Я стала рано умершей женой богача (Отредактировано) (Часть 2)

Муж с холодным лицом стоит напротив, бывший парень мёртвой хваткой держит её за плечи сзади, ещё и с ножом, а скоро появится и маленькая дочка... Ах, голова немного болит.

Видя, как побледнело лицо Си Яо, члены семей Си и Цзи всполошились, особенно мать Си Яо. Она была главой Семьи Си, управляющей Группой Си. Она и предыдущий глава Семьи Цзи давно договорились о браке Цзи Сыняня и Си Яо.

Сейчас Семья Си переживала трудности и ждала вливания средств от Семьи Цзи, иначе это болото окончательно засохнет.

— Гу Циншэн, не горячись, успокойся, сначала отпусти Яо Яо, — сказала Госпожа Си, придерживая подол платья.

Скандалить можно и после свадьбы!

Свадьба проходила на крыше отеля, откуда вёл лишь один проход к лифту. Как только на крыше случилось ЧП, вся охрана отеля была поднята на ноги, а генеральный менеджер немедленно вызвал полицию.

В данный момент Гу Циншэн и Си Яо были окружены телохранителями.

Гу Циншэн хотел уйти, да ещё и увести с собой Си Яо, что было практически невозможно, разве что у них выросли бы крылья, и они смогли бы спрыгнуть с крыши.

Си Яо тоже сказала: — Гу Циншэн, успокойся, давай сядем и спокойно поговорим, хорошо?

Если не отпустишь, я применю свой козырь!

Гу Циншэн, естественно, не понял скрытого смысла в словах Си Яо.

— Яо Яо, я не причиню тебе вреда. Ты мать моего ребёнка. Помоги мне, я смогу увести тебя, поверь!

Этот идиот, он вообще понимает, в какой ситуации находится?

Что подумает жених после такой его выходки?

Она с таким трудом вызвала у жениха хоть капельку интереса, а он всё испортил!

Она потратила сотни лет, чтобы получить эту возможность!

Сквозь толпу она посмотрела на жениха, поддерживающего Старую Госпожу Цзи.

Его лицо было суровым, а взгляд сверкал холодным блеском стали.

Какой холодный, какой безжалостный.

Си Яо вздохнула. Свадьбу её мечты испортил этот отброс.

Проклятый ублюдок!

— Гу Циншэн, отпусти Яо Яо! Ты не видишь, она еле на ногах стоит? Она больна, мне нужно отвезти её к врачу, — взволнованно сказала Госпожа Си.

В глазах Гу Циншэна промелькнуло сомнение.

Яо Яо больна, нужно в больницу.

Госпожа Си подумала, что появился шанс, но в следующее мгновение беспокойство в глазах Гу Циншэна исчезло, сменившись безумной решимостью.

Наверняка из-за этой проклятой свадьбы Яо Яо и заболела!

— Яо Яо, ты можешь ещё потерпеть?

— Я... я сейчас умру, мне так плохо, — Си Яо подыграла словам Госпожи Си. Если Гу Циншэн ещё не совсем сошёл с ума, если в нём осталась хоть капля жалости к первоначальной владелице тела, он должен был отпустить.

— Яо Яо, потерпи немного, ради будущего нашей семьи!

Си Яо больше не могла терпеть. Она сжала кулаки.

Хотя у неё больше не было внутренней силы, основы кулачного боя остались, и атлас акупунктурных точек, запечатлённый в её мозгу, она помнила отчётливо.

Три цуня ниже живота — уязвимое место человека.

В этот момент появились члены Семьи Гу. Они все знали, что Гу Циншэн любит Си Яо и не ладит с Цзи Сынянем, поэтому не стали появляться на свадьбе, чтобы не портить настроение.

Обнаружив исчезновение Гу Циншэна, Семья Гу поняла, что дело плохо.

Но они и представить не могли, что Гу Циншэн осмелится похитить невесту.

Глава Семьи Гу, отец Гу Циншэна, умоляюще посмотрел на Цзи Сыняня, прося дать ему немного времени.

— Господин Гу, ваш сын захватил мою жену. Могу ли я считать это объявлением войны Семье Цзи? — Цзи Сынянь во фраке стоял прямо, излучая мощь. Си Яо смотрела на него, и в её глазах чуть ли не сердечки появились.

Какой же у неё красивый мужчина!

Господин Гу запаниковал: — Нет, что вы, господин Цзи! Я сейчас же заберу этого негодяя.

Он крикнул Гу Циншэну: — Ах ты, ублюдок! Отпусти госпожу Цзи! Господин Цзи добр, он простит тебя!

Гу Циншэн пропустил его слова мимо ушей. Лицо господина Гу застыло, и он, забыв о приличиях, заорал: — Если не отпустишь её, я откажусь от тебя!

— Гу Циншэн, отпусти меня. Давай всё обдумаем, хорошо? — сказала Си Яо.

Если он сейчас же не отпустит её, она применит силу.

— Заткнись! — Семья и Си Яо были не на его стороне. Гу Циншэн был взвинчен. Он вытащил острый предмет и приставил к горлу Си Яо.

Ого, ещё и с оружием.

Гу Циншэн внезапно приблизился и сказал так, чтобы слышали только они двое: — Яо Яо, это последний шанс. Ты должна мне помочь. Жоу Жоу всё ещё ждёт нас.

Жоу Жоу — имя дочери Си Яо.

Перед глазами мелькнуло милое пухлое личико, и кулаки Си Яо сжались ещё крепче.

Проклятый мужчина, смеет угрожать ребёнком, хуже скотины!

Гу Циншэн слишком нервничал, кинжал порезал шею Си Яо. Кровь потекла вниз, впитываясь в белоснежное свадебное платье у воротника, расцветая на нём, словно ядовитый цветок мандалы.

Си Яо нахмурилась и дёрнулась. Гу Циншэн крепко прижал её.

— Не двигайся, мы уже близко. Сейчас я сначала убью Цзи Сыняня, а потом мы сбежим. Наша семья из трёх человек будет наслаждаться семейным счастьем, мы будем очень счастливы!

— Беги скорее сам, со мной тебе не уйти.

Кто, чёрт возьми, хочет с тобой скитаться по свету!

— Яо Яо, ты беспокоишься обо мне! Я так и знал, ты любишь меня.

Си Яо: ...Кулаки чешутся.

— Тсс, я начинаю, — удерживая Си Яо, Гу Циншэн медленно двинулся с ней к лифту.

Телохранители крепче сжали электрошокеры.

Си Яо подняла голову и внезапно встретилась с ледяным взглядом Цзи Сыняня. Прежде чем кто-либо успел среагировать, она покачнулась несколько раз и «упала в обморок», одновременно сжав пальцы и ударив локтем назад.

Гу Циншэн от боли пошатнулся. Телохранители, улучив момент, быстро действовали. Пока Гу Циншэн был ошеломлён и смотрел с изумлением, один из них резко прыгнул и ударом ноги в полёте отбросил Гу Циншэна вместе с кинжалом. Не успел тот подняться, как его скрутили.

Гу Циншэн, сопротивляясь, пополз в сторону упавшей Си Яо.

— Яо Яо! Яо Яо! — кричал он душераздирающе.

Отец Гу смотрел на это и с болью отвернулся.

Телохранитель быстро поднял Си Яо, потряс её за плечи и громко крикнул: — Госпожа, вы в порядке?

Голос телохранителя был таким громким, что у неё заложило уши. Си Яо, притворявшаяся без сознания, почувствовала, будто ей ударили молотком по голове.

Почему Цзи Сынянь после свадьбы стал ещё больше ненавидеть первоначальную владелицу тела?

Кажется, потому что——

— Пистолет!

Телохранитель подумал, что Си Яо напугана и бредит, и попытался уложить её на носилки.

В этот момент Гу Циншэн, неизвестно откуда взяв силы, вытащил из-за пазухи что-то чёрное: — Цзи Сынянь, умри!

Раздался выстрел. Никто не ожидал, что у уже обезвреженного Гу Циншэна был припрятан ещё один козырь.

Телохранители бросились к Цзи Сыняню.

Семьи Цзи, Си, Гу и оставшиеся гости одновременно затаили дыхание.

— Господин Цзи!

— Сынянь!

— Ух!

Пуля пронзила тело, разбрызгивая кровь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Я стала рано умершей женой богача (Отредактировано) (Часть 2)

Настройки


Сообщение