Глава 18. Тревога

«Почему моей сестре нравится этот парень? — никак не могла понять Чэн Яочжэнь. — Что в нем такого особенного, кроме привлекательной внешности, богатой семьи и хорошей успеваемости?»

Время пролетело незаметно, и снова наступили выходные. В этот день молодой господин Дуань, который обычно нежился в постели до позднего утра, уже стоял у французского окна. За окном лил дождь. Крупные капли, словно бусины на нитке, непрерывно падали с неба, барабаня по стеклу и оставляя извилистые следы.

Дуань Юйцзэ, застыв у окна, то и дело смотрел на улицу. Его темные брови слегка нахмурились. «Почему эта девчонка еще не пришла? Обычно в это время она уже здесь. Что-то случилось?» — подумал он. Подождав еще немного и не увидев миниатюрной фигурки Чэн Яочжэнь, Дуань Юйцзэ достал телефон. Он хотел позвонить ей, но, открыв контакты, вдруг вспомнил, что у него нет ее номера. — Черт! — выругался он и ударил кулаком по стеклу. Опустив руку, он не заметил, что костяшки пальцев покраснели и расцарапались. Некоторое время он стоял, опустив голову, погруженный в свои мысли. Потом снова поднял голову и увидел Чэн Яочжэнь, которая шла к вилле. Дуань Юйцзэ быстро сбежал вниз.

Чэн Яочжэнь подошла к двери и уже собиралась нажать на звонок, как дверь распахнулась. Перед ней стоял Дуань Юйцзэ с бесстрастным выражением лица. Яочжэнь непонимающе посмотрела на него. Ее волосы были мокрыми, туфли промокли насквозь, а подолы брюк забрызганы грязью. Она неловко замерла на месте под пристальным взглядом Дуань Юйцзэ.

— Чего застыла? Заходи, — сказал он, пропуская ее внутрь. Яочжэнь переобулась, но не решалась войти. Она вся была в грязи и боялась испачкать белоснежный итальянский ковер. «Что же делать?» — подумала она. — Что-то не так? — спросил Дуань Юйцзэ, обернувшись. Он заметил, что Яочжэнь стоит на месте.

— Я… немного испачкалась, — тихо и смущенно пробормотала она. «Сколько же у нее переживаний! О чем она только думает!» — усмехнулся про себя Дуань Юйцзэ.

Он молча вышел. «Куда он пошел? Что мне теперь делать?» — растерялась Яочжэнь. В этот момент перед ней промелькнуло что-то белое, и на голову ей упало полотенце.

— Можешь воспользоваться моей ванной, — сказал Дуань Юйцзэ. — Что? Принять душ здесь? А как же одежда? — У меня нет сменной одежды.

— Иди, я найду тебе что-нибудь, — ответил он. «Здесь есть женская одежда? Похоже, этот парень не так прост. Нельзя допустить, чтобы сестра попала в его сети», — подумала Яочжэнь.

Дождавшись, когда Яочжэнь войдет в ванную, Дуань Юйцзэ поднялся к себе в комнату и взял самый маленький спортивный костюм.

Яочжэнь сняла одежду и встала под душ. Вдруг раздался стук в дверь. Она быстро выключила воду. «Кажется, я заперла дверь», — подумала она. — Что такое? — спросила она дрожащим голосом.

— Открой, я принес тебе одежду, — раздраженно сказал Дуань Юйцзэ. «Она что, меня за кого-то принимает? Так запираться!»

— Оставьте за дверью, я потом возьму, — ответила Яочжэнь. Дуань Юйцзэ вздохнул и, положив одежду у двери, ушел. Яочжэнь прислушалась — кажется, он ушел. Она приоткрыла дверь, быстро схватила одежду и снова заперлась.

«Фух, после душа стало намного лучше», — подумала Яочжэнь, глядя на себя в зеркало. На ней был огромный спортивный костюм, явно принадлежавший Дуань Юйцзэ. «Кажется, я ошиблась на его счет», — она смущенно улыбнулась и вышла из ванной.

Дуань Юйцзэ, сидевший в гостиной, услышал шаги и понял, что Яочжэнь вышла. — Иди сюда, — позвал он. «У него что, глаза на затылке? Как он узнал, что я вышла?» — подумала Яочжэнь. — Ты довольно шумно ходишь, — ответил Дуань Юйцзэ, словно прочитав ее мысли, еще до того, как она подошла. Яочжэнь робко приблизилась к нему, опустив голову и теребя пальцы. Она не понимала, зачем он ее позвал.

— Почему ты сегодня так опоздала? — спросил он, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, словно собирался слушать увлекательную историю. — Я очень волновался.

— Когда я выходила из дома, шел сильный дождь, а сюда нельзя подъехать на машине. Мне пришлось идти пешком. Извините за опоздание, — Яочжэнь поклонилась. «Что она делает? Я что, выгляжу таким страшным?» — подумал Дуань Юйцзэ. Он встал с дивана, подошел к Яочжэнь, взял ее за подбородок и поднял ее лицо. — Ты меня боишься? — спросил он, прищурившись.

Сердце Яочжэнь затрепетало. Она покачала головой. — Нет, просто я опоздала, и это моя вина, — твердо ответила она, боясь, что ей не поверят. «Вот чудачка!» — усмехнулся про себя Дуань Юйцзэ. Внезапно Яочжэнь опустила глаза и заметила на его руке кровь. Она тут же взяла его руку в свои. — Что с вашей рукой? Почему вы ее не обработали? Вдруг заражение? — взволнованно засыпала она его вопросами. В ее голосе слышались и упрек, и забота.

Дуань Юйцзэ опешил от такого потока вопросов. Его руку обнимали маленькие теплые ладони. Это тепло разлилось по всему его телу. «Давно меня никто так не заботился, — подумал он. — Это… приятно».

Глядя на его рану, Яочжэнь почувствовала прилив тревоги. — Где аптечка? — спросила она.

— В гостиной, во втором ящике шкафа, — ответил Дуань Юйцзэ. Яочжэнь тут же побежала за аптечкой и чуть не упала по дороге. Наблюдая за ней, Дуань Юйцзэ почувствовал, как его сердце наполняется теплом. «Эта девчонка постоянно меня чем-то удивляет», — подумал он, не отрывая взгляда от Яочжэнь, которая обрабатывала его рану.

— Как вы умудрились так пораниться? Вы совсем неаккуратны! — укоризненно проговорила она. Вдруг Яочжэнь почувствовала у уха чье-то дыхание. Дуань Юйцзэ наклонился к ней и прошептал: — Девчонка, ты что, влюбилась в меня? — на его губах играла лукавая улыбка.

— Н-нет… конечно, нет, — пробормотала Яочжэнь, заливаясь краской.

— А почему тогда заикаешься? — продолжал поддразнивать ее Дуань Юйцзэ. — Все, готово. Пару дней старайтесь не мочить руку, — сказала Яочжэнь, быстро встала и убежала. Она услышала, как Дуань Юйцзэ тихонько рассмеялся ей вслед. Яочжэнь забежала на кухню и начала готовить обед. Она не знала, как теперь смотреть ему в глаза.

На кухне Яочжэнь стукнула себя по лбу. «Зачем я так разволновалась? Теперь он точно неправильно меня понял. Как же все это раздражает!» — подумала она. Дуань Юйцзэ сидел в гостиной, разглядывая свою перебинтованную руку. Он все еще чувствовал тепло ее прикосновений. Подняв голову, он увидел Яочжэнь, которая суетилась на кухне. Дуань Юйцзэ не отрывал от нее своего жгучего взгляда, из-за которого Яочжэнь постоянно роняла посуду.

«Почему он так смотрит на меня? Из-за него я все время ошибаюсь. Неужели он не понимает, что это может привести к недоразумениям?» — думала Яочжэнь.

Дуань Юйцзэ с нескрываемым интересом наблюдал за ней. Ее забота, пусть и непреднамеренная, была для него чем-то особенным. После стольких лет холодного равнодушия он не мог сопротивляться внезапно нахлынувшему теплу. Ему хотелось, чтобы это чувство никогда не заканчивалось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Тревога

Настройки


Сообщение