Клики по второй главе упали вдвое по сравнению с первой… Я в печали… (1) (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чэн Гусинь не выдержала и, приоткрыв глаза, посмотрела на Тун Ханьчэна. Его темные глаза смотрели на нее пронзительно, тонкие губы были плотно сжаты, а темные, словно высеченные из камня, брови нахмурены. На этот раз она хорошо разглядела его лицо, даже заметила легкую щетину на подбородке. Встретившись с ним взглядом, она тут же зажмурилась.

Заметив, что она подглядывает, Тун Ханьчэн почувствовал облегчение. В следующее мгновение его губы коснулись губ Чэн Гусинь. Прикосновение к её губам волновало его. Двадцать отжиманий были для него сущим пустяком, и он решил просто наслаждаться процессом.

Чувствуя прохладу его губ, Чэн Гусинь молча считала. Он целовал её с определенной периодичностью. Каждый раз, когда она досчитывала до трех, его поцелуй, под одним и тем же углом, касался её губ. Его дыхание оставалось ровным и спокойным. Похоже, он был в отличной физической форме. Всё-таки военные — люди с другой закалкой. Подумав об этом, Чэн Гусинь тут же мысленно отругала себя. Как ей вообще пришло в голову размышлять о таких вещах в такой момент?

Все двадцать отжиманий в комнате не смолкали свист и возгласы.

— Товарищ заместитель командующего, молодец! — снова крикнул Го Ян, и все подхватили.

— Хватит! На сегодня всё. А теперь все марш обратно в часть! — приказным тоном сказал Тун Ханьчэн.

Повеселившись вдоволь, гости начали расходиться. — Пойдемте, товарищи, заместителю командующего пора заняться настоящей «брачной ночью». Не будем ему мешать, — сказал Го Ян, поддразнивая Тун Ханьчэна перед уходом.

После шумной ночи в комнате наконец-то стало тихо. Тун Ханьчэн пошел провожать своих подчиненных, а Чэн Гусинь сидела на кровати, теребя пальцы, и не знала, что делать дальше.

— Извини, они немного перегнули палку, — сказал Тун Ханьчэн, вернувшись в комнату.

— А? О, ничего страшного, — ответила Чэн Гусинь, не заметив, когда он вернулся.

Она задумалась, как им спать. Ей лечь на кровать, а ему на диван? Просить его спать на диване было как-то неловко, но и самой спать на диване не хотелось. Она молчала, размышляя над этим вопросом.

— Кхм, ты ложись на кровать, а я посплю на диване, — сказал Тун Ханьчэн, видя, что она молчит.

— Но… тебе удобно будет на диване? — спросила Чэн Гусинь, хотя именно этого и ждала.

— Придется потерпеть. Или ты хочешь спать на диване? — с улыбкой спросил Тун Ханьчэн, поняв, что она просто из вежливости.

— Э… — Чэн Гусинь не ожидала такого ответа и смутилась.

— Ладно, я пошутил. Конечно, я не позволю тебе спать на диване, — засмеялся Тун Ханьчэн. — Иди умойся и ложись спать. Ты сегодня устала.

Чэн Гусинь поняла, что он её разыграл, и мысленно несколько раз обругала его.

Руководство предоставило молодоженам три дня отпуска, что было довольно щедро. На следующее утро им нужно было выехать из отеля и отправиться домой.

Тун Ханьчэн большую часть времени жил в части, потому что там ему было удобнее работать. Но у него была и квартира в жилом комплексе для военных. Небольшая, трехкомнатная, но для молодой семьи вполне достаточная. Сейчас они ехали туда.

Тун Ханьчэн давно не был в этой квартире. Обычно мать приходила сюда время от времени, чтобы прибраться. Открыв дверь, он был поражен. Вся квартира была украшена в ярко-красных тонах, мебель была новая, и в целом атмосфера стала гораздо уютнее. Он решил, что это дело рук его матери.

Чэн Гусинь тоже удивило обилие красного цвета. Квартира была украшена слишком уж празднично. Она с недоумением посмотрела на Тун Ханьчэна, но тот лишь пожал плечами.

В конце концов, она вошла. Сразу же возник вопрос, где кому спать. Раз уж это фиктивный брак, им придется спать в разных комнатах. Чэн Гусинь решила, что, поскольку это его квартира, она не будет занимать главную спальню, и ей подойдет гостевая. В конце концов, какая разница, где спать, главное — чтобы была кровать.

Однако Тун Ханьчэн отнес её вещи в главную спальню.

— Я буду спать в гостевой, — сказала Чэн Гусинь.

— Не нужно, спи в главной спальне. Там есть своя ванная комната, тебе будет удобнее. А мне всё равно, где спать, — ответил он. Чэн Гусинь пришлось признать, что он очень внимателен.

— Тун Ханьчэн, всё-таки… лучше ты спи в главной спальне, — сказала Чэн Гусинь, чувствуя себя неловко.

— Перестань спорить. Я сказал, спи в главной спальне, значит, спи. Не нужно тянуть кота за хвост, — Тун Ханьчэн не любил долгих препирательств.

Только что Чэн Гусинь думала, что он хороший человек, но теперь всё её хорошее впечатление о нём испарилось. Как у него быстро меняется настроение!

Тун Ханьчэн привык командовать и не терпел возражений. К тому же, он так давно не общался с женщинами, что совсем не понимал их тонких намеков.

Так они и разместились. Тун Ханьчэн думал, что, хотя они и поженились, им еще многое предстоит узнать друг о друге. Они были практически незнакомы, поэтому нужно было не торопить события. Пусть он пока спит в гостевой комнате, это не значит, что он не вернется в главную спальню.

Все три дня отпуска они провели дома. Во-первых, Чэн Гусинь не знала, куда ей идти. В новой жизни всё было для нее чужим. Во-вторых, Тун Ханьчэн решил остаться дома, раз уж Чэн Гусинь никуда не ходит. И, наконец, они не могли пойти куда-то вместе.

К счастью, когда мать Тун Ханьчэна готовила квартиру к их приезду, она купила много продуктов и положила их в холодильник. Всё было еще свежее. В обед Чэн Гусинь решила приготовить еду. В конце концов, она жила в его квартире и ела его продукты, нужно было хоть чем-то помочь.

— У тебя есть какие-нибудь предпочтения в еде? — спросила она перед тем, как начать готовить.

— Хм, я не ем кислое, а всё остальное мне подходит, — ответил Тун Ханьчэн, сидя на балконе с книгой. Он читал все эти дни.

«Не ест кислое…» — подумала Чэн Гусинь. Она собиралась приготовить томаты, жареные с яйцами — одно из немногих блюд, которые она умела готовить хорошо. Лучше бы она не спрашивала, тогда не пришлось бы ломать голову, что приготовить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Клики по второй главе упали вдвое по сравнению с первой… Я в печали… (1) (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение