Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Свадебные приготовления

Восьмого дня четвертого месяца тридцать третьего года правления Дэмина — благоприятный день для предложения руки и сердца.

Рано утром из резиденции князя Чэнь в дом семьи Юнь отправилась сваха для проведения церемонии нацай.

После полудня Юнь Янь, тепло одетая и закутанная в красный плащ, отправилась в Цибаогэ в районе Синьифан.

Выйдя из кареты, она увидела Лу Ляня, стоявшего у входа в магазин.

Юнь Янь не знала, зачем он пригласил ее сюда.

Лу Лянь был одет в изысканный синий халат и черный плащ. Высокий и статный, он спокойно стоял у входа и, увидев Юнь Янь, быстро подошел к ней и взял за руку.

Они вошли в Цибаогэ, и Лу Лянь заказал две изящные красные деревянные шкатулки.

Забрав шкатулки, Лу Лянь вывел Юнь Янь из магазина и повел к своей карете.

— Куда мы едем? — спросила Юнь Янь.

— Увидишь, — с улыбкой ответил Лу Лянь.

Они сели в карету, и чем дальше они ехали, тем более безлюдной становилась дорога. Юнь Янь недоумевала.

Примерно через полчаса они добрались до места назначения.

Лу Лянь помог Юнь Янь выйти из кареты.

Юнь Янь посмотрела на деревянный дом.

Дом выглядел старым, словно ему было несколько десятилетий. На табличке было написано «Седина в голову, любовь в сердце».

Юань Цин подошел к двери и постучал.

— Войдите, — раздался изнутри старческий мужской голос.

Лу Лянь открыл дверь и вошел, держа Юнь Янь за руку. Юань Цин и остальные остались ждать снаружи.

Внутри дом был чистым и уютным. Через резные окна виднелось озеро, на берегу которого еще не распустились ивы.

За деревянным столом сидели пожилые мужчина и женщина с добрыми лицами.

На столе лежали кисть, тушь, бумага и чернильный камень. Бумага была красной.

Лу Лянь и Юнь Янь сели напротив.

Увидев пожилую женщину, Юнь Янь слегка опешила.

Она показалась ей знакомой.

Юнь Янь напрягла память.

В кабинете дворца Вэйянгун висело множество портретов. Молодая женщина на одном из них была похожа на эту старушку.

Пожилая женщина ласково спросила их даты рождения.

Лу Лянь вежливо ответил.

Юнь Янь пришла в себя.

Выслушав его, старик что-то написал на красной бумаге и кивнул.

Пожилая женщина спросила их имена.

Лу Лянь ответил.

Услышав их имена, старик и старушка переглянулись, но ничего не сказали.

Когда старик закончил писать, его сменила старушка.

Они передали Лу Ляню и Юнь Янь написанные листы.

Прочитав то, что было написано на бумаге, Юнь Янь удивленно посмотрела на Лу Ляня.

— Суйхэ, что случилось? — спросил Лу Лянь.

— Гэнте? Но мы же сегодня утром… — начала Юнь Янь.

Она хотела сказать, что они уже обменялись карточками с датами рождения сегодня утром.

— Это другое, — с улыбкой перебил ее Лу Лянь.

— А, — отозвалась Юнь Янь.

Она слышала, что в столице есть дом бракосочетания.

Поговаривали, что в районе Синьифан есть дом бракосочетания под названием «Седина в голову, любовь в сердце».

«Седина в голову, любовь в сердце… Держась за руки, вместе состаримся», — подумала Юнь Янь.

Этот дом бракосочетания обычно работал после полудня, и у него было много клиентов. Хозяевами были пожилые супруги.

Похоже, это было то самое место.

Но почему здесь было так тихо?

Лу Лянь уже закончил писать, а Юнь Янь все еще колебалась.

— Госпожа Юнь, хорошенько подумайте, — сказал старик с улыбкой. — Написав гэнте, вы связываете свои судьбы на всю жизнь. Потом уже нельзя будет передумать.

Видя ее нерешительность, Лу Лянь властно сказал:

— Император уже издал указ о нашем браке. Даже если ты захочешь передумать, уже будет поздно.

— Ты что, получил императорский указ, чтобы заставить девушку выйти за тебя замуж?! — возмутился старик.

Юнь Янь удивилась. Похоже, у старика был непростой характер.

— Старый ты дурак! — сказала старушка, легонько ударив старика по лбу. — Если бы они не любили друг друга, разве пришли бы сюда?

Старик осекся.

Наступила тишина.

Юнь Янь почесала голову и наконец написала под словами Лу Ляня «Клянусь небом и землей, что буду с тобой. Если ты не оставишь меня, я не покину тебя»: «Слово, раз произнесенное, дороже золота и нефрита».

Она и сама знала, что не очень красноречива.

Лу Лянь посмотрел на надпись и улыбнулся, ничего не сказав.

«Какая же она милая», — подумал он.

— Желаю вам счастья и гармонии на долгие годы, — сказала старушка.

Юнь Янь удивленно распахнула глаза.

Старик и старушка знали, кто такой Лу Лянь, так почему же старик вел себя так… непочтительно?

Выйдя из дома бракосочетания, Лу Лянь помог Юнь Янь сесть в карету, и они отправились домой.

В карете Лу Лянь положил гэнте в шкатулки, отрезал прядь своих волос и прядь волос Юнь Янь, связал их вместе и тоже положил в шкатулки.

Юнь Янь наблюдала за ним и подумала: «Хорошо подготовился».

У каждого из них была своя шкатулка.

Юнь Янь рассматривала свою шкатулку, проводя пальцами по вырезанной надписи «Лянь и Янь, вместе навсегда», и задумалась.

Ей казалось, что все это сон. Лу Лянь вел себя так необычно. Кто-нибудь мог бы сказать ей, не подменили ли его?

— Хозяева этого дома бракосочетания унаследовали дело от отца старика, — сказал Лу Лянь. — А сейчас эти пожилые люди — дедушка и бабушка по материнской линии князя Цзинь.

Князь Цзинь?

Юнь Янь слышала о князе Цзинь. Он был очень влиятельным человеком.

— Там было так тихо, потому что я снял дом на полчаса, — добавил Лу Лянь.

---

Семьи Юнь и Лу обсудили дату свадьбы и назначили ее на шестой день третьего месяца.

Время шло.

Не прошло и трех месяцев, как наступил день свадьбы.

Шестой день третьего месяца тридцать третьего года правления Дэмина — благоприятный день для свадьбы.

Лу Лянь, одетый в алую свадебную одежду, приехал за невестой в дом семьи Юнь на высоком коне.

Жуи помогла Юнь Янь, лицо которой было скрыто красной вуалью, выйти из дома.

У Юнь Янь на глазах навернулись слезы. Она несколько раз оглянулась.

Даже Юнь Цин, проливший немало крови и пота на поле боя и редко плакавший, не смог сдержать слез.

Он все время был на западной границе. В двадцать втором году правления Дэмина пришло известие, что генерал Юнь погиб в битве с Наньчи. В том же году он узнал о смерти матери. Тогда его младшая сестра осталась одна и переехала во дворец под опеку Сяньфэй.

В тот год его сердце разрывалось от горя.

В тридцать первом году правления Дэмина князь Цзинь велел ему вернуться в столицу. «Твоя сестра — очаровательная девушка, — сказал он. — Ей скоро исполнится четырнадцать, а ты ее ни разу не видел. После этой битвы возвращайся домой и найди ей хорошего мужа. Не волнуйся, я здесь справлюсь. Мне понадобится не больше трех лет, чтобы победить Силян, а потом я вернусь в столицу. Ты что, мне не веришь? Звание Бога Войны я получил не просто так».

Он покинул дом еще ребенком, а вернулся уже взрослым мужчиной.

Юнь Цин до сих пор помнил, как впервые увидел сестру. Она смотрела на него как на незнакомца. Он помнил и растерянность на ее лице, когда он сказал: «Суйхэ, мы едем домой».

Он вернулся меньше двух лет назад, а его сестра уже собиралась выйти замуж.

Юнь Цин отвернулся, чтобы скрыть слезы, и стиснул зубы.

Когда Юнь Янь вышла из дома, Лу Лянь помог ей сесть в паланкин, а затем трижды объехал его верхом.

Забили барабаны, заиграла музыка, зазвучали свирели, взорвались петарды.

Свадебная процессия направилась к резиденции князя Чэнь.

В тот день улицы от дома семьи Юнь в Чунсяньфане до резиденции князя Чэнь в Шэнъифане были заполнены людьми, которые пришли посмотреть на пышную свадьбу.

Богатое приданое невесты вызывало всеобщее восхищение.

Добравшись до резиденции, жених выстрелил в паланкин, невеста вышла и переступила через жаровню…

После свадебной церемонии молодоженов проводили в Чэннинсюань, резиденцию Лу Ляня.

В брачной комнате горели свечи с изображениями дракона и феникса.

— Господин, можете снимать вуаль, — сказала распорядительница свадьбы, с улыбкой протягивая Лу Ляню весы, которыми нужно было поднять вуаль.

Лу Лянь медленно поднял вуаль.

В мягком свете свечей перед ним предстала красавица, нежная, как нефрит.

Кожа Юнь Янь была белой и гладкой.

Сегодня Цю Янь нарисовала у нее на лбу узор хуадянь, похожий на цветок китайской яблони.

Ее тонкие брови были изящно подведены, а щеки слегка тронуты румянами, словно отблеском заката.

Пухлые губы были накрашены помадой, что делало ее еще более привлекательной.

Ее ясные глаза лучились счастьем.

Ее красота затмевала все вокруг.

В Юнь Янь сочетались девичья невинность и женское очарование.

Алый свадебный наряд подчеркивал ее нежность и изящество, придавая ей еще больше соблазнительности.

Хотя Лу Лянь знал Юнь Янь с детства, он не мог не восхититься ее красотой.

Юнь Янь с улыбкой смотрела на Лу Ляня. Она никогда не видела его в красном. В свадебном наряде он был особенно красив.

Под его пристальным взглядом щеки Юнь Янь запылали.

Распорядительница свадьбы улыбнулась, и служанки, стоявшие в комнате, тоже захихикали.

Лу Лянь пришел в себя и опустил глаза. Он видел свою возлюбленную не в первый раз, но все равно терял голову от ее красоты.

Лу Лянь сел рядом с Юнь Янь на кровать, и они вместе завязали свадебный узел.

Затем распорядительница свадьбы дала Юнь Янь съесть немного арахиса, сушеных лонганов, семечек и других продуктов, имеющих символическое значение, а Лу Ляню — тарелку с семенами лотоса.

Лу Лянь сам покормил Юнь Янь.

Юнь Янь приоткрыла губы и съела семечко.

Семечко было очень горьким, настолько горьким, что Юнь Янь поморщилась.

— Госпожа, сырое? — спросил Лу Лянь, следуя указаниям распорядительницы.

— Конечно, сырое, — тихо пожаловалась Юнь Янь.

«Сырые семена лотоса такие горькие!» — подумала она.

Распорядительница и служанки сначала удивились, а потом рассмеялись.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение