Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Бай Та посмотрел на свою пустую руку. Когда он повернулся, Мин Мэй уже сидела, отложив банковскую карту в сторону, и снова принялась за еду, взяв нож и вилку.
— Неудивительно, что Ли Чанцзян сказал ему уходить. Хотя он так и не поужинал, но зато увидел другую сторону Мин Мэй, а может быть, и несколько сторон.
— Бай Та наблюдал за Мин Мэй. Он увидел, как она протянула руку и взяла напиток, стоявший перед ней, который, казалось, был таким же, как и его. Она выпила его без колебаний, вытерла рот и продолжила есть, взяв нож и вилку.
— Какая же она невозмутимая!
— Мин Мэй ела стейк, но краем глаза следила за Бай Та. Она намеренно не смотрела на него, когда пила напиток, но знала, что он смотрит на нее.
— Ну-ну, если она не справится с Бай Та, то действительно собирается «перековаться». Жить тогда будет бессмысленно.
— Все вокруг было окутано темнотой. Свечи перед ним уже сгорели наполовину, и много воска капало на стол. Он всегда не любил излишеств, его стол был кремово-белым, без каких-либо украшений, а теперь на нем были не только свечи, но и красные розы.
— Если бы не этот кусок угля перед ним, он бы подумал, что это настоящий ужин при свечах. Кажется, теперь это можно назвать только напитком при свечах.
— В конце концов, Бай Та взял стакан с молочно-апельсиновым соком. Белое молоко и свежевыжатый апельсиновый сок, смешанные вместе — такого странного сочетания он никогда не видел. Что касается вкуса, то ему нужно было попробовать, чтобы узнать.
— Мин Мэй наблюдала за действиями Бай Та, изо всех сил скрывая внутреннее волнение. «Бай Та, Бай Та, ты говоришь, что не попадешься мне в руки? Возможно ли это?»
— Бай Та залпом выпил напиток. Вкус был немного странным: кисловатым, лишь слегка сладким, с привкусом молока. Но каким бы ни был вкус, по крайней мере, он не остался голодным.
— В следующий раз найди сладкий апельсин, — приказал Бай Та, ставя стакан, словно обращаясь к слуге.
— Мин Мэй отложила нож и вилку, даже немного отодвинула тарелку, положила руки на стол. На ее красивом лице появилась улыбка, сияющая, как ее имя.
— Вкусно?
— Отвратительно, — Бай Та встал. Что до куска угля перед ним, он не собирался его есть.
— И это все? — Мин Мэй взяла со стола банковскую карту, встала и направилась к Бай Та.
— Дабай! Дабайбай... — протянула Мин Мэй, легко шагая за Бай Та наверх. Что до остального, то, конечно, кто-нибудь уберет.
— Говори, если что-то нужно, — настроение Бай Та было неопределенным, но в душе он чувствовал тяжесть. Легендарное кулинарное мастерство его невесты повергло его в шок. Не пора ли подумать о возврате товара?
— Поскольку обе стороны действовали без желания и охоты, возможно, это был их лучший исход.
— Ты помнишь про клинику? — тихо спросила Мин Мэй. В конце концов, она просила об одолжении, поэтому лучше было быть осторожной.
— Без проблем, — для него это было делом одного слова.
— Отлично! Спасибо, Дабай! — Мин Мэй взволнованно прошла мимо него, удивляясь, почему Бай Та не включил свет. Неужели у него ночное зрение?
— Не за что. Твой способ благодарности я не вынесу, — если завтра она снова приготовит такой ужин, ему придется подумать о том, чтобы поселиться где-нибудь в другом месте или выгнать Мин Мэй.
— Разве ты только что не пил с удовольствием? — Мин Мэй не видела выражения лица Бай Та, но по его голосу поняла, что он чем-то недоволен.
— Ты, должно быть, ошиблась. Никто не может быть настолько великодушным, чтобы сидеть напротив, пока ты ешь стейк, и при этом радоваться, — но Бай Та произнес это недовольство очень ровным тоном. Это была мелочь, и он не собирался спорить с Мин Мэй.
— Ты мог бы подойти и поесть со мной! Но ты этого не сделал, я подумала, что у тебя нет аппетита, — поскольку Бай Та не видел, Мин Мэй беззастенчиво улыбнулась, скрывая лицо в темноте.
— Глядя на кусок угля, у меня действительно нет аппетита, — Бай Та остановился, его рука уже лежала на выключателе света.
— Мин Мэй продолжала хихикать. Когда она собиралась что-то сказать, перед ее глазами внезапно вспыхнул свет, и перед ней появилось суровое, красивое лицо Бай Та. Мин Мэй повернула глаза вправо, глядя на руку Бай Та, которую он еще не опустил.
— Черт, что делать, если тебя поймали с поличным?
— Хе-хе-хе! — Мин Мэй холодно рассмеялась, подражая Бай Та, и потрогала свое лицо правой рукой. — У меня, кажется, свело рот.
— Как жаль, почему не свело все тело? — Бай Та бросил взгляд на Мин Мэй и прошел мимо нее в кабинет. На его красивом лице читалось явное разочарование.
— Мин Мэй медленно повернулась к Бай Та, опустила руку с лица к шее и, пристально глядя на его спину, сделала жест, будто перерезая горло, а затем высунула язык.
— Затем она, играя банковской картой в руках, с улыбкой вернулась в свою комнату. Войдя, она прислонилась спиной к двери, постукивая банковской картой вверх-вниз по ладони левой руки.
— Вскоре Мин Мэй небрежно бросила банковскую карту на стол и, открыв дверь, направилась к кабинету.
— Она постучала в дверь кабинета, прижавшись щекой к дверной панели. — Дабай, не хочешь сходить со мной в кино? Заодно и перекусим, ты ведь ничего не ел, должно быть, проголодался.
— Бай Та, находясь в кабинете, услышал голос Мин Мэй. Он даже не опустил книгу, которую читал, лишь слегка передвинул взгляд и продолжил читать, не собираясь обращать внимания на Мин Мэй.
— Бай Та игнорировал Мин Мэй, но это не означало, что Мин Мэй сдастся. Вскоре ее голос снова раздался: — Дабай, ты не голоден? Я ведь волнуюсь за тебя!
— Бай Та только что отложил книгу, как вдруг почувствовал дискомфорт в животе. Он выпил совсем немного, но чувствовал себя раздутым. Если это не было проблемой его организма, то, очевидно, дело было в этом напитке.
— Бай Та протянул руку, поглаживая живот. Не успев подумать, он повернулся и направился в ванную комнату, которая находилась в кабинете. Мин Мэй, прижавшись к двери, естественно, услышала шаги Бай Та, и на ее лице тут же расцвела улыбка. — Бай Та, Бай Та, хоть ты и очень умен и силен, но разве ты не знаешь, что молоко и апельсины нельзя есть вместе? Твои бытовые знания действительно оставляют желать лучшего.
— Мин Мэй отстранила щеку от дверной панели и уставилась на дверь кабинета. — В таком случае, я не буду тебе мешать, приятного тебе... похода!
— Мин Мэй повернулась и пошла вниз. Ли Чанцзян убирал со стола.
— Дядя Ли, Дабай сказал, что будет читать, так что можешь убрать завтра. Можешь идти домой.
— Госпожа Мин, я здесь живу, — с беспомощным видом сказал Ли Чанцзян, держа в руках кусок угля, который Бай Та даже не притронулся.
— Тогда возьми выходной на ночь и иди домой к жене! Мы с нашим Дабаем... ну, ты понимаешь, — Мин Мэй подмигнула.
— Я понимаю, понимаю, сейчас же уйду, — поспешно закивал Ли Чанцзян.
— Пока, дядя Ли... — прежде чем Мин Мэй договорила "дядя", Ли Чанцзян уже отнес тарелки на кухню, взял ключи от машины и вышел за дверь.
— Настроение Мин Мэй мгновенно улучшилось. Напевая какую-то мелодию, она вернулась в свою комнату, приняла душ и легла спать.
— (Примечание автора) Арбуз: Бедный Дабай! Мои соболезнования!
— Бай Та: Я только сейчас понял, что это она сама напрашивалась!
— Мин Мэй: Ла-ла-ла!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|