Глава 6. Выбор печи в Даньлоу

— Пошли, пошли, чего смотреть на эти каракули?

Я начала учиться каллиграфии в восемь лет, и мои иероглифы и то красивее! — Му Цзыюнь, совершенно не обращая внимания на обиду в глазах Ло Сыфаня, потащила его прочь от стены.

— Вот! Это Зал предков! — Му Цзыюнь указала на двухэтажное здание, скрытое в тени изумрудных кипарисов, в десяти чжанах от них.

Длинные боковые флигели обрамляли дорожку из синего нефрита шириной в чжан, ведущую прямо к Залу предков.

— Это учебные комнаты, здесь обычно проходят утренние и вечерние занятия, — сказала Му Цзыюнь, ведя Ло Сыфаня по гладкой дорожке из синего нефрита и указывая на флигели.

Пройдя сквозь тень кипарисов, Зал предков, оказавшийся совсем рядом, выглядел гораздо величественнее.

Над главным входом на первом этаже висела табличка с надписью «Вопрошание алхимии».

Вокруг не было ни души, но духовное восприятие Ло Сыфаня уловило, что за ними наблюдают могущественные духовные сущности.

Му Цзыюнь, думая, что вокруг никого нет, вела себя очень смело.

— Заходи! — Толкнув дверь Зала предков, Му Цзыюнь жестом пригласила Ло Сыфаня.

Собравшись с духом, Ло Сыфань вошёл внутрь. Просторный зал с тремя пролётами был совершенно пуст.

В центре стояла расписная деревянная статуя высотой в чжан, а в боковых залах, в одном висел синий халат, а в другом стоял плоский кувшин.

Ло Сыфань внимательно осмотрелся, и выражение его лица стало крайне странным.

Расписная фигура на деревянной статуе, без сомнения, была Ло Сыфанем, алхимиком шестого уровня. Мечевидные брови, звёздные глаза, высокомерно поджатые тонкие губы, поза со сложенными за спиной руками — всё было очень похоже.

Рядом с ним стояла девушка в белом платье и зелёной юбке, ростом пониже, которая, подняв голову, преданно смотрела на Ло Сыфаня.

— Му Сяоцин! — В голове Ло Сыфаня всплыло имя девушки.

Когда-то, прорвавшись на шестой уровень, Ло Сыфань десять лет путешествовал по миру, а когда вернулся, его обитель была словно разграблена. Всё исчезло, остались лишь голые стены.

Он и не думал, что эта девушка пустила корни в этом уголке Юньчжоу.

— Сестра Сяочжи! Совсем засмотрелась! — Му Цзыюнь, нахмурившись, несколько раз ударила Ло Сыфаня.

Ло Сыфань поморщился от боли и, нахмурившись, посмотрел на Му Цзыюнь.

— И что толку от его красоты? Прошло двести лет, он давно превратился в кучу гнилой грязи! — Му Цзыюнь завидовала Ло Сыфаню.

Ло Сыфань тут же почувствовал, как в его духовном восприятии у наблюдающей духовной сущности поднимается гнев.

— Закрой рот! Ты смеешь так говорить о своём предке?! — Ло Сыфань закрыл рот Му Цзыюнь и тихо упрекнул её.

Му Цзыюнь продолжала невнятно жаловаться: — В детстве, когда я не могла выучить наизусть алхимические книги, дедушка снимал с меня штаны и бил по заднице прямо здесь! — — Ненавижу это проклятое место!

— Хватит! — Ло Сыфань поспешно вытолкнул Му Цзыюнь из Зала предков.

По обе стороны от главного двора были боковые ворота: слева — Даньлоу, справа — Даньский двор.

В квадратном дворе росли густые деревья, а в центре стояло двухэтажное деревянное здание — Даньлоу семьи Му, где продавались пилюли, и куда приходили и уходили люди.

Деревянное здание было приподнято над землёй на несколько чи с помощью десятков круглых колонн, вероятно, для защиты от влаги и воды.

Му Цзыюнь, болтая, провела Ло Сыфаня в Даньлоу. Просторное помещение было обставлено изящными полками, заполнявшими три стены.

Двое мужчин средних лет в серых алхимических халатах беседовали. Увидев Му Цзыюнь и Ло Сыфаня, они с улыбками вышли навстречу.

— Давно не виделись, моя госпожа!

— Госпожа стала ещё прекраснее, чем прежде! — Их лица выражали радушие и теплоту.

— Седьмой брат! Девятый брат! Сегодня вы дежурите в Даньлоу? Познакомьтесь, это моя сестра, старшая госпожа семьи Линь, Линь Сяочжи! — Му Цзыюнь бесцеремонно подтолкнула Ло Сыфаня вперёд.

— Рад встрече с седьмым братом и девятым братом! — Ло Сыфаню пришлось поклониться им.

— Хорошо! Хорошо! — Они ответили дежурными фразами, обменявшись многозначительными взглядами.

— Я проведу сестру Линь по залу, а вы занимайтесь своими делами! — Му Цзыюнь махнула рукой, и они послушно отошли в сторону.

В изящных деревянных шкафах пилюли семьи Му были расставлены в порядке возрастания уровня и цены.

От керамических сосудов высотой в чи до нефритовых коробочек в половину чи и нефритовых флаконов размером в цунь — пилюли были расставлены в строгом порядке, от самых простых до самых редких и ценных.

Му Цзыюнь и Ло Сыфань начали с пилюль низкого уровня, осматривая полки одну за другой.

Увидев что-то вроде «Пилюли Весеннего Желания» или «Пилюли Весенней Воды» с броскими рисунками на упаковке, Му Цзыюнь подмигивала и строила глазки.

Увидев что-то вроде «Пилюли Трёх Копий» или «Пилюли Непоколебимости» с непристойными рисунками на упаковке, Му Цзыюнь фыркала и тащила Ло Сыфаня дальше.

Ло Сыфань осматривался, не останавливаясь. Он, естественно, не обращал особого внимания на различные пилюли среднего и низкого уровня.

Полки становились всё более роскошными. Самая последняя полка была отделана золотом, а нефритовые флаконы на ней становились всё малочисленнее снизу вверх, становясь всё более роскошными.

«Пилюля Основания», «Пилюля Водоворота Золота», «Пилюля Прорыва Зарождающейся Души» — на каждом уровне полок были золотые таблички с названиями.

Это были знаменитые пилюли третьего, четвёртого и пятого уровней.

Ло Сыфань остановился здесь и посмотрел подольше.

— Седьмой брат! Подойди! — крикнула Му Цзыюнь.

— Дай моей сестре посмотреть Пилюлю Основания.

Седьмой брат быстро подошёл, достал флакон с Пилюлей Основания, и выражение его лица стало немного смущённым.

Му Цзыюнь выхватила флакон и передала его Ло Сыфаню.

Ло Сыфань открыл пробку, поднёс флакон к носу, понюхал, закрыл и вернул седьмому брату, у которого лицо стало немного напряжённым.

Он спокойно сказал: — Неплохо, эффект среднего качества.

Практикующему ци девятого уровня со средними способностями, четырёх-пяти таких пилюль будет достаточно, чтобы прорваться.

Лицо седьмого брата стало ещё более мрачным, он что-то пробормотал, вероятно, ругаясь.

Ло Сыфань слегка улыбнулся, не обращая внимания, и спросил: — Седьмой брат, сколько стоит одна Пилюля Основания?

— Тысяча лян! Заказ за месяц вперёд! В наличии нет! — Очень высокомерно ответил седьмой брат.

— Вот как, — Ло Сыфань прикинул и достал Женьшень Хуанцзин с гнилым сердцем.

— Если использовать это в качестве основного ингредиента, то можно изготовить котёл Пилюль Основания высшего качества. Десять тысяч лян за штуку, заинтересует ли это вашу семью?

Седьмой брат был ошеломлён словами Ло Сыфаня.

Пилюля Основания высшего качества?

В их семье, конечно, есть, всего одна штука, которая уже несколько десятилетий выставлена в VIP-зале Даньлоу.

У этой девушки большие амбиции!

Взяв Женьшень Хуанцзин с гнилым сердцем из рук Ло Сыфаня, седьмой брат постепенно расплылся в улыбке.

— Госпожа Линь, я могу принять решение по поводу вашей драгоценности, я дам вам вот столько! — Седьмой брат согнул один палец, улыбаясь очень нагло.

— Тысячу лян! Ты позоришь мою сестру! — Му Цзыюнь, засучив рукава, хотела ударить его.

— Тысячу лян! Моя госпожа, эта штука и одного цяня не стоит! Воины, съев её, сходят с ума, а при использовании в алхимии печь взрывается. Я даю один лян только из уважения к госпоже Линь! — Седьмой брат, схватившись за голову, не знал, смеяться ему или плакать.

Ло Сыфань спокойно улыбнулся: — Седьмой брат, мусор это или сокровище, одних слов недостаточно. Раз я сказал, что могу изготовить пилюли, я должен доказать это вам. Где находится место для изготовления пилюль? Я, госпожа, сегодня же изготовлю котёл, чтобы вы, седьмой брат, увидели!

— Пойдём! — Седьмой брат был человеком решительным. Старшая госпожа Му сердито смотрела на него. Хотите поиграть, так давайте поиграем! Он не мог ей отказать, но мог составить компанию. В любом случае, не ему придётся краснеть, если печь взорвётся!

С такими мыслями седьмой брат радостно повёл их в маленькую алхимическую комнату в другом дворе.

В ряд на деревянной полке стояли печи, от чугунных до красной меди и фиолетового золота — довольно широкий ассортимент.

— Какую выберете? Госпожа Линь? — Седьмой брат искоса посмотрел на неё.

Ло Сыфань отстранил руку Му Цзыюнь, подошёл и постучал по каждой печи.

— Пожалуй, эту, она жаростойкая! — Ло Сыфань, встав на цыпочки, обеими руками схватил чёрную чугунную печь и снял её.

Эта печь была высотой почти до плеч. Ученики семьи Му обычно использовали её для обжига лекарственных трав. Причина проста — большой объём.

Седьмой брат беспомощно покачал головой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Выбор печи в Даньлоу

Настройки


Сообщение