Глава 2: «Жить с бортпроводницей»

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Получилось! — Почувствовав присутствие романа, Ли Куо обрадовался.

Каждая запятая, каждый знак препинания были запечатлены в его памяти.

Действительно, если даже главный чит возрождённого — само перерождение — не работает, то система всё равно должна дать какие-то бонусы.

Поскольку Ли Юйтун была рядом, Ли Куо скрыл свои мысли, лишь молча просматривая роман.

Увидев название книги, Ли Куо немного опешил: «Жить с бортпроводницей»!

Он знал эту книгу, в прошлой жизни он её немного читал.

«Жить с бортпроводницей» стала хитом в интернете за одну ночь, немедленно вызвав «бум бортпроводниц» среди офисных работников и студентов.

За два месяца количество прочтений превысило сто миллионов, что было настоящей легендой… Ведь это был 2005 год!

В мире, куда переродился Ли Куо, этой книги, конечно, не существовало.

Вопрос в том… действительно ли эта книга поможет ему выбраться из нынешнего затруднительного положения? Действительно ли она подходит для заработка денег?

В голове Ли Куо был огромный вопросительный знак.

Но система внезапно исчезла, оставив Ли Куо лишь несколько сообщений: чтобы получить баллы, нужно полагаться на количество подписчиков. Сейчас у него был только один подписчик — кажется, его собственная сестра.

В этом необычном мире Ли Куо обдумывал своё будущее.

После обеда брат и сестра вернулись домой к дяде.

Семья Чжун Цинго весело играла в карты перед телевизором, наслаждаясь приятной атмосферой, когда вдруг услышала поворот ключа в замке и увидела Ли Куо с сестрой.

Лица тёти и двоюродной сестры Ли Куо, Чжун Мэнъяо, сразу стали немного неестественными. Казалось, у них пропало всякое желание играть в карты.

Но тётя всё же постаралась быть радушной:

— Вернулись? Уже поели? Сяо Куо, вчера вечером я приходила к тебе, но ты тогда ещё лежал на больничной койке без сознания, это было довольно страшно. Впредь так не делай, понял?

Ли Куо поспешно кивнул:

— Поел, спасибо, тётя. Я в порядке… Больше такого не повторится.

Тётя кивнула, и наступила неловкая пауза.

Чжун Мэнъяо, стоявшая рядом, позвала:

— Двоюродный брат.

Голос был ровным, очень вежливым, но с оттенком отчуждения. На самом деле, присутствие Ли Куо и его сестры действительно нарушало их жизнь.

Ли Куо ответил.

Чжун Цинго, напротив, подошёл, осмотрел голову Ли Куо, тщательно проверил, словно хотел рассмотреть каждую деталь:

— Как же ты выписался? Может, ещё останешься в больнице?

Тётя рядом хотела что-то сказать, но передумала. Она знала, что в нынешнем положении Ли Куо пребывание в больнице, возможно, потребует, чтобы их семья сначала внесла деньги. Но потом она подумала, что это будет бесчеловечно, и остановила себя, добавив в поддержку:

— Здоровье — это не шутки.

Ты ещё молод, должен беречь себя.

— Я действительно в порядке.

— Ли Куо постарался выглядеть бодрым.

…Наступила глубокая ночь, и вся семья Чжун Цинго, а также его сестра, спали.

Ли Куо жил в гостиной, поэтому ему было легко выйти, тихо прикрыв дверь.

Неспящий Чжунхай освещал весь мир яркими огнями. Республика здесь, как и на прежней Земле, возможно, имела много недостатков, но с точки зрения общественной безопасности дела обстояли действительно хорошо.

Ли Куо направился в интернет-кафе.

У дяди дома был компьютер, но только стационарный, а ещё ноутбук, которым пользовалась Чжун Мэнъяо. Ли Куо не мог ими пользоваться, поэтому ему пришлось выйти на улицу под покровом темноты.

Первым делом Ли Куо зашёл на сайт сетевых романов, похожий на «Цидянь» из его прежнего мира.

Как и в прошлой жизни, здешние сайты романов также развили множество категорий, такие крупные, как фэнтези и городские романы, были в основном хорошо развиты.

Посмотрев некоторое время, Ли Куо невольно покачал головой.

Такой роман, как «Жить с бортпроводницей», если бы он попал на эти сайты, хоть и не провалился бы с треском, но точно не добился бы успеха.

Хотя название «Жить с бортпроводницей» звучит пикантно, на самом деле это история чистой любви.

Крупнейшим сайтом сетевых романов в Китае был «Цидянь», и на этом сайте преобладали лёгкие, динамичные сяобайвэнь.

Здесь Китай был сильнее, спрос на сетевые романы относительно меньше, а настоящая эра интернета наступила не так давно. Это привело к тому, что сетевая литература здесь была не так абсолютно зрела, как в другом мире, но для такой книги, как «Жить с бортпроводницей», на Цидяне определённо не было места.

Даже если бы и было место, в этой книге было так мало слов. Сколько денег можно было бы заработать, когда бесплатная версия будет закончена и книга выйдет в продажу?

Подумав об этом, Ли Куо почувствовал сильную головную боль: неужели роман, который он с таким трудом получил в лотерее, будет полностью растрачен впустую?

Ли Куо продолжил поиски в интернете. Он искал романы для женской аудитории, но и там было то же самое: женская литература здесь тоже не очень хорошо принимала такие истории чистой любви, и количество слов было таким же: два-три миллиона!

Куда же ему идти?

Система в его голове требовала 1000 баллов для розыгрыша. Кто знает, когда он сможет набрать эти 1000 баллов, чтобы снова попытать удачу… Поэтому единственным выходом для Ли Куо сейчас было максимально использовать ценность «Жить с бортпроводницей».

В ночном интернет-кафе витал дым, раздавались щелчки и стук играющих. Экономическое положение Ли Куо не позволяло ему пойти в дорогое интернет-кафе, поэтому он мог только вдыхать пассивный дым, нахмурившись и потирая подбородок.

За спиной Ли Куо стояло несколько человек. Интернет-кафе было переполнено, и некоторым не хватало места.

Один из мелких хулиганов, нахмурившись, что-то придумал и вдруг сказал школьнику, игравшему в игру:

— Ты что, ещё не уходишь? Я только что видел, как твоя мама приходила тебя искать!

— А? — Школьник подпрыгнул от испуга на три фута, поспешно вскочил со стула и громко крикнул:

— Папа! Быстрее уходим, мама пришла!

Сидевший рядом с ним мужчина средних лет тоже испугался. Отец и сын поспешно ретировались, а тот мелкий хулиган с хитрой усмешкой занял место школьника.

— Пфф… Ну и люди пошли. Пойду-ка я на форум «Ясная Луна»! — Молодой человек, сидевший по другую сторону от Ли Куо, засмеялся, говоря сам с собой.

«Форум «Ясная Луна»…» — у Ли Куо внезапно возникло воспоминание.

Форум «Ясная Луна» был чем-то вроде Тяньи из другого измерения: там были всевозможные сплетни, и царил хаос, но литературный раздел был очень хорош.

«Литературный раздел форума «Ясная Луна»!

— Ли Куо быстро нашёл в интернете информацию об этом разделе.

«Литературный раздел форума «Ясная Луна» можно было назвать ещё одной нишей, помимо стандартных сетевых романов вроде фэнтези и городских историй. Стиль там был ближе к традиционной литературе, и пользователи форума предъявляли высокие требования к литературному стилю и замыслу романов.

Это место находилось между традиционной литературой и «фастфудными» сетевыми романами.

В литературном разделе авторы зарабатывали, бесплатно публикуя свои книги. После накопления определённой популярности издатели связывались с ними по поводу публикации, затем онлайн-сериализация прекращалась, и выпускались только бумажные книги.

Обычно книги, которые могли быть опубликованы, должны были набрать более 100 000 просмотров при объёме около 50 000 иероглифов, а также более 500 комментариев, чтобы издатели вообще начали переговоры… Эти цифры было очень трудно достичь.

Как правило, за год в литературном разделе форума «Ясная Луна» могло появиться более ста тысяч романов, но из них публиковалось не более пятисот… Можно представить, насколько ужасающим был этот процент.

Однако для Ли Куо и его романа «Жить с бортпроводницей» этот форум должен был быть создан специально!

P.S. Вторая глава обновлена! Лао Чжун очень волнуется, публикуя новую книгу, и надеется на вашу поддержку, дорогие читатели: клики, рекомендации и добавления в избранное — всё приветствуется. Спасибо всем!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: «Жить с бортпроводницей»

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение