Глава 10: 9. Гениальная идея

Я, Старый Первый, Старый Второй и Ли Цзячжи вчетвером пели караоке в моей гостиной.

Очевидно, это Старый Второй его привел.

А он, молодец, со Старым Первым вдвоем так увлеклись борьбой за микрофон, что в итоге пели дуэтом любовные песни.

А я был вынужден сидеть с Ли Цзячжи на диване, слушая любовные песни и болтая.

Разговаривая, мы снова вернулись к теме часовой давности.

— Почему ты вдруг решил сменить общежитие?

В старом общежитии больше нельзя жить?

— Нет, это по личным причинам.

— По личным причинам?

— Потому что... не ладил с соседями по комнате.

— Только из-за этого?

Странно,

Плохие отношения с соседями по комнате случаются,

Но я не видел, чтобы многие действительно меняли общежитие.

Если бы можно было так легко менять,

То общежитие было бы как отель, где каждый день регистрируют постояльцев.

— Некоторое время меня постоянно травили, куратор тоже знал об этом и помог мне договориться с комендантом.

— Настолько серьезно?

Трое объединились, чтобы издеваться над тобой одним?

— Угу...

— За что тебя травили?

Ты такой чистоплотный и внимательный, я бы только обрадовался!

Если бы ты пришел на год раньше, у меня бы не было проблем с чистотой в комнате каждые два-три дня.

Эй-эй,

Достаточно, Цзян Хэ,

Утешать нужно в меру, не надо так подлизываться,

Не болтай лишнего, чтобы не навлечь на себя беду!

Ли Цзячжи, кажется, не обрадовался моей лести.

Необычно для него, он опустил голову и молчал, выглядел очень подавленным, и только через четыре-пять секунд снова заговорил.

— Они сказали, что я гей, и это отвратительно.

?

?

?

Ох ты ж,

Как быстро сменилась тема?

Внезапно мы сразу перешли к сути.

Как мне ответить, чтобы сохранить лицо?

В любом случае, ни в коем случае нельзя говорить: "Так ты гей?"

Потому что по моему опыту он не ответит прямо,

А спросит в ответ: "Если да, ты тоже будешь меня ненавидеть?"

Тогда мое положение станет еще более неловким.

Как раз когда мне стало неловко, вдруг зазвонил дверной звонок,

И когда я заметил, он, возможно, звонил уже несколько раз,

Потому что Старый Первый и Старый Второй продолжали выть и орать,

Я совершенно не слышал, что происходит снаружи.

Но услышать сейчас тоже не поздно,

Как раз можно найти предлог, чтобы сменить тему.

Я встал с дивана, как будто получил амнистию, и побежал к прихожей,

Открыл дверь и остолбенел.

Ух ты?

Разве это не тот коварный нападающий "собачьего типа" с первого этажа, который месяц назад подобрал мои трусы и хотел воспользоваться случаем, чтобы меня подцепить?

Точно, тот самый из 201-й комнаты внизу.

Он снова подобрал мои трусы?

Вряд ли, я сегодня не сушил одежду на улице.

Так зачем он пришел ко мне сейчас?

— Привет~ Добрый вечер, давно не виделись.

— Добрый вечер.

— Сегодня так шумно, вы устраиваете вечеринку?

— Ах, извини, мы тебя не разбудили?

Я вдруг понял, что, возможно, Старый Первый и Старый Второй так сильно скакали, что шум дошел до нижнего этажа,

Потому что даже с хорошей звукоизоляцией этот дом не выдержит их отчаянных прыжков.

— Эй!

Потише!

Перестаньте прыгать!

Я крикнул в гостиную,

Старый Первый, Старый Второй и Ли Цзячжи одновременно высунули головы.

Коварный нападающий взглянул на них, а потом снова на меня.

— Твои друзья?

— Да.

— Вы из университета Т?

— Э, откуда ты знаешь?

— Эта футболка факультета программной инженерии, верно?

Я тоже с факультета программной инженерии университета Т, оказывается, мы однокурсники?

...

Я внутренне вскрикнул: "Плохо дело!"

Что происходит?

Как эта нежелательная романтическая связь, которую я с таким трудом пресек, снова воскресла?

Все из-за этих двух натуралов-неудачников,

Сразу двух мне привели,

В следующий раз ни за что не приведу их домой!

— Нет-нет, мне просто было любопытно, вот и поднялся посмотреть.

Коварный нападающий отрицал, что мы ему мешали,

Это явно была вежливость.

Я осторожно смотрел на него,

И по его лицу понял, что он очень хочет присоединиться к веселью,

Потом я снова взглянул на Ли Цзячжи,

И вдруг у меня появилась гениальная идея.

— Мы поем, тебе интересно?

История дошла до этого момента, и я просто не могу не похвалить себя за сообразительность.

Пока все нападающие и принимающие в этом сценарии будут разбиваться по парам, до меня нежелательные романтические связи не доберутся.

Хотя, возможно, придется немного "обидеть" умника-принимающего Гу Ли,

Я изначально хотел представить ему того коварного нападающего с первого этажа,

Но ситуация критическая,

Так что придется сначала свести коварного нападающего и домохозяйку-принимающего.

Впрочем, ничего страшного,

В мире полно хороших принимающих, и хороший принимающий всегда найдет себе нападающего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: 9. Гениальная идея

Настройки


Сообщение