Глава 10. Обращение

Смена дня и ночи, и день прошел в дремоте. Чэн Яочжэнь медленно открыла глаза, и всё вокруг показалось ей знакомым. Она приподнялась и медленно села. Почему здесь так знакомо? Чэн Яочжэнь хлопнула себя по голове. Что со мной?

— Что ты делаешь? — Дуань Юйцзэ с раздражением смотрел на её самоповреждающие действия.

Ой! Чэн Яочжэнь подняла голову и увидела Дуань Юйцзэ, который опирался на дверной косяк и смотрел на неё. — Почему опять ты? — Почему каждый раз, когда я теряю сознание, именно он меня спасает? Неудивительно, что я чувствую здесь себя так знакомо, похоже, в прошлый раз я проснулась именно здесь. Чэн Яочжэнь расстроилась, что он видит её в таком состоянии.

— Почему это не я? Ты не считаешь, что должна поблагодарить меня? Снова я тебя спас.

— Спасибо, старший брат, — Чэн Яочжэнь откинула одеяло и попыталась встать, но как только её ноги коснулись пола, она снова почувствовала головокружение и упала обратно на кровать.

Дуань Юйцзэ с беспокойством смотрел на Чэн Яочжэнь, но не показывал этого.

— Я советую тебе немного отдохнуть. Ты упала в обморок во время выполнения задания. Не дай другим подумать, что мы из университетского отделения обижаем тебя.

— Не переживайте, старший брат, я хочу вернуться, — Чэн Яочжэнь послушно пообещала Дуань Юйцзэ, настаивая на том, чтобы уйти.

— Ляг и отдыхай, не говори лишнего. Если ты не скажешь, это не значит, что другие не будут говорить. Я уже позвонил в школу и сообщил, что ты сегодня занята и не вернешься домой. Так что лежи здесь спокойно!

Дуань Юйцзэ по-прежнему был таким властным. Видя, как она не заботится о своем здоровье, он сильно волновался. Но его слова звучали иначе.

Чэн Яочжэнь, услышав это, поняла, что сегодня она не вернется домой. Прошлый раз, когда она ушла без предупреждения, обошелся ей в два месяца наказания. Лучше послушаться. Поскольку они уже позвонили домой, никто не заметит, если она не вернется, разве что вспомнят о ней, когда придётся готовить или убирать.

Чэн Яочжэнь снова легла под одеяло. Дуань Юйцзэ, засунув руки в карманы, тяжело сел на диван, казалось, он сердится. Что с ним? Почему он злится? Чэн Яочжэнь была в замешательстве от его гнева.

Наступила тишина, спокойный воздух витал между ними. Чэн Яочжэнь полулежала на кровати, пристально смотря перед собой, не смея взглянуть в другую сторону. Дуань Юйцзэ сидел на диване и думал, что просто находиться рядом с ней в тишине — неплохо.

Чэн Яочжэнь не выдержала этой атмосферы и хотела начать разговор, но прежде чем она успела что-то сказать, раздался звук.

— Грууу… — похоже, это был её желудок. Чэн Яочжэнь медленно скользнула вниз, прячась под одеялом, ей было стыдно.

Дуань Юйцзэ, услышав этот неуместный звук, расстроился, что он прервал это редкое спокойствие. Но, поняв, что это сигнал от желудка маленькой девушки, он невольно улыбнулся, увидев её смешное поведение.

— Я в больничной палате, умираю с голоду. Неужели мне нужно заказывать две порции и попросить водителя быстро привезти? — Чэн Яочжэнь, прячась под одеялом, поняла, что её животный звук был услышан, и, похоже, он приказывает принести еду. Но кто на другом конце телефона? Судя по его мягкому голосу, это, вероятно, уважаемый пожилой человек. Неужели это его мама?

Не прошло и нескольких минут, как в палате раздался стук в дверь.

— Входите, — услышав приказ Дуань Юйцзэ, в комнату вошел молодой человек в строгом костюме.

— Молодой господин, это ужин, который тётя Юй прислала вам, — он протянул руки с термосом.

— Спасибо, — Дуань Юйцзэ принял термос, сдержанно поблагодарив. Перед ним стоял водитель его семьи, который также относился к нему как к члену семьи.

— Не за что, — кивнув, он развернулся и ушел.

— Выходите, ужин!

Чэн Яочжэнь, услышав, что еда готова, забыла о своем недавнем смущении и выскочила из-под одеяла, ищя еду. Когда она увидела термос на столе в комнате отдыха, то была поражена. Какой большой термос! Он многослойный!

Дуань Юйцзэ, как настоящий господин, сидел там, ожидая, когда Чэн Яочжэнь подойдет и откроет термос. Чэн Яочжэнь медленно подошла к нему, открыла термос, и еда внутри поразила её. Это действительно еда из богатого дома: все блюда выглядели великолепно и были подходящими для больного. Суп из белой редьки и груши, салат с чесноком, куриные кусочки с соусом, ароматные морковные ломтики и так далее. Основное блюдо — рисовая каша, которая была очень аппетитной, и каждое блюдо было в двух порциях. Чэн Яочжэнь разложила еду на столе перед ними и, не думая ни о чем другом, начала есть, так как она была очень голодна.

— Ешь медленно, никто не отнимет у тебя еду, — увидев, как быстро она ест, Дуань Юйцзэ не мог не беспокоиться, что рисовая каша слишком горячая.

Чэн Яочжэнь выпила всю рисовую кашу, она была слишком голодна. Дуань Юйцзэ, увидев, что она закончила, сразу же толкнул свою порцию к ней. Глядя на лишнюю порцию рисовой каши, Чэн Яочжэнь прищурила глаза, надеясь, что он объяснит, почему.

— Пей это, в термосе еще есть. И ешь больше овощей, — хотя его тон был немного жестким, Чэн Яочжэнь почувствовала тепло в сердце. С детства ей не хватало заботы, и действия Дуань Юйцзэ согрели её.

— Спасибо! — тихо поблагодарила она, в голосе слышался сдерживаемый слезы. Чэн Яочжэнь медленно жевала рисовую кашу, словно могла почувствовать в ней искренность.

Оба молча наслаждались едой, и в их сердцах, казалось, что-то начало прорастать, а атмосфера постепенно становилась теплее.

— Спасибо, старший брат, — положив чашку, снова поблагодарила Чэн Яочжэнь.

Дуань Юйцзэ слегка нахмурился, как будто услышал то, что не хотел слышать.

— Если ты хочешь действительно поблагодарить меня, тогда поменяй обращение.

Эй, что же я должна называть его? Я ведь не так хорошо его знаю.

— Ты можешь выбрать, чтобы называть меня по полному имени или просто «Юйцзэ».

— Я не могу это произнести, — Чэн Яочжэнь не могла принять это внезапное изменение.

— Привыкнешь, попробуй сказать, — Дуань Юйцзэ мягко подбадривал Чэн Яочжэнь. Похоже, он не успокоит её, пока она не назовет его по имени.

— Дуань… Дуань… Дуань Юйцзэ, — Чэн Яочжэнь сначала не могла произнести, но в конце, казалось, приняла решение и выкрикнула это.

— Да, молодец! — сказал он и, словно поглаживая котенка, погладил её по голове. Она действительно была милой и упрямой маленькой кошкой. Она сделала первый шаг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Обращение

Настройки


Сообщение