Глава 13. Чжан Яба

Сяо Сюй был очень расстроен: отец, который всегда говорил, что знаний должно быть в меру, вдруг ни с того ни с сего на него накричал.

Но был человек, которому было еще хуже. Это была Ван Фэн.

Она была на седьмом небе от счастья, переехав в новый дом. Уже полмесяца весь леспромхоз обсуждал, что она с Ли Цином поссорились из-за дома. Это и так было не очень приятно, а если бы после всей этой шумихи ничего не вышло, было бы еще стыднее.

К счастью, как бы там ни было, теперь у нее были две большие комнаты и просторный двор. Но эта радость длилась недолго. Еще до полудня Ван Фэн узнала от соседей, вернувшихся с западной окраины, что Ли Ю нанимает каменщиков и подсобников для строительства нового дома!

Она тут же вспыхнула. Две комнаты, которые еще недавно казались ей такими прекрасными, теперь вызывали лишь раздражение!

В сердцах она начала швырять вещи. Вспоминая, как соседи с усмешкой рассказывали ей о том, что семья Ли собирается строить новый дом, она все больше злилась. Она перестала просто перекладывать вещи и начала их швырять.

На кухне раздался звон разбивающейся посуды.

— Ли Цин, что это значит?! — разбив пять-шесть тарелок, Ван Фэн бросила фартук и подошла к Ли Цину, который убирал двор. — Вчера еще говорили, что денег нет, а сегодня уже новый дом строят. Сбагрили меня в старый дом, что это такое?!

Ли Цин не обращал на нее внимания, продолжая работать, и лишь буркнул: — Разве ты не слышала, что соседи говорили? Эти деньги Лаоэр сам заработал, это не деньги родителей.

— Не верю! Ли Лаоэр молча за десять дней заработал столько денег, чтобы хватило на строительство дома? Думает, я дура?! — Ван Фэн пнула кучу мусора, которую только что собрал Ли Цин, разбросав его по всему двору. Она тяжело дышала, ее тонкие, как ветки ивы, руки указывали на запад. — Иди и скажи своим родителям, что я, Ван Фэн, не для того вышла замуж в вашу семью, чтобы меня так унижали!

Ли Цин и так чувствовал себя униженным, выселив всю свою семью из старого дома в одну комнату. Когда он узнал, что Ли Сянь за последние дни заработал денег и хочет построить две новые комнаты, он немного успокоился. Он думал, что теперь, когда у Ван Фэн есть большой дом и просторный двор, а через пару месяцев будет готов новый дом, их жизнь наладится. Но теперь, видя, что Ван Фэн продолжает скандалить, Ли Цин почувствовал, что его жизнь — сплошная безысходность.

Он бросил на землю большую метлу. — Ван Фэн, какого чёрта тебе еще надо?! Старый дом ты сама хотела, теперь он твой. Что тебе еще нужно? Если хочешь жить — живи, не хочешь — я сейчас же дам тебе развод! Быть холостяком всю жизнь? Да плевать! Я согласен!

Видя, как Ли Цин, грозно выпрямившись, стоит перед ней, Ван Фэн села на землю и разрыдалась. На самом деле, она понимала, что все это произошло из-за ее зависти. Но она никак не могла успокоиться.

Рыдая, она увидела во дворе гроб Ли Даоюня. Ей казалось, что все несчастья мира свалились на нее.

Когда Ли Цин поднял метлу и отвернулся, она вскочила на ноги, схватила топор и бросила его в гроб. — Уберите эту штуку отсюда! Немедленно!

Донг!

Топор попал прямо в гроб. На гладкой красной лакированной поверхности появилась большая вмятина. Увидев это, Ли Цин широко раскрыл глаза.

В леспромхозе было немного жителей, поэтому получить участок под строительство было несложно. Ли Ю обошел леспромхоз и быстро все уладил. Каменщики и плотники, которых он нанял утром, уже прибыли. Больше двадцати человек толпились вокруг участка, что-то измеряя и рассчитывая, создавая шум и гам.

Ли Сянь никогда раньше не видел, как строят кирпичные дома, и с интересом наблюдал за происходящим. Благодаря рассказам соседей теперь все знали, что деньги на строительство нового дома заработал он. Все утро Ли Сянь был в центре внимания, словно он был главой семьи.

Видя, как он, вытянув шею, смотрит, как каменщик чертит линии, к нему подошел Чжан Яба, который пришел помочь.

Он указал на участок, улыбнулся Ли Сяню и показал большой палец: — А-ба, а-ба.

— Ха, — Ли Сянь понял, что его хвалят. Он знал Чжан Яба. Тот не был немым от рождения, а потерял дар речи после тяжелой болезни в детстве. В отличие от большинства глухонемых, он хорошо слышал. Но, хотя он и не мог говорить, его руки были невероятно ловкими. Он был сообразительным и любил мастерить. В молодости он научился плотничать, а теперь мог выполнять практически любую работу. Если кому-то в леспромхозе нужно было сделать мебель или что-то починить, первым делом все обращались к Чжан Яба.

Именно он сделал гроб для Ли Даоюня.

Ли Сянь разглядывал этот гроб. Он был сделан из двух стволов красного дерева, распиленных пополам. В нем не было ни одного гвоздя, все части были соединены с помощью шипов, но при этом не было ни единой щели. Лакированная поверхность была гладкой, как кузов автомобиля в будущем. Если бы не предназначение этого предмета, его можно было бы назвать произведением народного искусства.

Глядя на этого сгорбленного старичка, который сейчас был еще молод, Ли Сянь рассмеялся и тоже показал большой палец.

В этот момент из соседнего двора раздался разъяренный крик: — Чёрт побери! Мой гроб!

Услышав голос Ли Даоюня, Ли Сянь бросил все дела и побежал туда. Ли Даоюнь, бросив трость, с взъерошенной бородой, прыгал и ругался, глядя на восток. — Сукин сын! Если у тебя есть какие-то проблемы, вымещай их на мне, какого чёрта ты трогаешь мой гроб?!

Ли Сянь посмотрел на гроб и увидел на его ярко-красной поверхности большую вмятину длиной четыре цуня и шириной один цун.

Вся красота гроба была испорчена...

Ли Даоюнь прожил больше семидесяти лет, постоянно гадая себе, сколько ему еще осталось. Он был человеком здравомыслящим и заранее подготовил себе гроб, ожидая, когда отправится на небеса.

Старик не был привередлив к своему жилью, но к гробу относился с такой же заботой, как к родному дому. Теперь, увидев, что его гроб, который он каждый день протирал и выставлял на солнце, за один день был так изуродован, он пришел в ярость.

Его громкие крики привлекли внимание всех работавших поблизости.

Чжан Яба, увидев вмятину на гробу и прыгающего старика, протиснулся к нему. — А-ба, а-ба, — он потянул Ли Даоюня за рукав, покачал головой, указал на вмятину, а затем на себя.

Ли Даоюнь, тяжело дыша, посмотрел на его жесты и понял: — Ты говоришь, что можешь починить?

Чжан Яба, улыбаясь, кивнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Чжан Яба

Настройки


Сообщение