Клики по второй главе упали вдвое по сравнению с первой… Я в печали… (4) (Часть 2)

Тун Ханьчэн замер на месте. Он не понимал, почему она так спешит, ведь никто её не торопил. Он не догадывался о её мыслях. Чэн Гусинь считала, что, как новая невестка, должна быть расторопной, трудолюбивой и почтительной, чтобы произвести хорошее впечатление на родителей мужа. Поэтому она всегда вела себя очень осторожно. Но сегодня она проспала, и боялась, что свекровь, даже если не скажет ничего вслух, затаит на неё обиду.

Быстро собравшись, Чэн Гусинь поспешила вниз. Все уже сидели за столом и, казалось, ждали только её. — Извините, я проспала.

— Я говорила Ханьчэну, чтобы он дал тебе поспать, но он тебя разбудил! Совсем не умеет заботиться о тебе, — упрекнула мать Тун Ханьчэна сына, не обращая внимания на извинения Чэн Гусинь.

— Что? Он меня не будил. Я сама проснулась, — возразила Чэн Гусинь. Ей показалось, что свекровь что-то перепутала.

— Ладно, не защищай его. Садись завтракать. Надеюсь, тебе понравится то, что я приготовила.

Только теперь Чэн Гусинь смогла рассмотреть, что было на столе. Рисовая каша и лёгкие закуски — именно то, что она любила на завтрак. — Мама, это всё как раз то, что я люблю.

Мать Тун Ханьчэна просияла от счастья. — Если нравится, ешь побольше. Я много сварила.

— Нет, невестка, тебе нельзя много есть! — вдруг вмешалась Фэйфэй, которая до этого молча ела.

— Что ты такое говоришь, Фэйфэй? — спросила мать, решив, что племянница просто балуется.

Фэйфэй, набив рот ютяо, пробормотала: — Сегодня… невестка… будет фотографироваться… в свадебном платье… Нельзя… много есть.

Мать Тун Ханьчэна сразу поняла. — Точно! Если много съесть, платье может не налезть. Гусинь, съешь только одну тарелку каши.

Чэн Гусинь не знала, радоваться ей или огорчаться, что такой предлог помог ей избежать излишней заботы свекрови. Она не успела доесть кашу, как зазвонил телефон. Звонил дежурный у ворот, сообщая, что приехала машина из фотостудии. Мать Тун Ханьчэна засуетилась, торопя всех выходить, чтобы не задерживать съемку. Чэн Гусинь даже не дали доесть кашу.

Машина из фотостудии везла их за город. Они проехали через центр, выехали на шоссе, потом съехали с него и, наконец, почти через час добрались до места. Чэн Гусинь чувствовала тошноту от тряски в дороге. Но, выйдя из машины, она увидела бескрайние лавандовые поля. Вокруг витал свежий загородный воздух. Неприятные ощущения сразу исчезли, и настроение улучшилось.

— Вау, какая красота! — воскликнула Фэйфэй, выпрыгнув из машины. — Я и не знала, что здесь такое есть!

Чэн Гусинь тоже удивилась. Она раньше не слышала об этом месте.

— Эту усадьбу построили несколько лет назад. Она открылась совсем недавно, — объяснил фотограф, выходя из машины.

— Понятно. Но почему мне кажется, что я это уже где-то видела?

— Эта усадьба построена по образцу Прованса. Здесь лавандовые поля, а там — виноградники. Видите, за этими воротами — замок. Он тоже построен в европейском стиле. Под ним есть винный погреб, — рассказал фотограф.

Фэйфэй огляделась вокруг. — Это же вылитый Прованс!

— Да, многие мечтают побывать в Провансе, но не у всех есть возможность поехать во Францию. Владельцы усадьбы, видимо, решили этим воспользоваться. И нам, фотографам, здесь очень нравится снимать, — сказал фотограф. — Извините, что заболтался. Пойдемте. Машина дальше не проедет. Придется идти пешком. Но виды здесь красивые.

Трое шли за фотографом. Фэйфэй с любопытством смотрела по сторонам. Чэн Гусинь тоже любовалась пейзажем, но не выражала своих эмоций так бурно. А Тун Ханьчэн, казалось, был совершенно равнодушен к окружающей красоте. Для него лаванда ничем не отличалась от пырея. «Если бы здесь проводились военные учения, такая открытая местность была бы невыгодна обеим сторонам. Как можно компенсировать этот недостаток?» — размышлял он.

Вдали показался замок. Его очертания становились все четче.

Замок окутывала легкая утренняя дымка. Первые лучи солнца пробивались сквозь неё, освещая серые стены, увитые плющом. Замок был построен в готическом стиле: белые стены, красная черепица, высокие шпили с крестами. Витражи, мраморные барельефы — всё это придавало замку романтичный и изысканный вид.

Хотя замок был построен недавно, современные технологии позволили создать впечатление старины и таинственности.

— У меня такое чувство, будто я попала во Францию девятнадцатого века! — воскликнула Фэйфэй, не скрывая своего восторга. — Этот замок как настоящий!

— Когда вы войдете внутрь, это ощущение станет еще сильнее, — сказал фотограф, еще больше заинтриговав Чэн Гусинь и Фэйфэй.

Они поднялись по каменной лестнице и вошли в замок. В просторном холле возвышались колонны. Посредине стоял небольшой фонтан, перекликающийся с фонтаном у входа. На стенах висели огромные картины и барельефы. С потолка свисала роскошная хрустальная люстра, играющая бликами.

— Жених и невеста, пройдите в комнату отдыха, чтобы подготовиться к съемке. Мы пока осмотримся, — сказал фотограф и, передав их сотрудникам, вышел из замка.

В замке было несколько комнат для отдыха. Войдя в одну из них, Фэйфэй сразу же заметила множество свадебных платьев.

— Здравствуйте, невеста! Я ваш визажист, Сяомэн, — обратилась к Фэйфэй девушка, которая была в комнате.

Видимо, Фэйфэй так радовалась, что визажист приняла её за невесту. Чэн Гусинь же вела себя слишком спокойно.

— Я не невеста. Невеста — моя невестка, — сказала Фэйфэй, смеясь и указывая на Чэн Гусинь, которая стояла у двери.

Визажист смутилась. — Извините, я ошиблась.

Фэйфэй, не обращая внимания на неловкость, продолжала смеяться. Визажист无奈 посмотрела на неё и сказала: — Невеста, проходите, пожалуйста. Давайте начнем.

Спустя час Чэн Гусинь была готова. Для съёмки в утренней дымке ей сделали нежный макияж и подобрали лёгкое платье. Бежевый подол платья касался пола, кружевные цветы украшали лиф. Платье облегало её стройную фигуру.

Когда Тун Ханьчэн увидел её, в его глазах мелькнуло восхищение. В этом платье, в окружении роскоши замка, его жена выглядела как королева.

— Второй брат, невестка просто великолепна! У тебя аж слюнки потекли! — не удержалась от шутки Фэйфэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Клики по второй главе упали вдвое по сравнению с первой… Я в печали… (4) (Часть 2)

Настройки


Сообщение