Глава шестая

Жизнь продолжалась. Люди, как никто другой, способны адаптироваться. Первоначальное изумление, вызванное появлением Бай Мэнцю, улеглось, суматоха стихла, всё вернулось на круги своя. Единственным изменением было то, что в классе стало на одного человека меньше, а затем на одного больше.

За это время Лю Цинхао научился одному — смотреть в пустоту. Не то чтобы он не хотел учиться, просто в прошлой жизни он привык бездельничать, и теперь никак не мог приспособиться к школьной рутине. К тому же, с высоты своего опыта, школьная программа казалась ему невероятно скучной. Что касается Му Чжиe, то, хотя Лю Цинхао и знал, что с ним произойдёт, он понимал, что не может вмешаться. А раз ничего нельзя сделать, зачем беспокоиться?

— Лю… Цинхао. — Когда прозвенел звонок, девушка, закусив губу, неловко окликнула юношу. Её произношение было странным, словно у иностранца, пытающегося говорить на незнакомом языке. Это натолкнуло Лю Цинхао на мысль, что слухи о том, что Бай Мэнцю выросла за границей, — правда.

Проголодавшиеся ученики высыпали из класса, как только прозвенел звонок. Очевидно, еда интересовала их куда больше, чем недосягаемые красавчик и красавица.

— Что-то случилось? — Лю Цинхао машинально ответил девушке с привычной вежливостью. Благодаря матери он всегда уважительно относился к женщинам, даже если они были его врагами. Он отложил вещи и повернулся к Бай Мэнцю.

— Мой отец… хочет пригласить тебя на ужин… — Девушка покраснела, её взгляд блуждал по сторонам. Её прямота заставила Лю Цинхао усмехнуться. Может, живя за границей, она разучилась вежливости? Такое прямое приглашение было довольно странным.

Видимо, заметив молчание юноши, девушка смущённо добавила: — Не только тебя. Тяньци и Юйянь тоже пойдут…

— Юйянь? — Лю Цинхао замер, а затем слегка нахмурился. Это движение было почти незаметным, даже сидящая напротив девушка его не увидела. — Ты с ней хорошо знакома?

— А? — Девушка, поняв вопрос, удивлённо посмотрела на него. — Мы… вместе росли…

— Вместе росли? — В глазах Лю Цинхао мелькнуло недоумение, но он не стал задавать вопросов, скрыв свои эмоции под лёгкой улыбкой. — Тогда пойдём?

— …Хорошо, — пробормотала девушка, краснея.

По дороге они молчали. Разные мысли и переживания не располагали к беседе. Молчание нарушил Бай Тяньци.

— Брат Цинхао, почему ты так долго? — Он бросился к Лю Цинхао и повис на нём, как коала. Маленький гений, хоть и жаловался, был явно рад его видеть.

— Собирал вещи, — улыбнулся Лю Цинхао, ласково потрепав мальчика по волосам. Несмотря на свои подозрения, он вёл себя как обычно, и даже близко знакомый с ним Бай Тяньци не заметил ничего странного. Мальчик потёрся о его руку, как котёнок, и только под убийственным взглядом Сюэ Юйянь неохотно слез. Тогда Лю Цинхао понял причину её сегодняшней покорности: неподалёку стоял мужчина средних лет с приветливой улыбкой.

— Дядя Сюэ? — удивлённо спросил Лю Цинхао, глядя на мужчину, стоящего у спортивной машины, а затем многозначительно посмотрел на детей. Мужчина добродушно улыбнулся и похлопал его по плечу.

— Спасибо тебе, что присматривал за этими сорванцами. Сегодня я забираю их, а вы идите, поужинайте, — сказал он, многозначительно посмотрев на Лю Цинхао и Бай Мэнцю, игнорируя гневный взгляд дочери.

— Тогда… до свидания… — Лю Цинхао хотел что-то сказать, но мужчина уже усадил детей в машину. Двухместное купе было тесновато для трёх взрослых, но для одного взрослого и двух детей места хватало. Пристёгнутые ремнями безопасности, дети не могли пошевелиться, и, пока Сюэ Юйянь пыталась вырваться, Лю Цинхао лишь махнул рукой неисправимому дяде Сюэ.

— …У дяди Сюэ, похоже, отличное настроение, — невольно рассмеялась Бай Мэнцю, наблюдая за этой забавной сценой.

— Это не его машина, — заметил проницательный Лю Цинхао, обратив внимание на пекинские номера. Он нервно закусил губу и глубоко вздохнул. Как бы ему ни хотелось избежать этого разговора, он был неизбежен. Успокоившись, Лю Цинхао снова улыбнулся девушке. — Пойдём?

— …Угу.

В отдельном кабинете, как и ожидал Лю Цинхао, их ждали трое мужчин. Один из них, молодой человек лет двадцати, приветливо улыбнулся им.

— А, Цинхао, ты пришёл! — первым заговорил отец Бай Тяньци, и, взяв юношу за руку, продолжил: — Познакомься, это отец Мэнцю, можешь называть его дядей Баем. А это старый друг твоего отца, дядя Пэн, и его сын, Пэн Тяньюй.

— Здравствуйте, дядя Бай, дядя Пэн, — вежливо поздоровался Лю Цинхао, но в его глазах мелькнула тень. Дядя Пэн? Он хорошо помнил этого «дядю». Пэн Цзюньхай. Достойный друг его отца! Как только семья Лю обанкротилась, он откуда-то разыскал ребёнка и заявил, что это внебрачный сын его отца. Каким-то образом ему удалось провернуть эту аферу и получить наследство. Тогда Лю Цинхао пришлось смириться, но теперь он не собирался оставлять это безнаказанным.

— Лю Цинхао, верно? Ты очень похож на своего отца в молодости, — сказал Пэн Цзюньхай. Он выглядел грубоватым и простодушным, но верить этому было бы глупо. Будь он простаком, разве смог бы он придумать такой коварный план? Он был всего в шаге от успеха!

Но… что означает появление Пэн Цзюньхая вместе с семьёй Бай? Действовал ли он по их приказу или по собственной инициативе, руководствуясь жаждой наживы? Какие тайны скрывались за этим? Опустив на мгновение голову, Лю Цинхао обдумал все варианты, а затем, подняв взгляд, снова вежливо улыбнулся: — Вы мне льстите, дядя Пэн.

— Ха-ха, какой скромный молодой человек! — рассмеялся Пэн Цзюньхай, сделав вид, что они давние друзья.

— Ладно, Цзюньхай, оставь юношу в покое, — улыбнулся мужчина во главе стола и, обратившись к Лю Цинхао, пристально посмотрел на него. — Цинхао, что ты думаешь о моей дочери?

— …Неземная красота, — искренне ответил Лю Цинхао, немного растерявшись. Он не кривил душой. Даже прожив три жизни, он должен был признать, что Бай Мэнцю — самая красивая девушка, которую он когда-либо видел. Безупречная, как белый нефрит, с кожей, нежной, как лёд, и костями, крепкими, как драгоценный камень. Любое из этих описаний подходило ей.

— Отлично, — довольно улыбнулся мужчина. — Тогда я отдам её тебе в жёны. Согласен?

Эти слова поразили всех. Даже Лю Цинхао, несмотря на то, что знал о помолвке, замер. Пэн Цзюньхай и его сын были в ярости. Девушка побледнела и задышала чаще. Соглашаться или нет?

Лю Цинхао поднял голову. Мужчина во главе стола смотрел на него с мягкой улыбкой.

Ловушка!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение