Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Несколько раз услышав сообщение о выключении телефона, Линь Сюйсы с трудом подавила желание разбить его.

Она сделала глубокий вдох и велела себе успокоиться. Успокоиться и хорошенько подумать.

— Точно, полиция! — пробормотала она.

Да, если вызвать полицию до того, как что-то случится, найти и арестовать преступника, это будет гораздо эффективнее.

Подумав об этом, она тут же набрала номер экстренной службы 110.

— Здравствуйте, я хочу сообщить о преступлении. Один человек хочет убить свою жену, вам нужно как можно скорее найти их, иначе будет поздно, — сказала она, когда ей ответили.

На том конце провода раздался женский голос:

— Здравствуйте. Не могли бы вы рассказать подробнее? Откуда вам это известно? Кем вы им приходитесь? Где именно это произойдёт? Что сейчас происходит? …

В голове у Линь Сюйсы было пусто. «Если бы я сама это знала!» — простонала она про себя.

— У меня есть только номер телефона этой женщины, больше я ничего не знаю. Вы можете использовать свои базы данных, чтобы найти другую полезную информацию, — сказала она и продиктовала номер.

Офицер, похоже, хотела прояснить ситуацию и задала ещё несколько подобных вопросов.

Линь Сюйсы начала терять терпение:

— Послушайте, какая разница, откуда я знаю? Сейчас главное — найти этого убийцу, разве не так? Когда вы его арестуете, то убедитесь, что я говорю правду!

Видя, что офицер продолжает задавать вопросы, на которые у неё не было ответов, Линь Сюйсы сделала вид, что у неё проблемы со связью, и быстро повесила трубку.

Она была совершенно измотана, сердце ныло от усталости.

Голова раскалывалась, она потёрла лоб, пытаясь унять боль.

Через несколько секунд зазвонил телефон. Она взглянула на экран — это был номер полиции.

Похоже, они решили докопаться до истины.

Линь Сюйсы понимала их. Такой странный звонок без каких-либо важных деталей, больше похожий на шутку, не мог быть убедительным.

То, что полиция не приняла её за сумасшедшую, которая звонит по пустякам, и перезвонила, чтобы уточнить информацию, говорило о профессионализме и ответственности сотрудников.

Но сейчас, похоже, полиция больше хотела получить от неё информацию, чем сразу начать поиски преступника. Проблема была в том, что она не могла предоставить им больше никаких сведений, и всё это было пустой тратой времени.

Она боялась, что пока она будет объяснять всё полиции, а те начнут действовать, будет уже слишком поздно.

Без надёжных улик вариант с полицией, похоже, придётся отбросить.

Вместо того чтобы тратить время на объяснения, лучше самой поискать полезную информацию.

Но тут она подумала, что, поскольку она звонила в полицию, они будут пытаться связаться с ней, или, когда авария действительно произойдёт, полиция всё равно найдёт её, и как тогда она объяснит, что знала всё заранее?

Подумав об этом, она приняла решение выключить телефон, чтобы хоть немного спокойно провести утро.

Глядя на своё заспанное отражение в зеркале, Линь Сюйсы просто умылась холодной водой, чтобы немного взбодриться.

Умывшись, она без сил поплелась к столу и села.

Мама и брат, увидев её, испугались.

— Сысы, ты так долго была в ванной, почему ты ничего не сделала? Ты сегодня не работаешь? — спросила мама Линь. Лицо дочери было мокрым, волосы растрёпаны, вид — понурый.

Мама Линь недоумевала, что случилось с дочерью.

Брат, Линь Цзюньюй, задумчиво и серьёзно спросил:

— Сестра, ты что, уснула в ванной?

Он вполне мог представить, что его сестра-домоседка способна на такое.

Линь Сюйсы подпёрла голову руками и устало покачала головой:

— Всё в порядке, я сейчас снова приведу себя в порядок, не волнуйтесь.

Мама Линь посмотрела на часы на стене. До выхода из дома оставалось всего десять минут, где уж тут время на умывание и причёску после завтрака?

Линь Сюйсы, склонив голову набок, освободила одну руку, взяла со стола коробку с салфетками и спокойно поставила её себе на колени, снова подперев голову руками и уставившись на брата.

Коробка с салфетками была в таком положении, что никто, кроме Линь Сюйсы, не мог её достать.

Линь Цзюньюй был озадачен. Если бы сестра смотрела ему в лицо, её взгляд был бы направлен немного выше. Ему казалось, что она смотрит ему в ноздри.

Что за странное увлечение?

Но он не осмелился спросить.

Линь Сюйсы ничего не ела, просто смотрела на брата. Мама Линь начала волноваться:

— Сысы, тебе нужно позавтракать, это вредно для здоровья. Давай, съешь хоть немного.

Сказав это, она положила Линь Сюйсы в тарелку пельмени.

«Что сегодня с дочерью? — подумала она. — Может, её что-то расстроило?» Она видела её в таком состоянии только год назад.

— Спасибо, мам, — поблагодарила Линь Сюйсы, но не отвела взгляда от ноздрей брата и не притронулась к еде.

Линь Цзюньюй, не выдержав «жгучего» взгляда сестры, быстро наложил себе полную тарелку пельменей, повернулся боком и начал есть.

Мама Линь чувствовала себя неловко из-за непривычной тишины — брат с сестрой не препирались, в воздухе висело напряжение.

Все ели в странной, гнетущей атмосфере. Мама Линь переводила взгляд с сына на дочь, не понимая, что происходит.

Линь Цзюньюй время от времени поглядывал на сестру и, видя, что она всё ещё смотрит на него, с опаской ел пельмени, которые вдруг показались ему безвкусными.

Вскоре у Линь Цзюньюя, как и положено, пошла кровь носом. Он быстро отставил тарелку и запрокинул голову.

Все начали суетиться, искать салфетки, и только Линь Сюйсы с довольным видом встала, держа в руках коробку с салфетками, и, наклонившись, поднесла её к лицу брата.

При виде алой крови у неё закружилась голова. Она с трудом протянула брату салфетки.

Последнее, что она почувствовала, — это как её голова с глухим стуком ударилась о стол.

Вернее, о большую фарфоровую миску с кашей.

Время снова вернулось к семи утра тридцатого июня.

На этот раз, проснувшись, она почувствовала сильное головокружение. Она прислонилась к двери, тошнота усилилась.

Её выворачивало наизнанку, но ничего не выходило.

Когда ей стало немного легче, она первым делом потрогала лицо.

Слава богу, всё в порядке.

Кожа была чистой.

Ещё бы, ведь ожог от каши был всего секунду назад.

Хотя она знала, что после перезапуска всё должно быть хорошо, ей всё равно нужно было убедиться.

Линь Сюйсы схватила телефон, выключила будильник и тут же набрала тот номер.

Как она и ожидала, он был недоступен.

Услышав сообщение автоответчика, Линь Сюйсы с досадой положила трубку.

Она быстро умылась, нанесла немного тонального крема, даже не успев позавтракать. Сказав родным, что у неё срочное дело на работе, она выбежала из дома.

Мама и брат остались в недоумении.

На этот раз, поскольку она вышла рано, она не встретила соседа с птичьей клеткой и высокомерную тётю с первого этажа.

Выбегая из подъезда и повернув налево, она снова увидела пожилую женщину, игравшую с волчком.

Линь Сюйсы подбежала к ней и вежливо поздоровалась:

— Здравствуйте, бабушка!

Пожилая женщина, услышав, что её кто-то зовёт, остановилась и обернулась.

На этот раз Линь Сюйсы не стала ждать, пока бабушка спросит, а сразу же заботливо сказала:

— Бабушка, сейчас здесь может проехать машина, я видела несколько раз, они ездят очень быстро. Будьте осторожны во время зарядки, пожалуйста, не выходите на дорогу, это опасно.

Выпалив всё это на одном дыхании, Линь Сюйсы развернулась и убежала.

Пожилая женщина была благодарна девушке за предупреждение.

Глядя ей вслед, она чувствовала тепло в душе.

Словно её согревали лучи зимнего солнца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение