Глава 6: Инцидент с кражей консервов

Забавно, но первой реакцией Чжоу Ваньсиня, когда он узнал о массовой краже консервов, было: «Это диверсия вражеских агентов».

Раньше консервы всегда лежали на складе, и никто их не воровал. Почему же сейчас они пропали?

И исчезли без следа всего за два дня!

Но, подумав, он понял, что это не так.

Раньше такая возможность действительно существовала. Консервный завод ведь поставлял продукцию для армии, а после основания КНР войны, по сути, продолжались. Было время, когда отношения с соседними странами были очень напряженными, и появление нескольких шпионов для саботажа военных поставок не было фантастикой.

Но сейчас?

Неужели вражеские агенты настолько бездельничают, что у них яйца плесенью покрылись? Они не идут саботировать стратегически важные плотины, электростанции или государственные учреждения, а вместо этого приходят и воруют несколько сотен банок консервов, которые даже продать нельзя?

Если бы вражеские агенты были на таком уровне, то не о чем было бы беспокоиться, красный флаг был бы водружен по всему миру за считанные минуты!

Сначала он отчитал нескольких человек из Отдела охраны, подняв все их грехи, вроде безделья, чтения газет и хвастовства. Воспользовавшись случаем, он хорошенько их проучил, а затем начал целенаправленное расследование «потерь».

В те годы не было высоких технологий, и методы контрразведки не были широко распространены. Эти мелкие дела на заводе, если уж взяться за расследование, можно было раскрыть.

К вечеру того же дня все выяснилось.

Как и ожидалось, это было внутреннее дело.

В конце рабочего дня Чжоу Ваньсинь с несколькими сотрудниками Отдела охраны перекрыл выход и начал проверять каждого, задержав четырех человек. Трое были с производственной линии, а один — из самого Отдела охраны.

Лицо начальника Отдела охраны позеленело. На глазах у Чжоу Ваньсиня он отвесил задержанному пинок.

Всех привели в кабинет и выстроили в ряд!

Начальник Отдела охраны тоже стоял рядом с мрачным лицом.

У Чжоу Ваньсиня дымилась голова от гнева. Если бы ему дали нож, он тут же превратился бы в однорукого меченосца и устроил бы бойню!

— Я говорю вам, каждому из вас, вы ведь старые работники завода. Обычно, если дети или жены хотят поесть, берут банку-другую, я ничего не говорю. Но сейчас это становится все хуже и хуже.

Ну ладно, вы уже ящиками привязываете их к задней части велосипедов, накрываете дождевиком и вывозите из завода. Вы что, считаете меня слепым, или думаете, что красть государственное имущество не преступление?

Он пришел с поля боя, и от него исходила особая аура. Хотя дела на заводе шли неважно, он был справедлив в своей работе, не искал личной выгоды и стремился вывести завод вперед, поэтому пользовался большим авторитетом.

Когда он вспылил, все опустили головы и не смели пикнуть.

Видя, что они не пререкаются, а выглядят как трусы, готовые лечь под удар, получить побои и выпрямиться, гнев Чжоу Ваньсиня все же утих на три части, но лицо его оставалось мрачным. Он тяжело ударил своей единственной рукой по столу и рявкнул: — У вас дома нет риса, чтобы сварить, или что, что вы ящиками тащите домой, чтобы есть как еду? Вы не знаете, что в этом есть консерванты?!

Сказав это, он сверкнул глазами на парня из Отдела охраны слева: — Особенно ты, Бай Хунянь, ты сам занимаешься безопасностью, нарушаешь закон, который должен защищать. Скажи, что с тобой делать?!

Прежде чем Бай Хунянь успел что-то сказать, начальник Отдела охраны снова отвесил ему пинок. Не дожидаясь, пока тот поднимется, он, тыча пальцем в нос, ругал его.

— Один велосипед, ящик слева, ящик справа, ящик сзади, еще ящик на раме, накрыто большим дождевиком, и идешь наружу!

Ты молодец, парень, раньше я этого не замечал, у тебя есть такой талант? Может, хочешь сменить профессию и заняться акробатикой? Скажи мне, я напишу рекомендательное письмо и устрою тебя в городской цирк обезьян разводить, хорошо?

Как говорится, бьет — значит любит, ругает — значит заботится. Начальник Отдела охраны пинал и ругал, и директор завода тоже успокоился, наказание не будет слишком суровым. Бай Хунянь, потирая зад, усмехнулся и извинился.

— Директор, начальник, я не развожу обезьян.

Я просто недавно нашел себе девушку.

Чжоу Ваньсинь нетерпеливо махнул рукой: — Что за ерунду ты несешь?

Твоя девушка разводит обезьян... о нет, она велела тебе воровать?

— Нет, нет, директор, я взял банку для своей девушки домой поесть. Мой будущий тесть увидел это и сказал, что это хорошая вещь для подарков, это придает статус. Он попросил меня достать побольше, чтобы он мог подарить своим старым коллегам, старым товарищам, старым друзьям.

Бай Хунянь жалобно сказал: — Начальство, вы же видите, я некрасивый, бедный, низкого роста. Наконец-то нашел девушку, разве не нужно угодить тестю?

— Ты что, юмористический номер рассказываешь!

Услышав эту причину, Чжоу Ваньсинь слегка дрогнул сердцем. Он взглянул на него и продолжил спрашивать остальных с суровым лицом: — А у вас какие причины?

— Я отдал учителю моего сына!

— Директор, я подумал, что родственники моей жены из деревни приедут, и я возьму им консервов. Увидев эти слова, они не посмеют смотреть на мою жену свысока, и у моей жены будет статус на родине!

— Я...

Они наперебой объясняли причины, в основном все для подарков.

Были и те, кто брал для себя.

Старина Цянь из финансового отдела, его жена недавно попала в больницу. В палате лежало больше десяти человек, было шумно, и у нее не было аппетита. Увидев, что на производственной линии обрабатывают консервы, он подумал, что это новый продукт, и принес ей банку персикового компота.

Неожиданно у его жены проснулся аппетит!

Пока ела, громко кричала в палате что-то вроде «этот внутренний запас вкусный», «простые люди без связей вообще не могут его купить» и так далее, настаивая, чтобы он принес еще.

Старина Цянь выглядел так, будто ему тоже было очень обидно: — Эта жена моя, после еды она даже банку не выбрасывает, настаивает, чтобы я поставил ее на тумбочку. Она использует ее для наливания воды и заваривания чая, я чуть не подумал, что она собирается использовать ее как ночной горшок!

— Старина Цянь, нельзя использовать как ночной горшок, горлышко банки очень острое, еще отрежет тебе яйца! — Бай Хунянь усмехнулся.

В любом случае, все пойманные были полны оправданий, праведные и уверенные, как будто брать государственное имущество было вполне естественно, если причина подходящая.

Чжоу Ваньсинь сердито махнул рукой: — Ладно, заткнитесь все!

Вы молодцы, даже для воровства придумали себе оправдания!

Раньше, за такое большое дело, он бы обязательно сурово наказал этих людей, как минимум заставил бы написать объяснительные и сделать самокритику на собрании.

Но, выслушав их «кривые рассуждения», Чжоу Ваньсинь переключил внимание.

Почему раньше никто не воровал консервы со склада?

Сейчас, когда только наклеили новую упаковку, сразу же начались массовые кражи. Разве это не доказывает, что не только он чувствовал «ореол таинственности», но и новая упаковка была привлекательна для других?

От частного к общему: если это привлекательно для работников консервного завода, то, конечно, это привлекательно и для других простых людей.

Этот инцидент с кражей превратил первоначальные три части уверенности и семь частей колебаний Чжоу Ваньсиня в пять частей уверенности, а возможно, и больше.

Нужно продолжать разговаривать с Лян Ифэем и действовать по его идее!

На следующий день после работы Чжоу Ваньсинь, сопровождаемый Ян Айго, снова пришел в дом Лян Ичэна.

Перед приходом он специально зашел в магазин полуфабрикатов, купил два цзиня свиной рульки, один цзинь толстой кишки и принес бутылку вина.

Лян Ичэн жарил свиные кишки с зеленым луком и красным перцем на кухне на улице, аромат был такой сильный, что его чувствовали по всей улице рабочих домов. Коллеги, проходя мимо после работы, смеялись и спрашивали: «Старина Лян, у вас сегодня праздник?»

Тарелка жареных свиных кишок с чесноком и перцем, огненно-острая и ярко-зеленая, откусив кусочек, чувствуешь полный рот жира, очень вкусно!

Была еще тарелка нарезанной свиной рульки с арахисом. Трое взрослых сначала выпили по кругу, Лян Ифэй тоже пригубил несколько раз. Самодельный Дацюй был слишком резким для горла, как будто его резали ножом, очень неприятно.

Этот «Инцидент с кражей консервов», хотя сам по себе не был хорошим делом, очень обрадовал нескольких взрослых.

Лян Ифэй, однако, не удивился. Это было неожиданно, но вполне логично.

Создавая продукт, есть два пути: либо делать его качественным и дешевым, действительно практичным, либо играть на человеческой природе.

Доставка еды, такси, шеринг велосипедов, онлайн-игры и даже БАДы — тому примеры. Зависимость, крутость, социализация, лень, тревога, жадность и т.д. Если ухватиться за любую из этих черт человеческой природы и довести ее до крайности, рынок заплатит.

Сейчас экономические условия улучшились, банка консервов за несколько юаней не является неподъемной ценой. Есть также группа людей, которые разбогатели, но не имеют социального статуса и очень хотят «похвастаться богатством» и найти свое место.

Не говоря уже о 1990 году, когда многие товары все еще продавались по талонам и были в ограниченном количестве, даже в 2018 году, в прошлой жизни Лян Ифэя, все еще было много людей, которые на разных мероприятиях с гордостью демонстрировали сигареты и алкоголь с надписью «для внутреннего пользования» или «спецпоставка».

Конечно, полагаться только на эти четыре слова можно лишь для решения насущных проблем. Чтобы пойти дальше, нужно полагаться на качество и инновации.

Но это уже другая история.

Чжоу Ваньсинь чокнулся с Лян Ичэном и спросил Лян Ифэя: — Ифэй, первый удар твоей комбинации принес результат, что делать дальше?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Инцидент с кражей консервов

Настройки


Сообщение