9. Рождение несравненной красоты

Тунтун чувствовала себя неловко, слыша благодарность от госпожи. Ведь всё это время она заботилась о Цин Жо Мэйи, и это вошло у неё в привычку. Но сейчас слова госпожи звучали как-то… непривычно.

— Госпожа, что вы! Это моя обязанность, — смущённо проговорила Тунтун, почесывая голову.

Цин Жо Мэйи искренне улыбнулась, глядя на служанку. Возможно, иметь такую компаньонку — вовсе не плохо.

Она молча взяла грубое полотенце. Оно было настолько жестким, что, казалось, могло содрать кожу. И, как оказалось, не казалось.

Кожа горела. Цин Жо Мэйи нахмурилась. Она всё ещё не могла привыкнуть к этой жизни, к этим вещам.

— Ах… Госпожа! Ваше… ваше лицо! — вскрикнула Тунтун.

«Что с моим лицом? Разве что родимое пятно…»

— Что случилось? — спросила Цин Жо Мэйи, хотя и знала, как выглядит. Ей было любопытно, что так поразило Тунтун.

— Госпожа, вы… посмотрите в зеркало! — воскликнула служанка. Как такое возможно?

Цин Жо Мэйи отложила полотенце и посмотрела в медное зеркало. То, что она увидела, поразило её.

— Госпожа, куда делось ваше родимое пятно? Что произошло? — Тунтун смотрела на неё, не веря своим глазам. Она знала, что госпожа не уродлива.

Но она и представить себе не могла, что госпожа может быть настолько красива.

На левой щеке Цин Жо Мэйи не было родимого пятна. Щеки, покрасневшие от жесткого полотенца, придавали ей особый шарм. Пусть она и не была похожа на только что распустившийся цветок лотоса, но в её облике было что-то невероятно притягательное.

Даже Тунтун, будучи женщиной, не могла отвести от неё глаз.

— Я не знаю, — честно ответила Цин Жо Мэйи. Она действительно не понимала, что произошло.

С тех пор, как она очнулась, её лицо не касалась вода. И вот теперь, умывшись, она избавилась от родимого пятна.

— Госпожа, вы всегда умывались и купались одна, никогда не позволяли мне вам помогать. Может быть… — Тунтун рассказала о странностях в поведении госпожи. Неужели родимое пятно было ненастоящим? Неужели госпожа всё это время скрывала свою истинную красоту?

Но зачем? Тунтун не могла этого понять.

— Ты хочешь сказать, что я сама скрывала свою внешность?

Судя по словам Тунтун, всё именно так и было.

Вот почему она чувствовала, что попала в какую-то ловушку. Эта красота — лишь часть какого-то заговора. Но что могло заставить женщину скрывать свою внешность?

— Госпожа, вы так прекрасны! — особенно когда задумаетесь. Несмотря на лёгкую грусть в ваших глазах, вы похожи на небесную фею, спустившуюся на землю.

— Тунтун, принеси мне красные румяна.

Если настоящая Цин Жо Мэйи скрывала свою красоту, значит, на то были причины. Цин Жо Мэйи не сомневалась, что правда рано или поздно выйдет наружу.

— Госпожа, зачем вам румяна? — спросила Тунтун. Она не могла поверить, что госпожа обманывала её десять лет. Почему она не сказала ей, что родимое пятно ненастоящее?

(Случайный прохожий: Почему десять лет?
Тунтун: Госпоже восемнадцать. Десять лет назад, после визита императрицы Лань И, родимое пятно на лице госпожи начало расти.
Случайный прохожий: Понятно…)

Конечно, Цин Жо Мэйи ничего этого не знала. Иначе всё было бы гораздо проще.

Тунтун молча наблюдала, как госпожа наносит на щеку красные румяна. Она не понимала, зачем госпожа это делает. Её красота превосходит даже красоту императрицы Лань И. Зачем уродовать себя?

— Никому ни слова о том, что произошло, — сказала Цин Жо Мэйи, поднимаясь. Она внимательно осмотрела родимое пятно. Оно выглядело как настоящее. Только после этого она отложила кисточку.

— Госпожа, но почему? Разве вы не хотите быть красивой? — воскликнула Тунтун.

— Есть вещи, которые тебе не понять, — ответила Цин Жо Мэйи. Она чувствовала, что её ждет какая-то ловушка, но не знала, какая именно. Поэтому она решила пока не раскрывать свою истинную внешность.

— Но, госпожа…

— Всё, запомни. Я не хочу, чтобы кто-то ещё узнал об этом, — спокойно, но твердо произнесла Цин Жо Мэйи.

— Госпожа, я… — Тунтун хотела что-то сказать, но, встретившись с холодным взглядом госпожи, замолчала.

— Я поняла, — покорно ответила она.

— Хорошо. Помоги мне одеться, — сказала Цин Жо Мэйи, беря серебристое платье. Наверное, это очень дорогая вещь.

Она холодно улыбнулась. Эта улыбка невольно пленила сердце того, кто наблюдал за ней из тени.

Когда Цин Жо Мэйи переоделась, уже начало темнеть.

— Госпожа, вы так прекрасны! — снова воскликнула Тунтун. Если бы госпожа не скрывала свою красоту, она была бы ещё прекраснее.

Серебристое платье с открытыми плечами подчеркивало её изящную фигуру. Несмотря на многослойную юбку, было видно, насколько она стройна. Любой мужчина потерял бы голову от такой красоты.

— Пойдем, — спокойно произнесла Цин Жо Мэйи, не обращая внимания на комплименты Тунтун.

— Да, госпожа.

Они вышли из комнаты, и две изящные фигуры растворились в темноте. Серебристый силуэт Цин Жо Мэйи привлекал внимание своей горделивой осанкой.

Когда они скрылись из виду, из тени вышел высокий мужчина. В его взгляде читалась властность. Серебряная маска скрывала его лицо, но не могла скрыть чувственных губ. Его чёрные глаза горели в темноте, словно гипнотизируя.

— Цин Жо Мэйи, ты будешь моей, — прошептал он, улыбаясь. Затем его фигура растворилась во тьме.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение