Глава 3. Сами напросились, так получат… (Часть 2)

— Цзян Чэнь, ты говоришь правду? — спросил Дунфан Лу. Даже будучи Государем, он не мог не волноваться, ведь он только что приказал казнить этого юношу.

— Разве посмеет ваш подданный лгать своему Государю?

— Хорошо! Цзян Чэнь, говори, что нужно. Всё богатство и почести моего Восточного Королевства — твои, если ты сможешь вылечить Чжижо.

Цзян Фэн занервничал. Он боялся, что его сын, разозлённый избиением, будет насмехаться над Государем, и это приведёт к большим неприятностям.

— Чэнь’эр, ты мало смыслишь в медицине. Даже лучшие лекари Императорского Медицинского Института не смогли помочь принцессе. Как ты можешь так легко говорить о её болезни?

— Не волнуйся, отец. Я действительно мало знаю о медицине. Но о болезни принцессы мне поведал божественный посланник, и я уверен, что он не ошибся.

— Да, да, — поспешно добавил Дунфан Лу. — Цзян Чэнь, говори всё, что знаешь. Даже если ты ошибёшься, я не буду тебя винить. Но если у тебя есть способ, награда не заставит себя ждать.

Цзян Чэня не интересовала награда. Он не собирался задирать нос и торговаться с Государем. Требовать что-то, хвастаясь своими заслугами — верный путь к гибели.

Теперь Цзян Чэнь понимал, что положение обязывает. Он знал, что чем скромнее он будет себя вести, тем безопаснее ему будет. Торг мог бы принести ему награду, но это усугубило бы конфликт с царствующей семьёй и вызвало бы зависть других чжухоу.

— Я — преступник, не смеющий просить награды, — сказал Цзян Чэнь. — Прошу лишь Ваше Величество простить мои прошлые прегрешения. Тогда я смогу говорить и действовать свободно, не боясь, что меня снова обвинят в чём-то.

Эти слова вызвали улыбки у нескольких чжухоу, дружественных Цзян Фэну. Этот юноша умел говорить, он был хитрее и осмотрительнее своего отца.

Простить его — для Дунфан Лу это было проще простого.

— Хорошо, я, в присутствии всех своих подданных, прощаю тебе все твои прегрешения. С этого момента ты снова являешься наследником Цзянхань Хоу, твои титул и положение остаются неизменными. Если кто-то вспомнит о твоих прошлых проступках, он станет врагом Восточного Королевства.

Слова Дунфан Лу звучали великодушно. Он не только простил Цзян Чэня, но и запретил кому-либо вспоминать о его проступках. Это было сделано для того, чтобы успокоить семью Цзян и развеять их опасения по поводу будущей расплаты.

Цзян Чэнь благодарно улыбнулся, а затем произнёс слова, поразившие всех:

— На самом деле принцесса не больна.

Эти слова ошеломили всех присутствующих.

Цзян Чэнь что, решил сам напроситься на смерть? После стольких слов он заявляет, что принцесса не больна? Но почему же она тогда в таком состоянии?

Дунфан Лу едва сдержался, чтобы не ударить Цзян Чэня. Но, как Государь, он понимал, что нужно сохранять спокойствие. Даже если этот юноша нёс чушь, нужно дать ему договорить.

— Что за лица? Вы что, обрадуетесь, если принцесса больна?

Шуй Хоу не выдержал:

— Цзян Чэнь, ты насмехаешься над Государем! Ты сам напрашиваешься на смерть!

Цзян Чэнь потёр нос:

— Ваше Величество, я уже говорил, что божественный посланник поведал мне о болезни принцессы. Сейчас кто-то сеет смуту и гневит божество. Божество недовольно.

В другой ситуации Дунфан Лу решил бы, что Цзян Чэнь просто обманывает всех, ссылаясь на богов.

Но сейчас он не мог не поверить. Во-первых, это касалось жизни его любимой дочери. Во-вторых, Цзян Чэнь выжил после казни, и Дунфан Лу не мог объяснить это иначе, как божественным вмешательством. Он знал, как работают его палачи. Разве могли они ошибиться, казня человека?

Поэтому Дунфан Лу был вынужден поверить:

— Шуй Хоу, замолчи.

— Ваше Величество, этот юноша сеет смуту… — заволновался Шуй Хоу.

— Замолчи! — гневно приказал Государь.

Шуй Хоу покорно отступил. Он хотел насолить семье Цзян, но не осмеливался перечить Государю.

— Ваше Величество, божество разгневано. Оно требует, чтобы тот, кто дерзил, дал себе три пощёчины. Только тогда оно согласится говорить. Но Шуй Хоу — один из чжухоу, как можно заставлять его бить себя? — сказал Цзян Чэнь.

— Ваше Величество так милосердны, разве вы можете приказать чжухоу бить себя? Всё зависит от того, насколько Шуй Хоу благоразумен и предан вам и королевству. На его месте я бы, не раздумывая, дал себе не три, а тридцать пощёчин.

После этих слов Цзян Чэня свита Дунфан Лу начала перешёптываться. Кто-то считал, что Цзян Чэнь обманывает их, а кто-то верил, что всё это правда.

Конечно, им самим не нужно было бить себя, поэтому они с удовольствием наблюдали за происходящим, устремив взгляды на Шуй Хоу, который пытался затеряться в толпе.

Стоявшие рядом с ним люди тактично отошли, словно изолируя Шуй Хоу.

Внезапно Шуй Хоу почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он с ужасом осознал, что никто из его соратников и друзей не осмеливается заступиться за него. Он остался совершенно один.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сами напросились, так получат… (Часть 2)

Настройки


Сообщение