— Ты заботишься обо мне, да? — тихо спросила Сяо Вэй, глядя на черную головку.
— Ш-ш-ш, — прошипел Ли Ло.
— Глупая, почему ты плачешь? Перестань! — Ли Ло заворчал на Сяо Вэй. Закончив, он языком стер слезы с ее лица. — Ты знаешь, какие у тебя слезы горькие? Если продолжишь плакать, я отравлюсь.
— Пф-ф, — Сяо Вэй рассмеялась. Она сняла Ли Ло со своей руки и, держа перед собой, погладила его гладкое тело. — «Я отравлюсь». Кого ты из себя строишь? Ты мой питомец, и должен называть меня хозяйкой, понял, глупый змей?
Ли Ло возмущенно распахнул глаза, услышав «глупый змей». Он сердито посмотрел на Сяо Вэй, но, увидев ее радостную улыбку, весь его гнев тут же испарился. Он приблизился и нежно коснулся ее щеки.
— Не балуйся, — Сяо Вэй отстранила змеиную голову, смутившись. Хотя это была всего лишь змея, она все равно чувствовала себя неловко.
Но Ли Ло, словно войдя во вкус, не хотел отпускать эту нежность. Он обвил ее руку своим тонким хвостом и коснулся ее губ. Теплые, сладкие губы… Этот вкус опьянял его. Демоны иногда практиковали совместные тренировки, и он, конечно, целовал женщин раньше, но ничьи губы не были такими теплыми и нежными, как у Сяо Вэй.
Сяо Вэй замерла от неожиданного прикосновения холодных губ. Когда Ли Ло отстранился, в его глазах она увидела игривые искорки. Ее щеки порозовели, как мартовские персики.
Ли Ло разжал хвост и, отползя в сторону, посмотрел на Сяо Вэй с лукавством. В этот момент ей показалось, что перед ней не холодная черная змея, а молодой мужчина.
Сяо Вэй коснулась пальцами губ, словно пытаясь сохранить ощущение прикосновения, и в ее сердце затеплилась надежда на новый поцелуй.
Ли Ло, недовольный тем, что его игнорируют, начал кататься по полу. Это вернуло Сяо Вэй к реальности. Глядя на извивающуюся черную змею, она про себя усмехнулась: «Невероятно, я испытываю чувства к змее». Чтобы скрыть смущение, она встала и пошла в дом, чтобы собрать вышитые шелка. Эти несколько изящных шелковых платков были результатом ее месячного труда и обеспечивали их с сестрой существование на ближайший месяц. Нужно было поскорее отправиться в город и обменять их на серебро, а затем купить еды. Важно вернуться до заката, иначе, когда сестра проснется, она снова будет недовольна.
— Я иду в город. Будь умницей, — сказала Сяо Вэй, погладив неподвижно лежащего Ли Ло.
— Я с тобой, — прошипел Ли Ло, лизнув ее ладонь.
Сяо Вэй быстро отдернула руку. Посмотрев на Ли Ло, который притворялся несчастным, она вздохнула, похлопала по узелку за спиной и серьезно сказала: — Ладно, залезай. Но обещай, что в городе не будешь показываться. Ты можешь напугать людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|