Похищение Тысячелетнего лотоса

История эта началась пятьсот лет назад. Ли Ло, достигнув пятисотлетнего уровня тренировок, занял место Короля демонов. Но в мире демонов, полном могущественных существ, где жили и куда более опытные старейшины, даже с его силой управлять всеми было непросто.

Вскоре после восхождения на престол он столкнулся с недовольством в мире демонов. Амбициозные демоны жаждали занять его место. Даже помощь Юэ Сяо и Е Хуа не могла полностью снять напряжение. Тогда кто-то пустил слух, что тот, кто добудет Тысячелетний лотос из Яшмового пруда на небесах, сможет объединить мир демонов. Эти слова, явно направленные против Ли Ло, вынудили его отправиться на небеса и сорвать лотос, чтобы утихомирить недовольных.

Все шло по плану. Ли Ло успешно миновал стражу Южных Небесных Врат, добрался до Яшмового пруда и без труда сорвал лотос. Возможно, из-за новизны обстановки, он, словно ребенок, начал бродить по небесному двору, любуясь своей добычей. Вскоре сияние лотоса привлекло внимание небесных жителей, и кража была обнаружена.

Небесный Император отправил десять тысяч небесных воинов на поиски, но те не смогли найти ни единого следа. Ли Ло, скрываясь в тени, наблюдал за суетой воинов и едва сдерживал смех. Он уже собирался покинуть небесный двор, когда заметил белую фигуру, и это изменило все.

Тысячу лет фея Мэн Яо охраняла Тысячелетний лотос в Яшмовом пруду. Лотос рос безмятежно, не меняясь ни на йоту. От скуки фея и представить себе не могла, что, отлучившись ненадолго, лишится своего сокровища. Лотос вот-вот должен был расцвести и принести плоды, а она — стать высшей феей. Но все рухнуло в одночасье. Мэн Яо жаждала расправы над похитителем.

— Фея Мэн Яо, ты была назначена хранительницей Тысячелетнего лотоса, а теперь он потерян по твоей вине. Ты совершила тяжкое преступление.

Небесный Император в золотом одеянии едва сдерживал гнев. Его лицо, скрытое за ширмой, оставалось непроницаемым. Он расхаживал по залу, а ширма следовала за ним, покачиваясь в такт его шагам. Император был в отчаянии. Лотос должен был расцвести к дню рождения Ван Му, и он хотел подарить его ей, чтобы сгладить недавнюю ссору. Теперь же лотос был украден, а поиски не давали результатов. Если лотос не вернуть в ближайшее время, он завянет, и тысячелетние усилия пойдут прахом.

Стоя на коленях перед Императором, Мэн Яо покрылась холодным потом. Потеря лотоса была ее ответственностью, смертным грехом. Она могла лишиться не только плодов тысячелетних тренировок, но и самой жизни. От этой мысли ее красивое лицо стало мертвенно-бледным.

Ли Ло, наблюдая за ней из-за ширмы, почувствовал острую боль в сердце. В его руке вспыхнул белый свет, и на ладони появился чистый белый лотос.

— Кто там?!

Небесный Император резко обернулся и направился к ширме. Он заметил свет, исходящий от лотоса. Ли Ло вышел из-за ширмы. Небольшой лотос в его руке сиял ослепительным светом.

— Дерзкий демон! Как ты посмел проникнуть на небеса и украсть священный артефакт?! Верни Тысячелетний лотос, иначе тебе не уйти отсюда живым! — прогремел Император, и его голос эхом разнесся по залу.

Ли Ло, словно не слыша гневного крика, легонько поглаживал лотос пальцем, на его лице играла лукавая улыбка. Он посмотрел на Мэн Яо, стоящую на коленях. Их взгляды встретились. Прежнего волнения он уже не чувствовал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение