Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мин Мэй смотрела на унитаз перед собой. Зачем ей стоять?
Если бы она могла стоять, разве ей понадобилась бы его помощь?
Или Бай Та идиот?
Ей просто нужно было сесть на унитаз, так почему бы ему не опустить её?
Привык носить на руках?
— Какая досада, — сказал Бай Та, глядя на унитаз. В таком положении было совершенно неудобно её опускать, но даже если и неудобно, он должен был это сделать.
Бай Та поворачивался то влево, то вправо, но так и не нашёл подходящего положения, чтобы опустить Мин Мэй.
— Что ты делаешь?! Если ты сейчас же меня не опустишь, я тебе говорю, я на тебя пописаю, и не вини меня потом! — Мин Мэй видела унитаз прямо рядом, но никак не могла на него сесть, и её сердце сжималось от нетерпения!
Как только Бай Та услышал эти слова Мин Мэй, он перестал колебаться, словно его нерешительность мгновенно исчезла. Не обращая внимания на угол, он тут же опустил Мин Мэй и повернулся, чтобы выйти, не желая оставаться там ни секунды.
— Эй! Эй! Я ещё штаны не сняла! — раздался голос Мин Мэй из-за спины Бай Та.
— На тебе ночная рубашка.
— А трусы! — Шаги Бай Та замерли, затем он с силой захлопнул дверь ванной, оставив Мин Мэй со словами: — Сама разбирайся.
Мин Мэй с трудом посмотрела на свои трусы, пытаясь пошевелить руками. Было намного лучше, чем вчера, казалось, она даже могла приложить немного усилий. Слава богу, слава богу.
Когда физиологическая проблема была решена, ей снова предстояло столкнуться с Бай Та.
— Дабай, я готова! — Скорее, забери меня отсюда!
Услышав голос Мин Мэй, Бай Та почувствовал себя так, словно он был слугой, которого она могла позвать и отослать по своему желанию.
Бай Та толкнул дверь и увидел Мин Мэй, сидящую на унитазе и смотрящую на него. Он был уверен, что если бы Мин Мэй могла двигать ногами, она бы сейчас ими болтала.
— Даже унитаз не смыла, воняет ужасно, — сказал Бай Та с мрачным лицом, подходя к ней, а затем совершенно естественно протянул руку, чтобы смыть воду.
— Я бы и сама хотела! Попробуй, когда всё тело болит, а ты только что не помог мне снять штаны. Я тебе говорю, есть хорошая поговорка: доброе дело до конца доводить, Будду до Запада провожать.
Эх… — Мин Мэй всё ещё говорила, но Бай Та уже поднял её на руки.
— Я ещё руки не помыла! — Она была чистоплотной девочкой. Как говорится, болезнь входит через рот, и она должна была дорожить своим нелёгким путём перерождения.
Хотя она чувствовала, что сейчас напрашивается на неприятности.
— Кто-нибудь помоет тебе, — без церемоний бросил Бай Та, укладывая Мин Мэй на кровать. — То, что ты только что сказала, я обдумал. Это осуществимо.
— Что я сказала? — спросила Мин Мэй, глядя на суровое лицо Бай Та. Она ведь сказала так много всего!
Бай Та ничего не ответил, повернулся и вышел. Мин Мэй несколько раз окликнула его, но Бай Та всё ещё не реагировал.
— Чёрт возьми! Какой заносчивый! — пробормотала Мин Мэй. Рано или поздно она сорвёт с Бай Та шкуру и выставит её напоказ, чтобы утешить свои повреждённые клетки мозга.
Бай Та вернулся в свою комнату, взял костюм и спустился вниз. Рядом с дворецким стояла женщина, это была горничная Сяо Цзин, которая пришла вчера вечером. Она всё время держала голову опущенной, дрожа и не смея поднять взгляд. Только когда Бай Та подошёл ближе, она осторожно заговорила: — Молодой господин, я… я просто почувствовала себя плохо с животом, поэтому… поэтому…
— Ничего, — произнёс Бай Та своими тонкими губами.
Сяо Цзин, услышав это, вздохнула с облегчением, но тут же снова услышала голос Бай Та: — Так что и тебе здесь больше нечего делать.
— Молодой господин, я не специально, я обязательно буду хорошо заботиться о госпоже Мин Мэй в будущем, — Сяо Цзин наконец подняла глаза на Бай Та.
А Бай Та в этот момент уже направлялся к обеденному столу, оставив ей лишь благородную и стройную спину.
Она хотела что-то ещё сказать, но дворецкий встал перед ней и покачал головой: — Прошу вас.
Она знала, что ничто из сказанного ею не сможет изменить ситуацию. Откуда ей было знать, что Мин Мэй проснётся именно в тот момент и ей понадобится её помощь, а в итоге это сделал Бай Та? То, что её просто отпустили, уже было милостью.
Сяо Цзин ушла, а дворецкий подошёл к Бай Та, ожидая его распоряжений. Бай Та сел и взял со стола свежий сок: — Позвони в больницу Ямин и отправь Мин Мэй туда.
— Молодой господин, это, пожалуй, неуместно, — сказал дворецкий. Её ведь привезли в виллу именно потому, что опасались, что в больнице Мин Мэй могут обнаружить журналисты или кто-то причинит ей вред.
— Что тут неуместного? Ты думаешь, она настолько популярна, что за ней будут каждый день следить? — Бай Та не пытался унизить Мин Мэй, он просто говорил правду.
В индустрии развлечений никогда не было недостатка в красивых «вазах», и без таланта, связей, но с одной лишь страстью, Мин Мэй могла лишь расшибить себе лоб. В итоге она оказалась в таком положении, говорят, даже в роли четвёртого плана, и это стоило ей таких усилий.
Если бы она попросила его, он бы не только дал ей главную роль, но и заказал бы для неё сценарии, которые она не смогла бы снять за всю жизнь.
Мин Мэй всё ещё «лежала трупом» в постели. Разве Бай Та не подумал, что она не завтракала и не принимала лекарств?
Он действительно собирался позволить ей покоиться с миром в постели?
Ладно!
Пусть она закроет глаза и покоится с миром!
Лучше умереть, одна смерть — тысяча бед разрешена.
Однако Мин Мэй недолго «лежала трупом» в постели, как дверь комнаты открылась. Она подумала, что это Бай Та принёс ей еду, но, повернув голову, увидела нескольких человек в форме медсестёр и носилки.
— Что вы собираетесь делать? — В голове Мин Мэй уже всплыл их недавний разговор с Бай Та, когда он сказал, что обдумал её предложение и согласился.
Неужели её собирались отправить в больницу?
— Нет! Бай Та! Дабай! Спаси меня! — Она ведь хотела здесь побольше развивать отношения с Бай Та!
Чёрт, она хотела побольше узнать о Бай Та, чтобы понять, когда будет удобнее нанести удар!
— Госпожа Мин Мэй, молодой господин уже ушёл, — раздался голос дворецкого у уха Мин Мэй.
— Ах ты, Бай Та! Подожди, вот выпишусь из больницы, я тебе покажу! А-а-а! — Мин Мэй перевернули на носилки и вынесли.
Это был первый раз, когда Мин Мэй увидела небо после своего перерождения: голубое небо и белые облака, очень чистое. В Цзинчэне такое хорошее погода была редкостью.
Но в душе она продолжала проклинать Бай Та: — Ах ты, неверный! Не хочешь заботиться обо мне, так засунул меня в больницу! Подожди, когда ты заболеешь, я буду сидеть рядом и щелкать семечки, глядя на тебя! Мёртвый Бай Та… — Она так говорила, но Бай Та всё равно не появился. Похоже, его действительно не было дома.
Так Мин Мэй доставили в больницу, где она провела целых два месяца. За все эти два месяца этот чёртов Бай Та ни разу не появился.
Два месяца! Не два дня!
Сегодня она наконец-то выписалась с разрешения главврача. Она обязательно «хорошо примет» Бай Та и подарит ему незабываемый подарок!
Иначе было бы стыдно за то, что Бай Та ни разу не навестил её за эти два месяца. Однако эти два месяца она провела не зря: она сблизилась с дворецким и в основном всё узнала о Мин Мэй.
Вот только, Бай Та, готов ли ты принять мои изощренные методы убийства?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|