Впрочем… на журнальном столике стояло несколько упаковок лапши быстрого приготовления Master Kong.
— Где ванная? — спросила Ин Сяо.
Му Цзишэн указал на матовую стеклянную дверь.
— Хорошо, спасибо.
— Может, попросить друзей привезти вам одежду? — предложил Му Цзишэн. — Сейчас можете надеть мою. Но у меня нет ничего подходящего для вас.
Ин Сяо подумала и сказала:
— Я попрошу Сяо Цици из акушерского отделения заехать. Она сегодня утром закончила ночную смену, сейчас уже больше шести, она наверняка уже встала. Я как раз хотела пригласить её на рыбный суп.
Му Цзишэн кивнул:
— Хорошо. Я принесу вам пижаму.
— Спасибо, спасибо, — Ин Сяо было немного неловко, что доставляет Му Цзишэну столько хлопот. — Доктор Му, вы очень хороший человек, — искренне сказала она. Он оплатил её обед, привёл её к себе, чтобы она могла привести себя в порядок… Несмотря на то, что из-за разных взглядов он был предвзят к центру репродукции.
Му Цзишэн усмехнулся:
— Спасибо. За столько лет работы врачом я впервые слышу, что я хороший человек. Ладно, идите в душ, я пойду в спальню. Если что-то понадобится, зовите погромче.
— Хорошо. — Ин Сяо вдруг вспомнила ещё кое-что. — Доктор Му, вы не хотите рыбного супа? Я вас угощаю в знак благодарности.
— Нет, спасибо. Идите сами.
Через пару минут Ин Сяо с чистой пижамой Му Цзишэна в руках зашла в ванную. Она распустила волосы, разделила их на две части, перекинула вперёд и расчесала гребнем Му Цзишэна. Затем включила душ, сняла платье, повесила его на вешалку, а почти сухое бельё аккуратно положила на другую полку. Потом залезла в ванну. Горячая вода приятно обволакивала её тело. Смывалась не только грязь, но и усталость. Оскорбления, холодная вода — всё это словно исчезло в одно мгновение. Остались только тёплый жёлтый свет, горячая вода и… чистая пижама Му Цзишэна. Благодаря этому день уже не казался таким ужасным.
Немного постояв под душем, Ин Сяо посмотрела на шампунь и гель для душа, стоявшие на полочке. Шампунь был обычным мужским, с запахом мяты. Ин Сяо выдавила немного на ладонь и тщательно промыла свои длинные волосы, которые облили водой. Непонятно почему, но, впервые используя мужской шампунь, Ин Сяо почувствовала, как её тело слегка загорелось. Ей было немного неловко. Вымыв голову, она нанесла на тело мужской гель для душа Му Цзишэна, и неловкость усилилась.
Примерно через двадцать минут Ин Сяо наконец-то смыла с себя всю грязь. Она выключила душ, вышла из ванны и обнаружила… что нет полотенца. Вот чёрт. Классический сюжет мужских романов: главная героиня, или вторая главная героиня, или третья, четвёртая, пятая, или первая, вторая, третья, четвёртая, пятая героиня второго плана… специально не берёт с собой полотенце, чтобы соблазнить главного героя, и потом у них всё случается. Какой банальный сюжет…
С волос капала вода. Ин Сяо долго стояла в нерешительности. «Вытереться сухой частью платья? Или подождать, пока высохнет само? Ладно, пусть тело высохнет само, а насчёт волос спрошу у Му Цзишэна, когда оденусь: можно ли воспользоваться его полотенцем или он даст мне новое».
Вроде бы неплохой план, да? Ин Сяо стояла в ванной, неподвижная, как статуя. В ванной было влажно. Ин Сяо простояла так пару минут, но так и не высохла. «Ладно, продолжим. Рано или поздно высохну».
Му Цзишэн услышал, что шум воды прекратился, но из ванной несколько минут не доносилось ни звука. Он немного забеспокоился и подошёл к двери. Прислонившись к стене, он спросил:
— Доктор Ин?
Ин Сяо: «…»
— Вы живы? — снова спросил Му Цзишэн. — Вам нужна сердечно-лёгочная реанимация?
Ин Сяо подумала: «Вот же гад». Но делать было нечего, и она честно ответила:
— Я жива. Реанимация не нужна. Эм, доктор Му, я знаю, что это очень глупо, но… мы забыли полотенце. Мне было так неловко просить полотенце, что я решила высохнуть естественным путём.
Му Цзишэн: «…»
— Я сейчас принесу полотенце.
— Спасибо.
Му Цзишэн достал полотенце из комода в спальне, вернулся к ванной, встал за белой стеной и, приоткрыв дверь, положил полотенце на раковину. Закрыв дверь, он пошёл на кухню за фруктами. Проходя мимо ванной, Му Цзишэн, сам не зная почему — то ли случайно, то ли не смог удержаться, — мельком заглянул внутрь. Дверь была матовой. Было уже семь вечера, в гостиной свет не горел, а в ванной было светло, поэтому Ин Сяо не видела Му Цзишэна, а он видел смутные очертания её фигуры. Ин Сяо всё ещё стояла в той же позе, «высыхая естественным путём». В тёплом жёлтом свете она стояла, перекинув волосы на одну сторону груди, обнажив изящную линию шеи. Тонкие руки, длинные ноги, изгиб талии и бёдер — всё в ней было гармоничным и изящным. Му Цзишэн, как мужчина, почувствовал, как у него вдруг перехватило дыхание. Он поспешно отвёл взгляд и быстро пошёл на кухню, ругая себя про себя, но сердце его бешено колотилось.
…………
В ванной Ин Сяо наконец вытерлась и надела пижаму Му Цзишэна. Пижама была слишком большой. Ин Сяо пришлось несколько раз подвернуть рукава и штанины, подтянуть повыше пояс, чтобы штаны не спадали. Она действительно была огромной. Ин Сяо расчесала волосы, заправила их за уши и перекинула вперёд. Потом посмотрела на крем для лица Му Цзишэна, стоявший на раковине. Это был обычный Dabao. «Вот это природная красота», — подумала она и спросила погромче:
— Доктор Му! Можно мне воспользоваться вашим кремом?
— Да, — донёсся издалека приятный голос Му Цзишэна.
— Угу, — Ин Сяо выдавила немного крема и нанесла на лицо. Уже собиралась выйти из ванной, как вдруг заметила ещё кое-что и снова обратилась к Му Цзишэну:
— Доктор Му…
— …Что ещё? — немного раздражённо спросил Му Цзишэн.
— …Мои тапочки промокли. У вас есть ещё одни?
Му Цзишэн, не скрывая своего недовольства, пошёл за тапочками и вернулся к двери ванной. Он знал, что Ин Сяо уже оделась. Когда он подошёл к двери, Ин Сяо как раз открыла её, и их взгляды встретились. Ин Сяо обычно собирала волосы в пучок, а сейчас длинные пряди, заправленные за уши, мягко обрамляли её лицо, а с другой стороны спадали на грудь. Чёлка всё ещё была влажной. Из-за пара щёки Ин Сяо порозовели, губы тоже были алыми, здорового цвета. На ней была мужская пижама, рукава которой были закатаны до локтей, открывая тонкие запястья. Штанины тоже были подвёрнуты, обнажая изящные лодыжки. Ин Сяо и без того была хорошенькой, а сейчас выглядела ещё более привлекательно. А лицо Му Цзишэна всегда нравилось Ин Сяо. В гостиной свет не горел, а в ванной, наоборот, было ярко, поэтому черты лица Му Цзишэна были немного размыты, а Ин Сяо, освещённая тёплым светом, казалась ещё прекраснее. Они молча смотрели друг на друга. Мягкий жёлтый свет разливался по комнате, словно река или ручей. Му Цзишэну показалось, что девушка перед ним колышется в реке, то приближаясь, то отдаляясь, а он сам плывёт по течению, не зная, куда его принесёт. Через некоторое время Му Цзишэн пришёл в себя, отвёл взгляд, опустил глаза и, словно смущаясь, слегка наклонился. Он поставил перед Ин Сяо тапочки.
— Наденьте эти. Мои, немного большие.
Ин Сяо тоже немного растерялась. — Ничего страшного, — пробормотала она, заправляя прядь волос за ухо и, выставив вперёд ещё не совсем сухую левую ногу, сунула её в тапочек, который только что поставил Му Цзишэн. Чтобы избежать неловкости, Му Цзишэн внимательно смотрел, как Ин Сяо надевает тапочки. И вдруг он увидел её ступню. У Ин Сяо была маленькая ножка с изящной лодыжкой, аккуратные пальчики с розовыми ногтями. Они всё ещё были немного влажными. Тапочки были вьетнамками, и пальцы Ин Сяо оказались разделены. Тонкие чёрные ремешки обхватывали её белую ступню. А из-за большого размера тапочек её маленькая ножка в них выглядела как-то… двусмысленно. Му Цзишэн снова поднял глаза. Их взгляды встретились, и оба поняли, что что-то произошло между ними. Ин Сяо смутилась и забормотала:
— Эм, доктор Му, я пойду посмотрю, где Сяо Цици.
Му Цзишэн кивнул, отошёл в сторону и молча смотрел, как Ин Сяо неуклюже ковыляет в слишком больших тапочках.
(Нет комментариев)
|
|
|
|