Гнев

Владыка Северного моря просматривал документы в кабинете.

Маленькая фигурка сновала по его кабинету, пытаясь найти на книжных полках нужные ей книги.

Он поднял на нее глаза, и на его губах невольно появилась улыбка.

С тех пор как он прогнал бессмертных служанок из дворца, он не видел женщин, за исключением ежегодного Банкета Персиков Бессмертия.

Те феи на Банкете Персиков Бессмертия, увидев его, либо восхищались его внешностью и льстили ему, либо боялись его отстраненного выражения лица, держались подальше и не осмеливались подойти поздороваться.

Какими бы они ни были, он просто делал вид, что не видит их.

Ему было все равно.

Но эта маленькая девочка не пыталась ему угодить и не боялась его, игнорируя его присутствие, она лишь сосредоточенно искала книги.

Это вызвало у него некоторый интерес.

Воспользовавшись случаем, он внимательно ее рассмотрел.

Она еще ребенок, не только низенькая, но и очень хрупкая, как цветок, изящная и трепетная.

Словно боялся, что налетит ветерок и сдует ее, унесет прочь.

Ее глаза были большими и живыми.

Такие глаза, казалось бы, должны были светиться умом.

Но почему-то у нее всегда было растерянное, ничего не понимающее выражение лица, и время от времени она замирала в задумчивости.

Живой образ глупышки.

Но именно в таком виде она была еще более привлекательной.

В этот день она сменила наряд, и ее нефритово-белый лоб был прикрыт очень милой челкой, что делало ее по-настоящему очаровательной.

Ей следовало всегда носить такую прическу.

Думая об этом, Владыка почувствовал прилив нежности.

Он стал бессмертным тысячи лет назад, и за эти тысячи лет у него никогда не было таких чувств.

Или, вернее, за тысячи лет у него вообще не было никаких чувств.

Когда бы и что бы ни происходило, он всегда оставался таким, без радости и без гнева.

Он думал, что так и проживет всю оставшуюся жизнь.

Каждый год он уходил в уединение на два месяца для совершенствования. Хотя прогресс был медленным, рано или поздно он должен был стать Великим Золотым Бессмертным.

Тогда он мог бы даже не встречаться с теми бессмертными, с которыми ему приходилось видеться каждый год, и стал бы еще более спокойным.

Но появилась эта маленькая девочка и пробудила в нем все эмоции.

Он посмотрел на нее и вдруг почувствовал, что сегодняшняя Мэн Ди чем-то отличается от обычной.

Чем отличается?

Разве она не просто сменила одежду?

Раньше носила старую даосскую рясу, а теперь надела Струящуюся бессмертную юбку.

Он вспомнил, что это платье подарил вчера на его день рождения Король-дракон Северного моря.

Надо сказать, хотя у Короля-дракона и зрение подводило, вкус у него был неплохой.

Но... кажется, что-то еще не так.

Что же именно?

Владыка Северного моря внимательно размышлял.

Струящаяся бессмертная юбка красива, но обычная Струящаяся бессмертная юбка не дает такого сияющего эффекта... Кстати, сияние этого платья кажется немного знакомым... Немного похоже на стиль того парня, который привык ярко сиять в северном ночном небе...

Конечно, то Нефритовое кольцо, которое она носит на поясе... Это вещь Бэй Чэня!

Он сам не заметил, как в его сердце поднялся гнев.

Этот Бэй Чэнь, оказывается, вчера вечером тайком виделся с Диэр.

Зная, как Бэй Чэнь тоскует по ней, можно было бы закрыть глаза на тайную встречу, он мог бы притвориться, что ничего не знает.

Но он не просто встретился, он еще и подарил ей такую яркую вещь.

Нефритовое кольцо, Нефритовое кольцо, его значение — "возвращение".

Подарив ей эту вещь, Бэй Чэнь, во-первых, поздравил ее с возвращением, а во-вторых, намекнул на ее возвращение в его объятия.

Как он мог не знать такого значения?

Что это такое?

Он демонстрирует силу ему, ее мастеру?

Или он хочет таким образом демонстрировать силу Владычице?

Не говоря уже о том, что Владычица, поручая ему маленькую девочку, тысячу раз повторяла, что ни в коем случае нельзя позволять ей часто видеться с Бэй Чэнем.

Даже если бы Владычица не давала таких наставлений, он, как мастер, должен был бы хорошо ее воспитывать, чтобы эту глупую ученицу не так легко обманули.

Похоже, без каких-то действий с его стороны не обойтись.

Желание быть праздным мастером — всего лишь его фантазия.

Владыка Северного моря беспомощно покачал головой.

— Диэр, пусть Мин Лин поможет тебе собрать вещи. Сегодня же переезжай во Двор Падающей Сливы.

Восточный флигель пустует, тебе там будет хорошо.

Мэн Ди испугалась.

Разве Владыка всегда не любил, когда она приходит во Двор Падающей Сливы?

Почему на этот раз он хочет, чтобы она переехала сюда жить?

Какой еще способ мучить ее придумал этот Владыка?

Она поспешно замахала руками, отказываясь:

— Не нужно, не нужно.

Мне одной в Павильоне Осенней Айвы очень хорошо, очень хорошо.

Владыка ничего не выразил, и Мэн Ди решила, что он молча согласился, и снова повернулась к книжной полке, чтобы искать книги.

Но услышала за спиной холодный голос Владыки:

— Прошло всего два месяца, а ты уже считаешь себя хозяйкой здесь и даже не слушаешь слов Владыки?

Мэн Ди вздрогнула.

Поспешно обернулась, выдавила милую улыбку и сказала:

— Как Мэн Ди посмеет не слушать слов Владыки.

Мэн Ди знает, что Владыка любит уединение и не любит, когда его беспокоят.

Я боюсь, что если буду жить во Дворе Падающей Сливы, то это будет раздражать Владыку.

— Раздражает или нет, решаю я.

В последнее время мне часто приходится учить тебя методам циркуляции ци и дыхательным практикам. Павильон Осенней Айвы все-таки далековато, и тебе постоянно бегать туда-сюда — не выход.

К тому же в последнее время во дворце шныряют какие-то подозрительные личности, и я не совсем спокоен, когда ты живешь одна...

Услышав это, Мэн Ди выглядела ошеломленной.

Владыка... заботится о ней?

Она еще не успела растрогаться, как услышала, что Владыка продолжил:

— ...В этом Бессмертном дворце всегда прислуживал только Мин Лин.

Мин Лину приходится прислуживать мне и вести все счета, он не может уследить за всем.

Я подумал, раз уж ты живешь во Дворе Падающей Сливы, прислуживать мастеру — это само собой разумеющееся.

Ну как, хорошо?

Мэн Ди не смела сказать "нет" и поспешно закивала.

Только тогда Владыка удовлетворенно опустил голову и продолжил просматривать свои документы.

Она перестала искать книги и уже собиралась вернуться, чтобы собрать вещи, но Владыка снова ее окликнул.

Она обернулась и с недоумением посмотрела на Владыку.

Владыка протянул к ней руку:

— Давай.

Мэн Ди посмотрела на свои руки и на себя, не понимая, что нужно Владыке, и почувствовала некоторое недоумение.

Владыка немного нетерпеливо встал, подошел прямо к ней, наклонился и одним движением сорвал Нефритовое кольцо с ее пояса.

— Это Нефритовое кольцо я конфискую.

Мэн Ди забеспокоилась и закричала:

— Владыка... Верните!

Это Братец Бэй Чэнь мне подарил...

Бэй Чэнь... еще и братец?

Эта маленькая девочка очень упряма. Она с ним уже два месяца, а ни разу не назвала его мастером. Какое зелье дал ей этот Бэй Чэнь, что она согласилась назвать его братцем?

Гнев в сердце Владыки разгорался все сильнее.

— Этот старый монстр Бэй Чэнь, которому уже несколько тысяч лет, еще и нагло обманывает тебя, чтобы ты называла его братцем.

Он не хороший человек, у него недобрые намерения по отношению к тебе.

Впредь, когда увидишь его, не разговаривай с ним, просто делай вид, что не видишь.

Если совсем не можешь избежать, назови его Звездным Владыкой, поклонись и уходи. Ты поняла?

Все эти дни Мэн Ди вела себя с ним послушно.

Теперь, увидев, что он ограничивает ее общение с Бэй Чэнем, она даже рассердилась.

Ее большие глаза широко распахнулись, и она сердито сказала:

— Владыка обычно не обращает на меня внимания, а теперь по какому праву вы мной командуете!

Братец Бэй Чэнь добрый и ласковый, он намного лучше Владыки!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение