Глава 1 (4) (Часть 1)

Если посмеешь что-то задумать против неё, я тебя кастрирую и отправлю в Ханьский дворец евнухом!

Лю Бухай испугался напора Лю Лин, отступил назад и притворно недовольно сказал: — Ты… тебе легко говорить, попробуй?

Как ты смеешь так говорить со старшим братом, ты, мать-якша, становишься всё невыносимее!

Завтра же я заставлю отца-князя устроить тебе брак и выдать тебя замуж, чтобы избавиться от этой тётушки!

Сказав это, он спотыкаясь, словно спасаясь бегством, выбежал за дверь.

Увидев, как Лю Бухай в панике убегает, мы с Лю Лин не удержались и тихонько засмеялись. Она убрала меч и сказала мне: — Это Лю Бухай, внебрачный сын моего отца-князя.

Мой брат Лю Цянь — законнорожденный, хотя и младше его, но всё равно был назначен наследным принцем царства Хуайнань и унаследует трон отца-князя в будущем.

Поэтому он каждый день распускает слухи о моём брате, бездельничает, а перед братом и слова не смеет сказать.

Не обращай на него внимания, он просто ничтожество!

Я смотрела на Лю Лин, такую полную энергии, похожую на женщину-генерала, и с улыбкой поддразнила её: — Смотрю на тебя, и кажется, ты кого угодно до полусмерти напугаешь.

Тебя уже называют матерью-якшей, если так продолжишь, то точно не выйдешь замуж.

Лю Лин равнодушно вскинула голову и сказала: — Мать-якша так мать-якша, это называется героическая осанка.

К тому же, я и не хочу выходить замуж. В жизни есть столько важных дел, а замужество — пустая трата времени.

Я остолбенела, слушая эту «теорию ненависти к замужеству» от этой оживлённой принцессы Лю. Неужели это самая ранняя «сильная независимая женщина»?

Деловая женщина, абсолютно деловая женщина.

Посмотрите на её осознанность: брак — пустая трата времени, а есть ещё важные дела.

Важные дела?

Какие у неё важные дела?

Неужели мятеж?

Я поспешно последовала за ней, прошла через зал и вышла на задний двор.

Неожиданно, резиденция Хуайнаньского князя, которая снаружи выглядела как обычное поместье, внутри оказалась совершенно другой.

Династия Хань, в отличие от Тан, Сун, Мин и Цин, с их павильонами, беседками и изящными павильонами, была полна величественных высоких стен и огромных колонн.

Чем дальше мы шли, тем более запутанным казалось место, словно лабиринт.

Смутно слышалось жужжание.

Постепенно звук становился всё ближе, и я поняла, что это звук ковки железа и крики тренирующихся солдат.

Похоже, Хуайнаньский князь Лю Ань давно готовился к мятежу.

Навстречу шли трое мужчин, были и молодые, и постарше. Лю Лин поклонилась им, и они ответили тем же. Я никого не знала, поэтому просто опустила голову и тоже поклонилась.

— Принцесса Лю вернулась.

Сказал вежливо старший из них Лю Лин.

Молодой рядом заговорил: — Цзо У, посмотри на себя, называешь её принцессой, будто она старая.

Хотя она и получила титул принцессы, я вот никогда не называю её так, «графиня» звучит гораздо лучше.

Правда, графиня?

Лю Лин улыбнулась, ударила того человека кулаком по плечу и сказала: — Ты, Су Фэй, спустя несколько дней всё такой же!

Только и говоришь приятные слова, неудивительно, что отец хвалит тебя за красноречие, способное убедить кого угодно, и ты можешь говорить три дня и три ночи без передышки.

— Су Фэй?

Момоту, сверхдлинный четыреста десять… Неужели кого-то так зовут?

Я тихонько засмеялась про себя.

Су Фэй заметил незнакомое лицо рядом с Лю Лин и с интересом спросил: — Графиня, а это кто?

— О, это та, кого я привезла из резиденции А Цзяо, названая сестра А Цзяо, Сюэ Жоу. Отныне она будет жить со мной в резиденции.

Ты не смеешь её обижать.

Су Фэй хитро улыбнулся и сказал: — Разве я посмею обидеть?

Я не хочу напрашиваться на смерть.

Просто давно слышал, что дочь принцессы Гуаньтао, А Цзяо, прекрасна и обладает несравненной красотой. Саму Чэнь А Цзяо я не видел, но увидев сегодня её названую сестру, думаю, А Цзяо тоже не хуже.

В резиденции Чэнь действительно рождаются красавицы.

Заговорил другой, молчавший до этого, человек, с сомнением посмотрел на меня и сказал Лю Лин: — Принцесса, это человек из окружения Лю Пяо?

У меня в сердце что-то ёкнуло, я поняла, что этот человек сомневается в моей личности, он, должно быть, принял меня за шпионку, посланную Лю Пяо.

Я тихонько крикнула про себя: несправедливо, я ведь добропорядочная гражданка.

Лю Лин взглянула на меня и безразлично покачала головой: — Дядя Цзинь Чан слишком много думает. Сюэ Жоу — всего лишь служанка при А Цзяо, которая постоянно терпела издевательства. После свадьбы А Цзяо Лю Пяо устроила ей брак с хромым вдовцом, и она сбежала, а я её встретила.

Я обещала А Цзяо присмотреть за ней, поэтому просто взяла её в Хуайнань.

Всё равно в резиденции не так много служанок. Она будет просто подавать чай и воду рядом со мной, этого достаточно.

Я тоже отношусь к ней как к сестре. Не говоря о будущем, пока она будет жить в резиденции.

Тот, кого звали Цзинь Чан, всё ещё сомневался, но, услышав слова Лю Лин, не стал больше ничего говорить и просто кивнул.

Лю Лин оглянулась назад и с удивлением спросила: — Только вы трое?

А где остальные?

Су Фэй поспешно сказал: — Они на тренировочной площадке.

— Тренировочная площадка?

Кто с кем сражается?

— А кто ещё? Тот самый величественный, стройный, первый мечник под небесами — Лэй Бэй!

Лю Лин метнула взгляд на Су Фэя и снова неожиданно ударила его кулаком. Этот удар, возможно, был довольно сильным, потому что Су Фэй скривился от боли.

— Ты, ты и с Лэй Бэем так поступаешь наедине?

Как ему не повезло!

Сказал Су Фэй, прикрывая грудь и гримасничая.

Лю Лин, слово за словом, процедила сквозь зубы: — Хочешь ещё раз?

Су Фэй поспешно отскочил, спрятавшись за спиной Цзо У, и сказал: — Нет, нет, нет, больше не надо.

Ваша милость, прошу.

Затем он сделал жест «прошу». Лю Лин с довольным видом повернула запястье и, взяв меня за руку, направилась к тренировочной площадке.

Первый мечник под небесами

Ещё не подойдя близко, я услышала звон мечей, ударяющихся друг о друга, и крики одобрения.

На тренировочной площадке был человек в чёрной мантии и человек в серебристо-серой широкой мантии. В династии Хань ценили чёрный цвет, а не жёлтый, поэтому я предположила, что человек в чёрном — это наследный принц Лю Цянь, а другой — тот самый Лэй Бэй, о котором говорил Су Фэй.

Глядя на его фигуру, он действительно был высоким и крепким. Они сражались так быстро, что я совсем не могла разглядеть его лицо.

Не знаю, кто громко крикнул: — Принцесса Лю вернулась!

Сражающиеся тут же прекратили поединок и, держа мечи, подошли.

Лю Лин действительно ласково назвала человека в чёрной мантии «братом»; а человек в серой мантии рядом постепенно приближался…

— Ах!

Я чуть не вскрикнула от удивления. Его лицо, почему его лицо так похоже на Лэй Юя?

Неужели я ошиблась?

Нет, неужели это он, Лэй Юй?

Как такое возможно?

Это династия Хань, как я могла увидеть Лэй Юя?

Лэй Бэй слегка улыбнулся, эта тёплая улыбка была такой знакомой, мои глаза увлажнились, и он тоже шёл ко мне.

— Ваш покорный слуга приветствует принцессу Лю, принцесса, долгих лет жизни и благополучия.

Он не подошёл ко мне, а остановился перед Лю Лин. Услышав этот незнакомый голос, я горько усмехнулась про себя, сказав себе, что это не Лэй Юй, это просто человек, похожий на Лэй Юя.

Лю Цянь рядом поддразнил: — Вам двоим ещё нужна такая вежливость?

Словно никто не знает?

Красивое лицо Лэй Бэя покраснело, он смотрел на Лю Лин с нежностью, но Лю Лин, словно ледяная, не обращала на него внимания и сказала Лю Цяню: — Су Фэй только что получил от меня, ты тоже хочешь получить?

У меня есть важное дело к отцу-князю, где он?

— Отец-князь обсуждает важные дела с дядями, в старом месте, я отведу тебя.

Лю Цянь только собирался уходить, когда заметил меня за спиной Лю Лин и с удивлением спросил: — Когда у тебя появилась новая служанка?

Почему я никогда её не видел?

И разве ты всегда не любила, когда за тобой кто-то следует?

— Эх, долгая история, неважно.

Просто несчастная девушка, её зовут Сюэ Жоу, она временно останется в резиденции со мной.

Сначала пойдём к отцу-князю, мне нужно с ним поговорить.

Затем она повернулась к Лэй Бэю и холодным тоном сказала: — Лэй Бэй, мы с братом идём к отцу-князю по важному делу, вернёмся не скоро, ты уж будь добр, Сюэ Жоу я оставляю тебе, проведи её по резиденции, пусть ознакомится с обстановкой.

Я увидела на лице Лэй Бэя глубокое разочарование и недоумение, но он вздохнул и сказал: — Слушаюсь.

Это выражение было таким же, как когда я видела, как Лэй Юй нетерпеливо отмахивается от меня, разочарование до глубины души, холод до глубины души.

Отмахиваться — это начало охлаждения.

Иногда отмахиваться больнее, чем ссориться, больнее ранит.

Из слов тех людей я поняла, что отношения между этим Лэй Бэем и Лю Лин, вероятно, не ограничиваются отношениями между гостем и принцессой. Они должны быть очень тонкими, даже полупубличными; а по выражению лица, взгляду и тону, с которыми он смотрел на Лю Лин, я поняла, что он очень любит Лю Лин, а её холодность и игнорирование его, я никак не могла понять, не могла разгадать, это было по-настоящему или притворством.

Глядя на это лицо, почти точную копию Лэй Юя, я должна признать, что невольно всё равно воспринимала Лэй Бэя как его.

Он сопровождал меня по резиденции князя, но выглядел задумчивым.

Даже когда он задумывался, лёгкая меланхолия между слегка нахмуренными бровями была так похожа на Лэй Юя.

Это совпадение или судьба?

— Девушку зовут Сюэ Жоу?

Он остановился, выпрямился и тихо спросил.

— Да, Сюэ Жоу — это имя, которое мне дала сестра А Цзяо. Она сказала, что не может быть такой нежной, и надеется, что я смогу быть «жоу» (нежной) вместо неё.

Услышав моё объяснение, он слегка улыбнулся и сказал: — Значит, вы из резиденции императрицы Чэнь. Неудивительно, что и госпожа Сюэ Жоу так прекрасна, что может погубить города.

Кто рядом с красным, тот становится красным; кто рядом с красавицей, тот становится красавицей.

Я знала, что это вежливые слова, хотя на его лице была улыбка, но эта улыбка не могла скрыть его внутреннего разочарования и печали.

Высокая грушевая дерево рядом было покрыто белым цветом грушевых цветов. Ветер тихо дул, и редкие листья шелестели.

Плотные, густые грозди грушевых цветов, словно не выдержав ласки, осыпались, как зимний снег.

Я не удержалась и подставила руки, чтобы поймать падающие грушевые цветы, нежные лепестки, бледно-жёлтые тычинки.

Вспомнилась знаменитая строка из стихотворения «Тысячи деревьев, десятки тысяч деревьев грушевых цветов расцвели», описывающая падающий снег; а сейчас, чтобы описать падающие цветы, можно ли сказать «Тысячи деревьев, десятки тысяч деревьев снега кружатся»?

Я с упоением смотрела на падающие грушевые цветы. Лэй Бэй, увидев меня такой, не удержался и с улыбкой сказал: — Девушку зовут Сюэ Жоу, это очень подходит к нынешней картине.

— А?

Услышав, что он говорит со мной, я поспешно очнулась и ответила: — Господин, почему вы так говорите?

Он протянул свою левую руку, в которой не было меча, поймал падающий грушевый цветок, поднёс его к моим глазам и сказал: — Девушка, посмотрите, эти грушевые цветы как снег, лепестки нежные. Цвет соответствует слову «снег», форма — слову «жоу» (нежность). Вместе это не Сюэ Жоу?

Он слегка улыбнулся мне, и моё лицо слегка покраснело. Такой мягкий характер, спокойный тон действительно чем-то напоминали Лэй Юя. Было трудно связать его с личностью мечника.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение