Глава 18. Тревога

«Почему моей сестре нравится этот парень? — никак не могла понять Чэн Яочжэнь. — Что в нем такого особенного, кроме привлекательной внешности, богатой семьи и хорошей успеваемости?»

Время пролетело незаметно, и снова наступили выходные. В этот день молодой господин Дуань, который обычно нежился в постели до позднего утра, уже стоял у французского окна. За окном лил дождь. Крупные капли, словно бусины на нитке, непрерывно падали с неба, барабаня по стеклу и оставляя извилистые следы.

Дуань Юйцзэ, застыв у окна, то и дело смотрел на улицу. Его темные брови слегка нахмурились. «Почему эта девчонка еще не пришла? Обычно в это время она уже здесь. Что-то случилось?» — подумал он. Подождав еще немного и не увидев миниатюрной фигурки Чэн Яочжэнь, Дуань Юйцзэ достал телефон. Он хотел позвонить ей, но, открыв контакты, вдруг вспомнил, что у него нет ее номера. — Черт! — выругался он и ударил кулаком по стеклу. Опустив руку, он не заметил, что костяшки пальцев покраснели и расцарапались. Некоторое время он стоял, опустив голову, погруженный в свои мысли. Потом снова поднял голову и увидел Чэн Яочжэнь, которая шла к вилле. Дуань Юйцзэ быстро сбежал вниз.

Чэн Яочжэнь подошла к двери и уже собиралась нажать на звонок, как дверь распахнулась. Перед ней стоял Дуань Юйцзэ с бесстрастным выражением лица. Яочжэнь непонимающе посмотрела на него. Ее волосы были мокрыми, туфли промокли насквозь, а подолы брюк забрызганы грязью. Она неловко замерла на месте под пристальным взглядом Дуань Юйцзэ.

— Чего застыла? Заходи, — сказал он, пропуская ее внутрь. Яочжэнь переобулась, но не решалась войти. Она вся была в грязи и боялась испачкать белоснежный итальянский ковер. «Что же делать?» — подумала она. — Что-то не так? — спросил Дуань Юйцзэ, обернувшись. Он заметил, что Яочжэнь стоит на месте.

— Я… немного испачкалась, — тихо и смущенно пробормотала она. «Сколько же у нее переживаний! О чем она только думает!» — усмехнулся про себя Дуань Юйцзэ.

Он молча вышел. «Куда он пошел? Что мне теперь делать?» — растерялась Яочжэнь. В этот момент перед ней промелькнуло что-то белое, и на голову ей упало полотенце.

— Можешь воспользоваться моей ванной, — сказал Дуань Юйцзэ. — Что? Принять душ здесь? А как же одежда? — У меня нет сменной одежды.

— Иди, я найду тебе что-нибудь, — ответил он. «Здесь есть женская одежда? Похоже, этот парень не так прост. Нельзя допустить, чтобы сестра попала в его сети», — подумала Яочжэнь.

Дождавшись, когда Яочжэнь войдет в ванную, Дуань Юйцзэ поднялся к себе в комнату и взял самый маленький спортивный костюм.

Яочжэнь сняла одежду и встала под душ. Вдруг раздался стук в дверь. Она быстро выключила воду. «Кажется, я заперла дверь», — подумала она. — Что такое? — спросила она дрожащим голосом.

— Открой, я принес тебе одежду, — раздраженно сказал Дуань Юйцзэ. «Она что, меня за кого-то принимает? Так запираться!»

— Оставьте за дверью, я потом возьму, — ответила Яочжэнь. Дуань Юйцзэ вздохнул и, положив одежду у двери, ушел. Яочжэнь прислушалась — кажется, он ушел. Она приоткрыла дверь, быстро схватила одежду и снова заперлась.

«Фух, после душа стало намного лучше», — подумала Яочжэнь, глядя на себя в зеркало. На ней был огромный спортивный костюм, явно принадлежавший Дуань Юйцзэ. «Кажется, я ошиблась на его счет», — она смущенно улыбнулась и вышла из ванной.

Дуань Юйцзэ, сидевший в гостиной, услышал шаги и понял, что Яочжэнь вышла. — Иди сюда, — позвал он. «У него что, глаза на затылке? Как он узнал, что я вышла?» — подумала Яочжэнь. — Ты довольно шумно ходишь, — ответил Дуань Юйцзэ, словно прочитав ее мысли, еще до того, как она подошла. Яочжэнь робко приблизилась к нему, опустив голову и теребя пальцы. Она не понимала, зачем он ее позвал.

— Почему ты сегодня так опоздала? — спросил он, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди, словно собирался слушать увлекательную историю. — Я очень волновался.

— Когда я выходила из дома, шел сильный дождь, а сюда нельзя подъехать на машине. Мне пришлось идти пешком. Извините за опоздание, — Яочжэнь поклонилась. «Что она делает? Я что, выгляжу таким страшным?» — подумал Дуань Юйцзэ. Он встал с дивана, подошел к Яочжэнь, взял ее за подбородок и поднял ее лицо. — Ты меня боишься? — спросил он, прищурившись.

Сердце Яочжэнь затрепетало. Она покачала головой. — Нет, просто я опоздала, и это моя вина, — твердо ответила она, боясь, что ей не поверят. «Вот чудачка!» — усмехнулся про себя Дуань Юйцзэ. Внезапно Яочжэнь опустила глаза и заметила на его руке кровь. Она тут же взяла его руку в свои. — Что с вашей рукой? Почему вы ее не обработали? Вдруг заражение? — взволнованно засыпала она его вопросами. В ее голосе слышались и упрек, и забота.

Дуань Юйцзэ опешил от такого потока вопросов. Его руку обнимали маленькие теплые ладони. Это тепло разлилось по всему его телу. «Давно меня никто так не заботился, — подумал он. — Это… приятно».

Глядя на его рану, Яочжэнь почувствовала прилив тревоги. — Где аптечка? — спросила она.

— В гостиной, во втором ящике шкафа, — ответил Дуань Юйцзэ. Яочжэнь тут же побежала за аптечкой и чуть не упала по дороге. Наблюдая за ней, Дуань Юйцзэ почувствовал, как его сердце наполняется теплом. «Эта девчонка постоянно меня чем-то удивляет», — подумал он, не отрывая взгляда от Яочжэнь, которая обрабатывала его рану.

— Как вы умудрились так пораниться? Вы совсем неаккуратны! — укоризненно проговорила она. Вдруг Яочжэнь почувствовала у уха чье-то дыхание. Дуань Юйцзэ наклонился к ней и прошептал: — Девчонка, ты что, влюбилась в меня? — на его губах играла лукавая улыбка.

— Н-нет… конечно, нет, — пробормотала Яочжэнь, заливаясь краской.

— А почему тогда заикаешься? — продолжал поддразнивать ее Дуань Юйцзэ. — Все, готово. Пару дней старайтесь не мочить руку, — сказала Яочжэнь, быстро встала и убежала. Она услышала, как Дуань Юйцзэ тихонько рассмеялся ей вслед. Яочжэнь забежала на кухню и начала готовить обед. Она не знала, как теперь смотреть ему в глаза.

На кухне Яочжэнь стукнула себя по лбу. «Зачем я так разволновалась? Теперь он точно неправильно меня понял. Как же все это раздражает!» — подумала она. Дуань Юйцзэ сидел в гостиной, разглядывая свою перебинтованную руку. Он все еще чувствовал тепло ее прикосновений. Подняв голову, он увидел Яочжэнь, которая суетилась на кухне. Дуань Юйцзэ не отрывал от нее своего жгучего взгляда, из-за которого Яочжэнь постоянно роняла посуду.

«Почему он так смотрит на меня? Из-за него я все время ошибаюсь. Неужели он не понимает, что это может привести к недоразумениям?» — думала Яочжэнь.

Дуань Юйцзэ с нескрываемым интересом наблюдал за ней. Ее забота, пусть и непреднамеренная, была для него чем-то особенным. После стольких лет холодного равнодушия он не мог сопротивляться внезапно нахлынувшему теплу. Ему хотелось, чтобы это чувство никогда не заканчивалось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Тревога

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение