На закате Чэнь Цзинцзун стоял с добычей в руках у стены своего дома, которая была высотой с человека. Он свистнул и перебросил добычу через стену, а затем сам перепрыгнул и перелез через нее.
В этот момент он увидел маленькую служанку Чжу Эр, стоящую на узком поперечном дворе западного крыла. Она подняла лицо и поспешно доложила ему:
— Принц-консорт, принцесса принимает у себя старую госпожу, пожалуйста, ведите себя тихо!
Чэнь Цзинцзун понял и передал добычу Чжу Эр. Он легко спрыгнул, почти не издав ни звука.
После целого дня, проведенного в горах, на нем было много грязи. Если бы он вышел в таком виде, мать бы его обязательно заметила.
Чэнь Цзинцзун смахнул грязь с одежды и спросил Чжу Эр:
— Уже поздно, что старая госпожа делает здесь?
Чжу Эр покачала головой:
— Я тоже не знаю. Просто когда сестра Чао Юнь давала мне указания в коридоре, я, кажется, слышала, как старая госпожа велела принцессе не сердиться.
Чэнь Цзинцзун замер. Это же была его мать, кто осмелится ее провоцировать?
В главной комнате неподалеку Сунь Ши убеждала невестку-принцессу не принимать близко к сердцу сплетни в саду. Расслабившись, она вдруг подумала о своем Четвертом сыне и с удивлением спросила:
— Уже почти время обеда, почему я не видела Четвертого?
Хуа Ян ответила с улыбкой, в которой сквозило отвращение:
— Кто его знает, я его почти весь день не видела. Но не волнуйтесь, матушка, он обязательно появится, когда подадут еду.
Обманывая ребенка вроде Ван И, Хуа Ян могла увильнуть, сказав, что Чэнь Цзинцзун спит, но перед ней была ее свекровь, которая могла запросто войти в дом и разбудить сына.
Сунь Ши догадалась, что Четвертый сын тайком ушел из дома. Ей не хотелось выставлять это напоказ перед невесткой и дать ей повод для шуток, но она не могла не испытывать к нему легкую неприязнь.
Но ее неприязнь отличалась от едкой насмешки Ло Юйянь. Хуа Ян видела, что свекровь любит сына.
Хуа Ян неожиданно спросила:
— Матушка, Старший брат и Третий брат — оба прекрасно учатся, так почему же принц-консорт решил заняться боевыми искусствами?
На самом деле, этот вопрос мучил ее еще в прошлой жизни, но тогда она не была так близка с семьей Чэнь. Спросить напрямую Чэнь Цзинцзуна было равносильно тому, чтобы указать на его недостатки, а спросить свекровь — значит раскритиковать ее сына прямо в лицо.
В этой жизни она относилась к Сунь Ши с большей теплотой, поэтому могла свободнее говорить о членах ее семьи.
Видя, что в глазах невестки только любопытство и никакой другой подоплеки, Сунь Ши покачала головой и вздохнула:
— Ну, это нельзя полностью ставить в вину Цзинцзуну.
Выйдя замуж за Чэнь Тинцзяня, она родила четверых сыновей.
Старший получил титул Чжуанъюань, Второй, прежде чем умереть от болезни, также имел честь быть Цзюйжэнем, а Третий завоевал титул Таньхуа. Таланты этих трех братьев в чтении, естественно, не вызывали сомнений.
Что касается Четвертого, то в детстве он был похож на своих братьев: алые губки, белые зубки, красивые брови. Он очень быстро запоминал стихи и слова и походил на росток будущего ученого.
К несчастью, Четвертый был самым младшим. Даже обладая таким же талантом, он не мог сравниться с тремя старшими братьями. В результате фразой, которую Четвертый слышал чаще всего в детстве, оказалась: «Ты должен усердно учиться, чтобы стать таким же, как твои старшие братья!»
Или, бывало, в школе Четвертый баловался, делая уроки, и допускал ошибки, а учителя говорили ему: «Какой непослушный, совсем не похож на своего старшего брата!»
Иногда он уступал старшему брату, иногда — второму, а иногда — третьему. Короче говоря, как бы хорошо Четвертый ни справлялся, с тремя братьями впереди ему было трудно проявить свой ум.
Если бы учитель был посторонним человеком или даже родственником или другом, его слова можно было бы не принимать близко к сердцу. Но дома больше всего Четвертого не любил Чэнь Тинцзянь.
Коллеги по службе хвалили ее мужа за мягкость, уравновешенность и степенность. Однако дома и перед детьми он был строгим отцом до мозга костей.
В то время ее муж был еще молод и тем более нетерпелив к детям.
Старший был рассудительным, Второй — болезненным, а Третий — хитрым. Этих троих ругали редко.
Четвертый же был более вспыльчивым и получал больше всех нагоняев. Однако у него была твердая натура. Чем больше его ругали, тем меньше ему хотелось учиться. Он даже ходил в дом военачальника по соседству, чтобы тренироваться в боевых искусствах с его детьми.
То ли виной тому общая обстановка при дворе, где ценилось больше знание литературы, чем боевых искусств, то ли собственные эгоистичные побуждения ее мужа как гражданского чиновника — так или иначе, он хотел, чтобы Четвертый усердно учился и добился славы. Чтобы заставить Четвертого отказаться от изучения боевых искусств, ее муж, игнорируя ее возражения, применил к нему различные ухищрения: сажал под домашний арест, наказывал. В конце концов, она не выдержала и пригрозила мужу, что вернется в старый дом, и только тогда он неохотно нанял для Четвертого мастера боевых искусств.
Отец и сын были сыты по горло друг другом. Когда Четвертому исполнилось десять лет, он упрямо забрал мастера боевых искусств обратно в Линчжоу.
Вспоминая о годах, проведенных вдали от четвертого сына, Сунь Ши снова вздохнула.
Хуа Ян наконец-то поняла, почему в семье главы кабинета министров оказался сын-военный.
— Ладно, мне пора возвращаться. Если Четвертый вернется слишком поздно, я завтра с ним поговорю. Принцесса, не сердитесь на него.
Перед уходом Сунь Ши все еще беспокоилась о своем пропавшем сыне.
Хуа Ян улыбнулась и проводила свекровь до ворот двора. Обернувшись, она увидела Чэнь Цзинцзуна, выходящего из западного крыла.
Он был в простой одежде, в лучах заходящего солнца его фигура казалась еще выше, а оба рукава были закатаны до локтей, открывая сильные предплечья.
Супруги почти одновременно подошли к главной комнате.
— Почему мама была здесь? — спросил Чэнь Цзинцзун, глядя на нее.
Хуа Ян улыбнулась:
— Мелочи. Не стоит об этом снова говорить.
Она действительно не принимала близко к сердцу мелкие пакости Ло Юйянь. Некоторые женщины считали своих мужей своей гордостью. Но она была принцессой, и это ее муж должен был гордиться тем, что он ее принц-консорт.
— Иди прими ванну, скоро будем обедать.
Оставив потного мужчину, Хуа Ян отправилась отдыхать в боковую комнату.
Чэнь Цзинцзун:…
Он не видел в ней злости, наоборот, видел, что она в какой-то степени горда и довольна собой!
***
С наступлением ночи Чэнь Цзинцзун несколько раз прополоскал рот, прежде чем подойти к кровати Бабу.
— Потуши свет, — без возражений сказала Хуа Ян.
Чэнь Цзинцзун:
— Что плохого в том, чтобы видеть?
Хуа Ян только сердито посмотрела на него.
Чэнь Цзинцзун не хотел портить ей настроение, поэтому послушно потушил все лампы.
Когда он подошел к кровати, его дыхание уже пылало огнем.
Хуа Ян лежала, лениво вытянувшись, и когда Чэнь Цзинцзун подошел, чтобы обнять ее, она притворилась спящей и не отреагировала. Только когда Чэнь Цзинцзун усадил ее к себе на колени, Хуа Ян удивленно вскрикнула и попыталась отстраниться.
— Сиди смирно, — Чэнь Цзинцзун крепко держал ее.
Но он был словно раскаленное железо, как Хуа Ян могла усидеть на месте?
Как раз в тот момент, когда она собралась предложить лечь, Чэнь Цзинцзун схватил ее тонкую ночную рубашку и стянул с плеч.
Хуа Ян тут же обняла его за голову.
В прошлой жизни она была замужем за ним четыре года, но никогда не испытывала ничего подобного. Теперь, узнав этот чудесный вкус, Хуа Ян больше не могла допустить его смерти.
Сколько бы недостатков у него ни было днем, ночью он был великолепен. И хотя вокруг было много сильных военных, она не стала искать ему замену.
Достигнув пика, Хуа Ян чуть не порвала когтями свой самый дорогой матрас из шуйской парчи.
Так, ворочаясь и извиваясь, они провели до самой полуночи, пока в кровати Бабу не стихли все звуки и движения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|