Глава 17. Что ты задумал?

На следующий день Цинь Кэке прибыла в столицу Англии.

Оформив все необходимые документы в больнице, рекомендованной Чэнь Цзыфэном, она сняла номер в отеле неподалеку.

Посреди ночи ей приснился кошмар. Кто-то взломал дверь ее номера, намереваясь совершить что-то неподобающее.

Сон был настолько реалистичным, что походил на сонный паралич: ее словно душили, не давая пошевелиться.

Она изо всех сил пыталась открыть глаза, чтобы разглядеть происходящее, но ничего не видела.

Внезапно Цинь Кэке проснулась в холодном поту, резко села на кровати и увидела в комнате темный силуэт.

Сердце бешено заколотилось. Неужели кошмар стал явью? В тот момент ей показалось, что смерть совсем близко.

Ее охватили ужас и отчаяние.

Она уже обдумывала пути к бегству, когда вдруг включился свет.

Цинь Кэке сразу узнала этот силуэт — это был Фу Сыпэй!

Напряжение последних дней, связанное с болезнью отца, разом спало, и ее захлестнули обида, боль и страх. Она не смогла сдержаться, и слезы хлынули из глаз.

— Цинь Кэке, ты что, с ума сошла? Чего ревешь? — холодно спросил Фу Сыпэй, увидев ее слезы.

Как она могла показать свою слабость перед этим человеком? Цинь Кэке вытерла слезы и гневно посмотрела на Фу Сыпэя. — Это ты с ума сошел! Что ты делаешь в моей комнате посреди ночи? Псих!

— Ты смеешь меня оскорблять? — Фу Сыпэй шагнул к ней.

— Я не только оскорблю, но и поколочу! — выкрикнула она и набросилась на него с кулаками, выплескивая всю свою ярость.

— Ты что, совсем спятила?! — воскликнул Фу Сыпэй, едва успевая защищаться.

Эта женщина всегда была с ним холодна и отстраненна. Такая вспышка ярости казалась ему странной.

Он схватил ее за руки и, стянув с шеи галстук, связал ей запястья.

Мужская сила значительно превосходила женскую, и как Цинь Кэке ни старалась, вырваться не получалось.

— Что ты задумал? Отпусти меня! — кричала она.

— Отпустить? Хорошо, но сначала объясни, как ты здесь оказалась! — холодно усмехнулся Фу Сыпэй.

Он подхватил Цинь Кэке на руки и бросил на кровать.

От удара у нее закружилась голова, и она вспомнила, что находится в Англии.

Но как здесь оказался Фу Сыпэй?

С трудом поднявшись с кровати, она спросила: — Что ты здесь делаешь?

— Что я здесь делаю? — с издевкой переспросил Фу Сыпэй. — Вчера днем, еще до подписания соглашения о разводе, ты сбежала. Думаешь, я не понимаю, что ты просто не хочешь выходить за меня замуж? Решила повторить трюк своего отца и спрятаться? Я тебе этого не позволю!

Услышав его слова, Цинь Кэке почувствовала, как к горлу подступает комок, а сердце разрывается от боли.

Больше всего на свете она не хотела вспоминать о том, что случилось с ее родителями. Ее мать, Цзян Яжу, как будто одержимая, решила развестись с Цинь Чжэнлинем.

А потом погибла в аварии, когда ехала за ним.

Цинь Кэке было тогда всего пять лет, и это событие стало ее детским кошмаром.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение