Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Скажи, почему ты мне помог?
Цзин Юэси чувствовала, что в этом ребёнке есть что-то необъяснимо странное, совершенно не соответствующее его возрасту хитрость.
— Ты подозреваешь, что у меня есть какая-то цель? — маленький пухлячок тут же обиженно надул щёки.
— Я изначально хотел пойти со старшей сестрой на охоту, но оказалось, что старшая сестра вышла из храма, поэтому я пошёл за ней и обнаружил, что с ней что-то случилось. К сожалению, я не мог спасти старшую сестру, поэтому я был в покоях Матушки, желая услышать новости, и вдруг увидел старшую сестру, и меня осенило, и я придумал этот способ.
— Твоя внезапная идея действительно безупречна.
Цзин Юэси всё ещё сомневалась. Как мог ребёнок, каким бы умным он ни был, в такой критической ситуации придумать такой идеальный план?
— Старшая сестра хвалит меня за ум? — пухлячок тут же расцвёл в улыбке.
— В любом случае, спасибо тебе за этот раз. Старшая сестра обязательно отплатит тебе за эту доброту в будущем.
— А что, если старшая сестра будет увиливать? Нет, нужен залог.
Маленький пухлячок тут же протянул руку.
Цзин Юэси хлопнула его по маленькой руке, поискала что-то на себе и, наконец, сняла с шеи нефритовый кулон.
— Возьми это, пусть будет залогом.
Маленький пухлячок взял нефрит, и его глаза сияли от улыбки.
— Теперь я спокоен.
— Уже поздно, иди спать!
Цзин Юэси встала, потянула пухлячка к двери, пнула его ногой по попе, вышвырнув его наружу, и тут же закрыла дверь.
Хуан Ци держал нефрит в руке, и выражение его лица было неописуемо сложным.
Эта женщина осмелилась пнуть его по попе!
Цзин Юэси вернулась в комнату, упала на кровать и щёлкнула пальцами.
Холодок тут же исходил из её даньтяня.
— Мамочка, ты наконец-то со мной заговорила!
— Что ты вообще такое?
— Я же твой малыш, мамочка!
Цзин Юэси тут же приняла вид человека, которому всё безразлично, и упала на кровать.
Неужели этот монстр будет жить и умереть вместе с ней?!
— Мамочка, не верь тому, что сказал тот ребёнок.
— Что это значит?
— Цзин Юэси тут же села, с серьёзным выражением лица.
— Все они тысячелетние старые демоны, зачем притворяться лисами передо мной!
Цзин Юэси тут же закатила глаза.
— Ты, чёрт возьми, говори со мной по-человечески!
— Я чувствую, что в его теле есть мощная сила, но она запечатана. В таком юном возрасте невозможно иметь такой уровень культивации, идя против небес.
— А кто же тогда я такая? — Цзин Юэси произнесла это с горечью и возмущением.
— А?
— Иначе почему я привлекла вас, двух старых демонов!
На следующий день, ещё до рассвета, размеренный звук шагов нарушил тишину Монастыря Чэнъань. Цзунчжэн Е уже отправился обратно во дворец.
Цзин Юэси разбудили эти звуки, и она позвала Фэйи, чтобы та помогла ей умыться и причесаться.
Фэйи выглядела на шестнадцать-семнадцать лет, обладала благородной и тихой внешностью. Она с детства прислуживала Цзин Юэси и, хотя была слабой девушкой, не способной даже курицу связать, очень оберегала изначальное тело.
— Госпожа, почему вы так рано встали?
— Не спится, лежать тоже бессмысленно.
— Я сейчас же принесу воды, чтобы госпожа могла умыться и причесаться.
За дверью внезапно послышались шаги, а затем стук в дверь.
— Простите, старшая госпожа Цзин Юэ уже встала? Мой господин просит её.
Старшая принцесса Чэнъань хочет её видеть? Цзин Юэси выглядела удивлённой.
— Уже встала. Прошу Старшую Принцессу подождать, я сейчас же приду, — громко сказала Цзин Юэси.
— Хорошо, — ответил тот человек и ушёл.
В бронзовом зеркале брови Цзин Юэси слегка нахмурились. Она никак не могла понять, зачем Старшая Принцесса её зовёт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|