Цзэн Пань видела сон. Очень длинный сон о другой девушке — прекрасной, гордой Сюэ Цзин. Вот такой была ее жизнь. Цзэн Пань с удивлением и завистью наблюдала за ней со стороны. Она чувствовала себя вором, заглядывающим в чужую жизнь без разрешения.
Нет, это было больше, чем просто наблюдение. Это было вторжение. Она действительно стала Сюэ Цзин.
В детстве Цзэн Пань завидовала детям, у которых были родители. Когда она была совсем маленькой, то часто спрашивала у директора детского дома, почему у нее нет мамы и папы. Пожилая женщина, которая годилась ей в бабушки, ласково гладила ее по лицу и говорила: «Наша Паньпань такая улыбчивая, у нее обязательно будет счастливая жизнь».
Цзэн Пань, нет, теперь ее нужно называть Сюэ Цзин, сидела в машине, глядя на свое отражение в зеркале заднего вида. Это лицо было одновременно знакомым и чужим. «Директор, это и есть мое счастье?» — прошептала она.
Но больше никто не ответит на ее вопросы. Директор детского дома «Цысинь» умерла, когда Сюэ Цзин училась в университете.
Глаза Сюэ Цзин покраснели, слезы покатились по щекам и упали на руль.
Она находилась на парковке за похоронным бюро в городе S. Сюэ Цзин спряталась здесь, чтобы побыть в тишине и справиться со своей тревогой. В зале прощались с Цзэн Пань. Скорбная музыка смешивалась со звуками плача. Даже в закрытой машине она слышала их.
Кому еще доводилось организовывать собственные похороны?
Она вспомнила, как очнулась после обморока. Воспоминания Сюэ Цзин хлынули в ее сознание бурным потоком. Это перерождение, необъяснимое с научной точки зрения, пугало и ужасало ее, хотя в своих романах она много раз описывала подобные события.
Зазвонил телефон. Звонила Лу Фан. Сюэ Цзин, сославшись на необходимость посетить туалет, ненадолго вышла из зала. Видимо, ее отсутствие затянулось, и Лу Фан начала волноваться.
Сюэ Цзин вытерла слезы, надела черную шляпу с вуалью, которая лежала на пассажирском сиденье, и вышла из машины.
Разговаривая по телефону, она шла, опустив голову, и не заметила взгляда, которым ее проводил мужчина, проходивший мимо.
— Эта девушка, говорят, подруга нашей Паньпань. Она помогала организовывать похороны, — сказал пожилой мужчина в темно-белом парчовом костюме. У него был добрый взгляд. Если бы Сюэ Цзин обернулась, то узнала бы в нем Гэ Чжунхуа, нынешнего директора детского дома «Цысинь», который воспитал Цзэн Пань.
— Да что вы говорите? — ответил мужчина с низким, приятным голосом. Он посмотрел вслед девушке и едва заметно улыбнулся в ответ.
Его молодой помощник, казалось, был чем-то взволнован. Он коротко воскликнул, но, заметив взгляд начальника, тут же замолчал.
Директор Гэ с большим уважением относился к мужчине. Ведь именно благодаря его финансовой поддержке детский дом процветал. Он был очень благодарен и обращался к нему с особой вежливостью: — Спасибо, что проводили меня. Я отнял у вас столько времени.
— Не стоит благодарности, я просто проезжал мимо, — спокойно ответил мужчина. Он протянул элегантную руку для прощания. — Мне пора идти, у меня дела.
— Конечно, конечно, — директор Гэ почтительно пожал ему руку. — Еще раз благодарю вас за вашу щедрость.
— Не за что, — мужчина сжал губы.
— По всем вопросам я буду связываться с вами, — сказал помощник, Гэн Тао. Молодой человек лет двадцати семи-двадцати восьми с детским лицом. Несмотря на молодость, он был очень способным.
— Хорошо, — директор Гэ пожал руку Гэн Тао и проводил их взглядом.
Мужчину звали Чжун Му. Он был генеральным директором известной корпорации «Чжун», которая в городе S была на слуху у всех. Корпорация занималась недвижимостью, электроникой, медициной, развлечениями и многим другим. Чжун Му был не только богат и влиятелен, но и обладал привлекательной внешностью.
Еще будучи наследником, он был объектом мечтаний многих светских дам. Возглавив корпорацию, он всего за несколько лет превратил процветающий семейный бизнес в ведущее предприятие страны. Это говорило о его выдающихся деловых качествах и умении вести переговоры.
Его появление на похоронах было случайностью. Чжун Му был амбициозен и постоянно расширял свой бизнес. Но, несмотря на свой строгий характер, он занимался благотворительностью. Это было семейной традицией. А его мать посвятила благотворительности всю свою жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|