Глава 8. Запомни, меня зовут Гу Емин

Вскоре Фу Сыпэю позвонил Чэн Цзи.

— Президент, на Цзинъаньской дороге, кажется, никого нет…

— Ты что, слепой? Как это никого? Продолжай искать! — Фу Сыпэй был уверен, что оставил Цинь Кэке на дороге, как она могла исчезнуть?

В это время суток по этой дороге почти никто не ездил.

Прошло еще полчаса.

— Президент, там действительно никого нет, я все обыскал.

— Бесполезный! — выругался Фу Сыпэй.

Он развернул машину и снова проехал по той же дороге, но так никого и не увидел.

Сердце Фу Сыпэя тревожно забилось. Он быстро достал телефон и набрал номер Цинь Кэке.

Трубку подняли почти сразу, и он услышал спокойный голос Кэке:

— Алло?

Услышав ее голос, Фу Сыпэй понял, что с ней, скорее всего, все в порядке, и немного успокоился.

— Цинь Кэке, ты где пропадаешь? — спросил он раздраженно.

— О, так Фу Шао звонит, чтобы убедиться, что я еще жива? Не утруждайте себя. Пока я не собираюсь умирать.

Не дожидаясь ответа, она повесила трубку.

— Ты… — Фу Сыпэй чуть не лопнул от злости. Для кого он тут катался туда-сюда?

А эта женщина даже не оценила его заботу! Невероятно!

Он бросил телефон на сиденье и сердито уехал.

Тем временем Цинь Кэке, сидя в машине рядом с незнакомцем, еще раз поблагодарила его:

— Господин, огромное вам спасибо. Когда доберемся до города, можете меня высадить.

Когда она стояла на дороге в полном отчаянии, к ней подъехал спортивный автомобиль. Кэке машинально подняла руку, и, к ее удивлению, водитель остановился и предложил подвезти.

В темноте она не смогла разглядеть его лицо.

От мужчины исходил легкий аромат одеколона, и Цинь Кэке решила, что он, должно быть, человек со вкусом.

— Вы довольно смелая, — усмехнулся водитель. — Глубокой ночью садиться в машину к незнакомцу.

В глазах Гу Емина заплясали искорки.

Когда он увидел эту женщину, одиноко сидящую на обочине, с таким несчастным видом, ему стало любопытно.

Потом он увидел, как она вытерла слезы и решительно остановила его машину.

А затем услышал, как упрямо она разговаривала по телефону. Его любопытство возросло еще больше.

Услышав его слова, Цинь Кэке вздрогнула.

Такой вариант развития событий тоже был возможен…

Однако она улыбнулась и спокойно ответила:

— Человек с таким вкусом, как вы, вряд ли станет делать что-то неподобающее.

У того, кто может позволить себе такую дорогую машину в этом районе, наверняка нет недостатка в женщинах.

Хотя Цинь Кэке и считала себя привлекательной, она не была писаной красавицей.

Вряд ли она представляла для него какой-то интерес.

— О? — Мужчина слегка приподнял брови. — Вы забавная.

Цинь Кэке улыбнулась и больше ничего не сказала.

Мужчина тоже молчал.

Они ехали молча и вскоре добрались до города.

Когда машина остановилась, Цинь Кэке снова поблагодарила водителя:

— Я вам очень признательна. Не могли бы вы назвать свое имя? Если представится возможность, я хотела бы отблагодарить вас.

Хотя это была мелочь, он действительно помог ей в трудную минуту.

— Запомни, меня зовут Гу Емин, — ответил мужчина.

После этого он уехал.

Цинь Кэке смотрела вслед удаляющейся машине. В воздухе еще витал легкий аромат его одеколона.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение