Глава 1. Перерождение в Великой Мин

Третий год Хунъу, империя только что умиротворена.

Великий полководец, покоряющий варваров, Сюй Да вернулся в столицу с победой. Император Хунъу Чжу Юаньчжан был чрезвычайно рад и объявил, что на следующий день состоится церемония присвоения титулов.

После десяти с лишним лет походов на восток и север, империя наконец умиротворена. Заслуженные министры, которые давно с нетерпением ждали наград за свои заслуги, уже устраивали дома большие банкеты, пели и танцевали каждую ночь.

В это время в доме крестьянина за пределами столицы.

Юный, неопытный юноша лет десяти с небольшим сидел на корточках у края поля и с некоторой скукой наблюдал за дерущимися муравьями у своих ног.

— Эх, как хочется поиграть на телефоне...

Юноша тихо вздохнул. В конце концов, от скуки, он затоптал муравьев, которые вели великую битву.

Верно, он был перерожденцем.

Его звали Ли Хун, и он был младшим сыном Ли Шаньчана, заслуженного министра-основателя династии Мин.

Ли Шаньчан, будучи одним из основателей и главой гражданских чиновников, занимал высокое положение и обладал большой властью. По логике, Ли Хун, как член семьи Ли, не должен был находиться здесь, в поле.

Но на самом деле Ли Хун очень хотел переродиться в ученого из бедной семьи.

Чжу Юаньчжан был подозрительным и кровожадным, он оставил о себе такую память на тысячу лет.

На церемонии присвоения титулов были награждены тридцать шесть заслуженных министров, но в конце концов в живых остались только двое.

Остальные тридцать четыре человека были казнены вместе со всей своей семьей.

Можно сказать, что Чжу Юаньчжан был великим богом убийства!

А Ли Хун, будучи сыном Ли Шаньчана, вероятно, не избежал бы участи быть обезглавленным. Но прожив еще одну жизнь, он не хотел так унизительно умереть.

Сегодня он собирался в последний раз уговорить своего так называемого отца, чтобы тот как можно скорее, после получения титула, ушел в отставку и вернулся в родные места.

Не ради славы и богатства, а хотя бы ради спасения этой маленькой жизни.

...

В этот момент, в нескольких ли за деревней.

Медленно приближались три человеческие фигуры: один впереди, двое сзади. Разница в статусе была очевидна.

— Байши, твой младший сын передал весть, что он тяжело болен, почему ты совсем не беспокоишься?

Во главе шел человек с величественной, как эпоха Хунъу, аурой, весьма внушительный. Это был не кто иной, как основатель династии Мин, император Чжу Юаньчжан.

Что касается двоих позади, то один был нынешним наследным принцем Чжу Бяо, а другой, естественно, Ли Шаньчан.

Байши — это второе имя Ли Шаньчана.

— Ваше Величество, вы не знаете. Мой младший сын с детства часто делал необычные вещи. На этот раз, притворившись больным, он, боюсь, снова обманом заставил меня приехать сюда, чтобы увидеться с ним. Ваше Величество, что вы приехали вместе, это слишком много чести для старого слуги.

Чжу Юаньчжан, услышав это, тоже весьма удивился: — О? Неужели вы с сыном не в ладу? Иначе зачем использовать обман, чтобы увидеться?

Ли Шаньчан горько улыбнулся и покачал головой: — Не в ладу — это вряд ли, просто этот младший сын немного непокорен. В прошлом году мы сильно поссорились, и я после этого охладел к нему.

— Даже если так, ты не должен оставлять его в деревне, среди полей. Тебе следовало найти известного учителя и направить его на правильный путь. Это была бы лучшая стратегия.

Ли Шаньчан ответил: — Ваше Величество совершенно правы, но не то чтобы старый слуга намеренно выгнал его в эту деревню. Он сам съехал.

Чжу Юаньчжан слегка покосился и с удивлением спросил: — Твой сын не живет хорошей жизнью в столице, а сам сбежал в эту деревню, чтобы жить трудной жизнью?

Как только слова прозвучали, навстречу им вышел красивый юноша издалека.

Кто это мог быть, если не Ли Хун.

— Отец!

Издалека Ли Хун уже заметил троих. Выйдя навстречу, он сделал поклон, а затем с сомнением посмотрел на двух незнакомцев, сопровождавших отца.

Не дожидаясь, пока Ли Шаньчан заговорит, Чжу Юаньчжан опередил его: — Племянник, мы с ним близкие друзья твоего отца при дворе. Я четвертый по старшинству в семье, можешь называть меня Четвертым господином.

Говоря это, Чжу Юаньчжан с любопытством разглядывал Ли Хуна. Дыхание спокойное, цвет лица румяный. Действительно, не было ни малейшего признака болезни.

В душе он еще больше удивился: в этом мире есть еще сыновья, которые притворяются больными, только чтобы увидеться со своим отцом?

— Оказывается, это Четвертый господин. Младший проявил неуважение. Как обращаться к этому господину?

Взгляд Ли Хуна медленно упал на Чжу Бяо, который не имел особого присутствия.

А Чжу Бяо вдруг почувствовал себя неловко. Его отец четвертый по старшинству, его называют Четвертым господином. А как должен называться он, будучи старшим сыном и прямым внуком?

Старший господин? Разве это не искать смерти!

Долго колебавшись, он наконец заговорил, только после того, как Чжу Юаньчжан кашлянул, напомнив ему: — Моя фамилия Ван.

Хотя Ли Хун почувствовал, что этот человек немного странный, он не показал этого. Он лишь сделал поклон и повел троих в маленький крестьянский дворик.

Этот дворик Ли Хун убрал своими руками, поэтому он был уникальным, весьма похожим на райский уголок вдали от мира.

Эта картина заставила глаза Чжу Юаньчжана загореться.

Он, смеясь, сказал Ли Шаньчану: — Это место действительно неплохое. Твой младший сын еще молод, но весьма похож на отшельника, собирающего хризантемы у восточной изгороди.

Ли Шаньчан улыбнулся и махнул рукой. На самом деле, он сам впервые приехал сюда к Ли Хуну, поэтому тоже был весьма удивлен.

Этого сына Ли Хуна он, по сути, тоже не мог понять.

С рождения он мог говорить, в год знал иероглифы, в три года мог наизусть декламировать стихи династий Тан и Сун. Он не просто вундеркинд, он просто монстр!

Но именно этот монстр всегда делал неожиданные вещи.

Через каждые три-пять дней он уговаривал отца уйти в отставку и стать отшельником, даже хотел, чтобы вся семья сбежала за границу.

После того, как несколько раз получил от него строгий отказ, он еще больше разозлился и съехал из большого дома семьи Ли, сам сбежал жить в эту глушь.

Больше всего Ли Шаньчана раздражало то, что этот непокорный сын даже спрашивал, может ли он разорвать отношения с семьей Ли и создать собственное хозяйство.

Что это значит?

Он, Ли Шаньчан, не достоин быть его отцом?

В порыве гнева Ли Шаньчан больше не обращал внимания на Ли Хуна. Если бы не то, что Ли Хун сегодня вдруг послал ему устное сообщение, и так совпало, что это услышал Чжу Юаньчжан, который внезапно пришел в гости в резиденцию Ли, иначе не было бы сегодняшней встречи.

Ли Хун повел троих к столу и сел. На столе уже были приготовлены еда и вино. Это Ли Хун специально приготовил для Ли Шаньчана.

Чжу Юаньчжан взглянул. Все это были вегетарианские блюда, большинство из них чисто вегетарианские, мало мяса или рыбы. В душе он был очень доволен.

Больше всего в жизни он ненавидел крайнюю роскошь и расточительство, убивал коррумпированных чиновников без пощады. Сегодня он пришел только по внезапному порыву, Ли Хун совершенно не мог подготовиться заранее. Сын почтенного канцлера, но живет так бедно. Это весьма редко.

— Простая еда и чай, заставил вас посмеяться.

Ли Хун на самом деле не думал так много. Причина, по которой он не готовил мясные блюда, была в том, что, во-первых, говядину трудно достать, во-вторых, свинина не была кастрирована, и вкус был плохой. Наоборот, эти овощи были чисто натуральные, без загрязнений, и вкус был отличный.

Чжу Юаньчжан попробовал. Легкий и вкусный, очень соответствовал его вкусу. Он невольно рассмеялся и сказал: — Ха-ха, достойный племянник, ты передал весть, что тяжело болен, но сейчас, увидев тебя, почему нет ни малейшего признака болезни?

Ли Хун улыбнулся: — На самом деле, у меня было дело, которое нужно было обсудить с отцом. Заставил Четвертого господина посмеяться.

Впечатление Чжу Юаньчжана от Ли Хуна было неплохим. Он был трудолюбивым и экономным, не высокомерным и не униженным. В то же время он с удивлением спросил: — Не знаю, какое у тебя дело, такое срочное?

Наливавший вино Ли Хун слегка замер, поднял глаза и взглянул на Ли Шаньчана.

Ли Шаньчан, однако, сделал серьезное лицо и строго сказал: — Четвертый господин и господин Ван — мои близкие друзья при дворе. Говори все, что хочешь, не нужно скрывать.

Ли Хун кивнул, внезапно наклонился и таинственно сказал: — Раз уж вы близкие друзья моего отца, наверное, ваше положение при дворе тоже высокое. Я дам вам один совет: быстрее уходите в отставку, чтобы спасти свою жизнь. Если не уйти сейчас, император может отрубить вам головы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перерождение в Великой Мин

Настройки


Сообщение