Работа над репетициями шла гладко. Все были способными учениками, так что с заучиванием реплик проблем не возникло.
За два дня им удалось бегло проиграть весь сокращённый сценарий, но некоторые детали ещё требовали доработки.
Эту часть работы поручили режиссёру — любителю кино Чжан Сяомоу. Чжан Шо не собирался больше вмешиваться в репетиции.
За это время Сун Сяожань под предлогом снятия мерок для костюмов заходила посмотреть на репетицию. После этого она так и не объяснила, как собирается решить проблему с костюмами.
Как главный координатор, Чжан Шо должен был следить за процессом. Когда он спросил, как обстоят дела, она сказала, что всё готово, но ей не хватает рук, чтобы забрать костюмы, и попросила Чжан Шо поехать с ней.
Он не ожидал, что она так быстро всё уладит. В этом было что-то от всемогущества. Думая, что сможет помочь ещё в одном деле, Чжан Шо с готовностью согласился поехать с ней.
В этот день после уроков Сун Сяожань отвела его прямо в Культурный центр. Войдя, она тепло поздоровалась с дядями и тётями. Подождав немного в кабинете, они получили коробку с готовыми костюмами от одной женщины.
Поблагодарив, коробку передали Чжан Шо. Выйдя оттуда, он недоумевал: — Костюмы Культурного центра можно брать напрокат?
Это не нарушение дисциплины?
Сун Сяожань небрежно ответила: — Моя мама была здесь старым директором. Хотя она ушла на пенсию, у неё ещё есть кое-какие связи.
«Неудивительно, что у неё есть потенциал школьной красавицы, — подумал Чжан Шо. — Оказывается, её мама раньше занималась искусством».
Думая так, он невольно взглянул на неё ещё раз. Сун Сяожань заметила это, и ей стало немного не по себе.
Пусть другие парни на неё смотрят, но когда Чжан Шо смотрит на неё таким взглядом, ей всегда становится странно. В конце концов, обе её подруги проявляют к нему некоторый интерес.
Если она случайно окажется втянута в это, то будет большая проблема.
Она намеренно сменила тему: — Скоро ежемесячный тест. Ты занят подготовкой программы, как успехи в учёбе?
Сун Сяожань считала его потенциальным соперником и относилась к нему серьёзно, но Чжан Шо этого не чувствовал и глупо рассмеялся: — Готовиться в последний момент бесполезно. Посмотрим, как получится на месте.
— У тебя такая сообразительность в учёбе, ты отличник в нашем классе. Нужно поднажать и постараться попасть в десятку лучших по школе.
— А? Нет, нет, — Чжан Шо поспешно покачал головой. — У меня нет таких способностей. Вот у тебя больше шансов.
Он знал, что его так называемая «сообразительность» объясняется тем, что он уже обладал этими знаниями. Каким будет результат теста, он ещё не был уверен. А Сун Сяожань, по его воспоминаниям из прошлой жизни, всегда была в десятке лучших по школе, образцом отличницы.
Так они обменивались комплиментами, чувствуя себя всё более фальшиво, и решили больше не разговаривать.
Всю дорогу до школы они шли в тишине, оба внутренне вздохнув с облегчением. На прощание они всё равно улыбнулись друг другу и сказали «до свидания», а повернувшись, тяжело вздохнули. Когда рядом были другие, это не так чувствовалось, и короткие разговоры были вполне терпимы. Но вдвоём долгое время оказалось так тяжело. Наверное, это и есть чувство несовместимости.
Когда Сяожань вернулась в общежитие, Диндин тут же нетерпеливо спросила, как дела, явно интересуясь её поездкой с Чжан Шо.
Сяожань сердито ответила: — Что такое? Боишься, что я уведу твоего партнёра по бегу?
Чжан Шо и Диндин сблизились благодаря утренним пробежкам, поэтому в узком кругу Сяожань и Сяоцзин называли его «парнёром Диндин по бегу». Но это прозвище легко могло вызвать двусмысленность и недоразумения, поэтому они использовали его только между собой, подшучивая.
Как и ожидалось, лицо Диндин снова покраснело, но она уже не так яростно возражала, как вначале: — Я же говорила несколько раз, не называй меня так… это неприятно… В дороге ничего не случилось?
— Ничего. Что могло случиться? У твоего партнёра по бегу в глазах только ты.
Меня там совсем нет.
Теперь ты спокойна?
Сун Сяожань в последнее время получала огромное удовольствие, подшучивая над Диндин.
Это всегда работало.
Диндин высунула язык,
сделав вид, что хочет её ущипнуть.
Сяожань, смеясь, увернулась,
крича о помощи.
У Чжан Шо не было такого везения, как у неё.
Он не мог подшутить над кем-то, чтобы развеять только что испытанное уныние.
Оставив одежду в общежитии,
он наспех поел в столовой,
и не останавливаясь, поспешил на радиостанцию.
Сегодня был день регистрации стажёров-дикторов.
Придя туда, он встретил несколько знакомых лиц.
Это были старшеклассники и ровесники, с которыми он работал на радиостанции в прошлой жизни.
Он почувствовал себя особенно близким с ними.
В Гуанлиньской Первой обычно вещали только по вторникам и четвергам.
Поэтому членов было относительно немного.
Их разделили на две группы.
В каждой группе по три человека.
Один стажёр из одиннадцатого класса,
один диктор из двенадцатого класса,
и один звукорежиссёр из тринадцатого класса.
В обычное время, если были специальные объявления,
их передавали напрямую начальнику станции для озвучивания.
Начальником станции обычно был ученик двенадцатого класса.
Нынешнего начальника звали Ли Цин.
Ученик класса 2-7.
Особые обязанности радиостанции также включали объявление программы на праздничных концертах,
ведение церемонии открытия школьных спортивных соревнований и чтение новостных сообщений.
За всё это они по очереди отвечали.
Все собрались вместе.
После представления, как обычно, разделились на группы.
Всё равно вещали только по вторникам и четвергам.
Ся Сюэянь настаивала, чтобы ученики сами выбирали дни работы.
Если были накладки, они договаривались и согласовывали.
Ей не нравилось назначать ученикам рабочие дни.
Она даже предложила, что если у кого-то возникнут срочные дела, можно попросить о замене.
Они должны были относиться к радиостанции как к единому целому.
Помогать друг другу.
Не разделяться по группам.
Такой подход к управлению явно давал хорошие результаты.
Это было видно по гармоничным отношениям между старыми членами.
А вот радиостанция в воспоминаниях Чжан Шо,
после ухода Ся Сюэянь и смены куратора,
превратилась в место, где группы были чётко разделены,
а члены станции, принадлежащие к разным группам, были практически чужими.
Это вызывало искреннее сожаление.
Чжан Шо, как и в прошлой жизни, выбрал работу по вторникам. Как и ожидалось, он попал в одну группу с начальником станции Ли Цином и старшеклассницей Ся Жун из тринадцатого класса.
Вторничная программа на этой неделе уже прошла, поэтому он начнёт стажировку на следующей неделе. Начальник станции уже слышал, что он отлично читает прозу, и попросил его на следующей неделе подготовить текст минут на пять для эфира, чтобы сделать первый шаг в стажировке.
Знакомая обстановка всегда расслабляет. Чжан Шо был очень ностальгирующим человеком. После перерождения он снова поступил в старшую школу, сменил класс, общежитие. Многое отличалось от его воспоминаний. Только в этот момент, на радиостанции, он почувствовал что-то из тех лет. Улыбка на его лице стала ярче.
— Ребята из группы четверга, хорошо подготовьтесь к завтрашней программе. Ну, всё, собрание окончено.
Чжан Шо, останься, мне нужно с тобой поговорить, — объявила куратор Ся о завершении собрания. Все встали, попрощались и ушли, оставив Чжан Шо одного в тревожном недоумении.
Прошло несколько дней с той ночи, но Ся Сюэянь не изменилась. В школе она вела себя как обычно, словно ничего не произошло.
— Учительница Ся, что-то нужно? — Ся Сюэянь сидела у окна, повернула голову, подперев подбородок, и смотрела на луну за окном. В её голосе чувствовалось лёгкое дрожание: — Ничего особенного, просто хотела с тобой немного поговорить.
Просто поболтать? Чжан Шо почувствовал, как у него заболела голова. Он не собирался воспринимать это как обычную болтовню и терять бдительность, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего и не вызвать недоразумений.
Первое впечатление Чжан Шо на Ся Сюэянь было очень хорошим. У него была серьёзность, не свойственная его сверстникам. Он хорошо себя проявлял, но не был высокомерным.
По мере их дальнейшего общения она обнаружила в нём ещё больше достоинств, таких как стремление к развитию, усердие и скромность.
Она встречала выдающихся учеников и раньше, но Чжан Шо вызывал у неё особое чувство. Под его обычной внешностью, казалось, скрывалась необъяснимая привлекательность.
Его глаза были очень глубокими, а выражение лица, когда он был сосредоточен, восхищало её.
Почему она так выделяла его и не могла сдержать своих чувств, Ся Сюэянь и сама не понимала.
Но она постоянно убеждала себя не быть слишком жадной, просто наслаждаться этим прекрасным чувством и ничего не говорить.
В конце концов, они были учителем и учеником, и разница в возрасте была большой. Отношения между ними были обречены. Это чувство без будущего должно было остаться тайной в её сердце.
До той ночи. То давно забытое чувство тревоги заставило Ся Сюэянь понять причину своих странных чувств.
Характер Чжан Шо был так похож на характер старшеклассника, в которого она когда-то была влюблена. Оказывается, он вернул ей первую любовь.
Прошло столько лет, а она всё ещё помнила боль в сердце, когда набралась смелости признаться и получила вежливый отказ. Это чувство было точно таким же, как то, что она испытала той ночью, когда Чжан Шо её проигнорировал.
Чувства, которые не были приняты, любовь, которая не получила ответа, — это подавление было удушающим.
Тогда, как бы ей ни было больно, она не стала бороться после отказа. Но потом она горько жалела об этом.
Она всегда думала: «Может, если бы я ещё немного постаралась, ещё немного понаглела, старшеклассник, возможно, принял бы меня».
Так косвенно возникла сцена, когда она той ночью плакала в объятиях Чжан Шо.
Она знала, что это было стыдно, очень по-женски. Как учительнице, делать такое со своим учеником было совершенно неприемлемо, но ей было всё равно.
Ей было всё равно, даже если Чжан Шо будет презирать её. Она не хотела упустить второй шанс на любовь в своей жизни.
Она твёрдо решила привязаться к нему, чтобы восполнить сожаление, оставшееся от первой любви.
Даже если между ними не будет счастливого конца, даже если через несколько лет она выйдет замуж за парня, выбранного родителями, это неважно. Главное, чтобы сейчас она могла испытать любовь.
Раз уж конец обречён на неудачу, пусть хотя бы процесс будет прекрасным!
Прямая атака той ночью напугала Чжан Шо, но после нескольких дней наблюдений его отношение к ней не изменилось. Тогда Ся Сюэянь решила сначала попробовать окольный путь, чтобы проверить его. Она не верила, что не справится с этим мальчишкой.
«Старой корове есть молодую траву» требует мастерства. А «старой траве обмануть молодого быка» — это ещё проще.
В те годы я была наивной и не умела использовать женское оружие. Но сейчас у меня за плечами двадцать пять лет опыта быть женщиной. Неужели я снова потерплю поражение?
— На самом деле, есть одно дело, по которому меня попросили дать совет, но я сама не уверена, поэтому хотела бы услышать твоё мнение, — услышав, что она просит совета для кого-то другого, Чжан Шо внутренне вздохнул с облегчением: — Что за дело? Расскажите сначала.
— Вот так: у меня есть дальняя двоюродная сестра, она начальник отдела в одной компании.
Она, знаете ли, трудоголик, поэтому никогда не встречалась и не искала себе пару.
Дотянула до такого возраста, что сама начала беспокоиться.
Недавно в их компанию пришёл новичок, только что окончивший университет. Его как раз определили под руководство моей сестры. И вот, общаясь, она немного увлеклась этим молодым человеком.
Потом она пришла ко мне и попросила помочь советом, — закончив, она игриво взглянула на Чжан Шо. — Ты понял?
(Нет комментариев)
|
|
|
|