшаются через практику, учатся через улучшения.

Хуан Илань сначала суетилась, а теперь уже умеет ловко упаковывать букеты.

Сестра Чжоу похвалила: — Молодец, руки стали увереннее, прогресс очень быстрый.

Сестра Чжоу терпеливо объясняла Хуан Илань: — Сочетание цветочных материалов бесконечно меняется. Нужно изучать сочетание цветов, особенности и значение разных цветов, заранее продумывать тему букета, тогда возможностей больше.

— Это очень базовые, но важные знания, для изучения и усвоения которых нужно время.

— Есть еще много знаний по флористике, читай больше книг, я тоже стараюсь учиться.

Перед уходом с работы в выходные Сестра Чжоу сказала: — В следующий понедельник приходи пораньше, я отвезу тебя на цветочный рынок выбирать цветы.

Хуан Илань с улыбкой кивнула: — Хорошо, я обязательно приду пораньше.

Цветочный рынок открывался в полдевятого утра. Сестра Чжоу отвезла Хуан Илань на машине, и они приехали на рынок около девяти.

На цветочном рынке в это время большинство магазинов уже были открыты.

Хуан Илань оказалась в море цветов, вдыхая свежий аромат, и сразу почувствовала себя бодрее.

— Это самый большой цветочный рынок в Сицзя, есть еще несколько крупных цветочных рынков, потом отвезу тебя туда, — раздался голос Сестры Чжоу спереди.

Хуан Илань вышла из возбуждения: — Хорошо, Сестра Чжоу.

Сестра Чжоу объяснила Хуан Илань основные моменты выбора цветочных материалов, включая сорта, цвета, особенности листьев, а также знания о тычинках, цветении и горшках для растений.

Сестра Чжоу и Хуан Илань положили выбранные цветочные материалы в багажник и поехали в цветочный магазин.

[1] Из стихотворения Су Ци династии Сун «Юность».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Юноша из переулка

Настройки


Сообщение