Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Белая Башня ещё не успел рассмотреть ужин на своём месте, как Мин Мэй схватила его за руку, потянув вниз. — Ты что, такой большой мужчина, всё ещё смущаешься?
Белая Башня был вынужден сесть, но эту обугленную массу перед собой он точно не смог бы съесть.
— Это и есть твой ужин при свечах? — Белая Башня повернул голову к Мин Мэй, и в этот момент как раз увидел, как Мин Мэй встаёт, и большая часть её прелестей мелькнула перед его глазами.
Он почувствовал, как всё его тело напряглось. Если Мин Мэй действительно хотела забраться к нему в постель, ей не нужно было использовать такие методы. Он предпочитал просто хорошо поесть.
Кулинарное мастерство Мин Мэй, честно говоря, не вызывало восхищения.
— Да! Есть свечи, есть ужин, и есть Дабай! — Мин Мэй указывала пальцем на каждый предмет, который называла. Сейчас её изящная правая рука указывала на него.
— Ты уверена, что это ужин, а не помои? — Белая Башня даже не поднял руки. Он смотрел на то, что было перед ним, и у него совершенно не было аппетита. А он, как известно, никогда не позволял себе голодать.
— Если ты так говоришь, значит, так и есть! Раз ты называешь это помоями, значит, это для свиней! Дабай, я впервые слышу, чтобы ты сравнивал себя со свиньёй! — Мин Мэй с улыбкой посмотрела на Белую Башню, медленно отступая к своему месту.
Взгляд Белой Башни скользнул по свечам на столе и по красным розам, которые его раздражали. Так он мог видеть лишь неполное лицо только что севшей Мин Мэй. — Или мы можем просто пропустить этот шаг и перейти к следующему.
— Дабай, ты слишком нетерпелив. — Ужин перед Мин Мэй явно отличался от ужина Белой Башни. В этот момент она резала стейк, а затем, насадив кусок на вилку, специально поднесла его к своему лицу. — Ты знаешь, поспешишь — людей насмешишь.
— Если не поторопишься, то и холодного тофу не попробуешь. — Хотя он не мог видеть ясно, он всё же заметил поднятую вилку Мин Мэй.
Она заставляет его есть это, а сама ест отличный стейк. Мин Мэй, ты уверена, что это ужин при свечах?
— Что хорошего в холодном тофу? Дабай, тебе не нравится ужин перед тобой? А ведь я так старательно готовила его для тебя, целых четыре часа запекала! — Мин Мэй ела с удовольствием и не забывала напомнить Белой Башне напротив.
— Вместо того чтобы есть это, я бы предпочёл съесть тебя. Кто позволил тебе… — Взгляд Белой Башни остановился на лице Мин Мэй, которое было скрыто от него. — ...быть такой ослепительно красивой!
Разве это можно есть? Он не будет есть, ни за что!
— Так что, Дабай, ты готов к свиданию со мной завтра? — Мин Мэй приготовила ужин при свечах не для того, чтобы Белая Башня забрался к ней в постель.
В конце концов, умереть перед ним в прошлой жизни было слишком позорно. Она не могла позволить Белой Башне так просто переродиться. Ей нужно было сначала дать ему попробовать несколько первых блюд.
— Цель свидания всё равно — забраться ко мне в постель, не так ли? Зачем свидание, разве не лучше сразу перейти к последнему шагу? — Белая Башня медленно потянулся правой рукой к напитку, стоявшему перед ним, помимо обугленного хлеба.
Кажется, это было молоко?
Мин Мэй, увидев движение Белой Башни, быстро завращала своими тёмными глазами. — Я слышала, люди говорят, что нужна прелюдия! Ты слишком торопишься, ведь я всё-таки в первый раз!
Фу, как отвратительно!
Мин Мэй почувствовала отвращение от собственного голоса.
Но Белая Башня напротив, казалось, никак не отреагировал, лишь крепче сжал стакан с напитком.
— Прелюдия так объясняется? — Она вообще понимает, что такое прелюдия? Это не свидание и не поход по магазинам!
— Разве нет? Разве всё, что происходит до того, как ты заберёшься ко мне, не называется прелюдией? Ты должна сыграть эту пьесу получше, чтобы я знал, стоит ли позволять тебе забраться ко мне в постель! — Мин Мэй посмотрела на руку Белой Башни: она была бледной, длинной, с чётко очерченными костяшками, и выглядела необычайно красиво.
— Хм, острый на язык. — Взгляд Белой Башни оторвался от лица Мин Мэй, ведь чтобы смотреть на неё, ему приходилось смотреть на свечи перед собой. Он подвинул стакан с напитком к себе, внимательно вглядываясь. — Что это за чертовщина?
— Чертовщина? Молоко не узнаёшь? Апельсин не узнаёшь? Это моё новое изобретение, молочно-апельсиновый сок, очень вкусно! Днём дядя Ли выпил его немало! Посмотри, какой он сейчас бодрый, это точно придаст тебе энергии! — Мин Мэй выпалила много слов за один раз, но её взгляд был крепко прикован к суровому лицу Белой Башни. Она ясно уловила в его глазах оттенок отвращения.
— Я не слышал, чтобы у молока был такой эффект. — Можно было не сомневаться, что Мин Мэй просто выдумывает.
— Как сказать! Узколобость — не твоя вина, но замыкаться в себе — неправильно. — Мин Мэй отправила кусок говядины в рот, жуя с большим аппетитом.
— Замыкаться в себе? Я? — Низкий голос Белой Башни в замкнутом пространстве, сопровождаемый жеванием Мин Мэй, заставил его почувствовать себя немного одиноким.
— Угу. Ты даже не осмеливаешься попробовать что-то новое, разве не так? — Мин Мэй снова поднесла кусок говядины на вилке к своему лицу, покачивая им. — Тц-тц, кто бы мог подумать, что генеральный директор BS International — трус, который даже не осмеливается попробовать что-то новое.
Она хотела не только стимулировать глаза Белой Башни, но и его нервы. Его рука уже сжалась. Разве так трудно выпить это? Она ведь не настолько глупа, чтобы подсыпать туда яд.
— Я могу попробовать, но ты должна дать мне что-то взамен. Я бизнесмен. — Белая Башня подвинул стакан с молочно-апельсиновым соком ещё ближе к себе.
Нельзя было отрицать, что он был голоден. Его раздражало то, что перед возвращением он почему-то ожидал чего-то от кулинарного мастерства Мин Мэй. Это было просто глупо.
Он верил, что то, что было перед ним, сделала Мин Мэй, но стейк, который ела Мин Мэй, он абсолютно не верил, что это её рук дело.
Люди из семьи Мин действительно умеют шутить. Так называемое "кулинарное мастерство" должно быть ужасной стряпней, верно? Если это так, то эта масса тьмы перед ним определённо поможет ей стать одной из лучших, достигнув вершины мастерства.
— Неужели ты хочешь поговорить со мной о деньгах? — На лице Мин Мэй мелькнуло выражение беспомощности. Она положила нож и вилку, встала, и её фигура исчезла в темноте, но вскоре она вернулась и подошла к Белой Башне.
Белая Башня сидел на месте, наблюдая за её движениями. Затем Мин Мэй подошла к нему, и карточка медленно переместилась со стола к нему. — Это все мои сбережения, если ты хочешь поговорить со мной о деньгах.
— Мин Мэй! — Белая Башня взглянул на банковскую карту и поднял на неё глаза.
— Зачем ты меня зовёшь? Имя красивое! — Мин Мэй закатила глаза на Белую Башню и повернулась, чтобы вернуться на своё место. У Белой Башни не было аппетита, но у неё он был отменный.
— Имя действительно красивое, но как я узнаю, сколько денег на этой карте? — Белая Башня взял карту, повертел её в руках. — А что, если там ни копейки, или всего одна копейка? Разве это не слишком дёшево для взятки мне?
— Говоришь так, будто я очень жду, что ты выпьешь. Не хочешь — не пей, всё равно другого у тебя нет. Как хочешь! — Мин Мэй ещё не успела сесть, как снова подошла. Белая Башня всё ещё смотрел на банковскую карту в своей руке, слушая голос Мин Мэй. В следующее мгновение Мин Мэй выхватила карту из его руки.
— Белая Башня: Хочешь знать, сколько денег на этой карте?
— Мин Мэй: Весь пропахший деньгами! Никакой романтики!
— Белая Башня: Неужели ты действительно хочешь забраться ко мне в постель?
— Мин Мэй: Ха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|