Но тут окружающие посетители вдруг разразились криками восторга. Ли Хун, не понимая, снова остановил официанта и спросил.
На этот раз официант был любезен и не потребовал дополнительных денег от Ли Хуна, сразу объяснив: — Сегодня пятнадцатое число. Наша цветочная королева каждый месяц первого и пятнадцатого числа выбирает талантливого ученого, чтобы сыграть для него одну мелодию.
— Цветочная королева?
Услышав эти два слова, Ли Хун тут же потерял интерес. Если бы сюда перенесли Восемь красавиц Циньхуай из конца династии Мин, Ли Хун, возможно, захотел бы посмотреть. А что касается какой-то там цветочной королевы...
В конце концов, это всего лишь примитивные маркетинговые приемы. У Ли Хуна действительно не было никаких мыслей на этот счет.
Он встал, собираясь уходить, но Чжу Бяо вдруг схватил его и усадил обратно на место.
Лицо Чжу Бяо было немного мрачным, потому что он увидел знакомого человека — своего родного младшего брата, второго сына Чжу Юаньчжана, принца Цинь Чжу Шуана...
Чжу Шуан приехал с большой свитой и явно был здесь завсегдатаем. Как только он вошел, к нему тут же бросились семь-восемь слуг, чистя ему обувь, разминая плечи. Куча людей столпилась у входа. Если бы Чжу Бяо сейчас встал, его бы обязательно заметили.
Каково это — быть заблокированным в борделе собственным младшим братом?
Чжу Бяо теперь это испытал. А Ли Хун с недоумением посмотрел на Чжу Бяо и поддразнил: — Что, брат Ван, есть какие-то мысли насчет этой цветочной королевы?
Чжу Бяо мог только неловко улыбнуться. Увидев, как Чжу Шуана в окружении людей проводят в отдельную комнату, он наконец вздохнул с облегчением.
— Брат Ли, всё в порядке, пошли!
— Хм?
Ли Хун снова не понял. Он посмотрел на Чжу Бяо, подумал, но не сдвинулся с места, и рассмеялся: — Брат Ван, зачем стесняться? Еда и секс — великие желания человека. Даже древние мудрецы не могли этого избежать, так зачем брату Вану настаивать? Давай останемся здесь и посмотрим, как эта цветочная королева выбирает талантливого ученого, хорошо?
Лицо Чжу Бяо тут же снова смутилось. Он открыл рот, но не смог произнести ни слова.
Достойный наследный принц Великой Мин, будущий правитель, за этот день уже не знал, сколько раз попадал в неловкое положение из-за Ли Хуна.
Они ждали недолго. Цингуаньжэнь, которая пела, вдруг остановилась и встала. Окружающие посетители, увидев это, тут же затихли.
Шумная обстановка мгновенно стала совершенно тихой, что вызвало у Ли Хуна восхищение. Похоже, репутация этой цветочной королевы была довольно велика, и ее влияние было таким сильным.
— Господа и уважаемые гости, сегодня снова день приема госпожи Лю, нашей цветочной королевы. Мы по-прежнему следуем старым правилам: наша госпожа задаст тему, и тот, кто понравится госпоже Лю, получит это право.
Цингуаньжэнь на сцене объявила, и посетители внизу одобрительно закричали. Но вдруг из отдельной комнаты раздался крайне резкий голос: — Это всего лишь шлюха. Скажи, сколько денег нужно, чтобы обслужить меня одну ночь? Зачем устраивать все эти пустые представления?
Большинство посетителей, пришедших сегодня, пришли из-за репутации цветочной королевы, и многие из них были учеными. Услышав такие грубые слова, они тут же гневно посмотрели в сторону.
Жаль только, что голос доносился из отдельной комнаты, и никто не знал, кто именно это сказал. Вскоре управляющий Цзяофан Сы с улыбкой на лице вошел в ту комнату, и через некоторое время вышел снова, знаком велев цингуаньжэнь на сцене продолжать.
А человек в отдельной комнате больше не издавал звуков. Неизвестно, что управляющий пообещал гостю в комнате.
Ли Хун подумал, что хотя слова того человека были неприятными, но он сказал правду. Раз уж она цветочная королева, зачем играть в эти игры с талантливыми учеными и красавицами?
Но выражение лица Чжу Бяо было очень мрачным, потому что он узнал голос. Только что говорил принц Цинь Чжу Шуан.
Внимание Чжу Юаньчжана к Чжу Бяо было очевидным, а к остальным сыновьям он относился совершенно равнодушно.
Даже Чжу Ди впервые увидел Чжу Юаньчжана, когда ему было уже за десять. Это показывает, насколько мало Чжу Юаньчжан заботился о своих сыновьях. Станут ли они достойными, полностью зависело от их характера.
А Чжу Шуан, без сомнения, был именно таким, совершенно недостойным. В истории он так разозлил народ в своем уделе, что Чжу Юаньчжан несколько раз вызывал его обратно в столицу. Если бы не ходатайство Чжу Бяо, Чжу Юаньчжан даже казнил бы собственного сына.
— Сегодня наша госпожа хочет, чтобы вы написали цы на мотив «Пуса Мань». Те, кто желает, могут взять кисть, тушь, бумагу и тушечницу...
Цингуаньжэнь на сцене наконец закончила представление. Несколько слуг с подносами, на которых лежали четыре сокровища кабинета ученого, сновали между посетителями.
Ли Хун тоже взял один набор и с улыбкой спросил Чжу Бяо: — Брат Ван, у тебя есть какие-то мысли?
Чжу Бяо с мрачным лицом думал только о том, как поскорее покончить с этим. Какие тут могут быть мысли? Поэтому он лишь покачал головой.
Ли Хун рассмеялся: — Брат Ван, не волнуйся. Если у тебя действительно есть мысли насчет этой цветочной королевы, у меня есть одно цы, которое гарантированно поможет тебе ее увидеть.
Чжу Бяо сначала удивился. Он знал, что Ли Хун очень талантлив, но никогда не видел, чтобы Ли Хун писал стихи или эссе. Естественно, ему было любопытно узнать о поэтическом таланте Ли Хуна. Но тут же он поспешно покачал головой. Он не хотел видеть цветочную королеву, и тем более не хотел становиться объектом всеобщего внимания.
Не смея позволить Ли Хуну говорить больше, он наспех написал на бумаге неуклюжее цы, а затем наклонился, чтобы посмотреть, что пишет Ли Хун.
И тут его глаза загорелись. Шрифт, которым писал Ли Хун, был совершенно незнаком Чжу Бяо, но он был очень изящен и обладал особым стилем. С первого взгляда он поразил.
Ли Хун использовал шрифт Ци Гун, который стал очень распространенным в более поздние времена. Но в глазах Чжу Бяо это было весьма впечатляюще.
— Брат Ли, не ожидал, что твоя каллиграфия тоже самобытна. Только по одному этому образцу можно назвать тебя мастером каллиграфии своего времени!
— Всего лишь небольшое умение.
Ли Хун небрежно отмахнулся. А Чжу Бяо подумал о способностях Ли Хуна в управлении государством и делах мира. По сравнению с благополучием народа, каллиграфия действительно казалась лишь небольшим умением.
Чжу Бяо еще раз взглянул на каллиграфию Ли Хуна, собираясь перенять суть его стиля, но тут же был привлечен содержанием написанного Ли Хуном.
«Пуса Мань», как название мотива цы, появившееся еще во времена династии Тан, было написано бесчисленным количеством ученых и поэтов. Написать что-то выдающееся было крайне трудно. Но то, что написал Ли Хун, поразило даже Чжу Бяо.
За цветами только что затих легкий дождь, Один щелчок пальцев — и ни слова.
Ласточки с балки сами парами возвращаются, Длинные ветви нежно свисают.
На маленьком ширме горы далеки, Макияж легкий, пудра неглубока.
Одна стою на нефритовой лестнице, Сквозь холод — туфли с золотой нитью.
Кристальная занавеска — кусок скорбной белизны, Облачные локоны и ароматный туман — далекая преграда.
Без слов спрашиваю, добавить ли одежды, Луна уже на западе над теневыми деревьями.
Западный ветер поет в ткацком станке, Не дает печальному человеку уснуть.
Только прошлой осенью, Почему слезы готовы потечь?
Чжу Бяо почти бессознательно прочитал это вслух. Даже не разбираясь в любовных делах, он почувствовал печаль в этом цы.
— Брат Ли, не ожидал, что ты тоже человек с сильными чувствами...
Услышав слова Чжу Бяо, Ли Хун слегка замер, вдруг немного пожалев.
Чье цы он скопировал? Как он мог скопировать цы такого большого романтика, как Налань Жунжо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|