Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Линь Сюйсы пришлось собраться с духом и продолжать работать.

Наконец наступил обеденный перерыв.

Она сняла наушники и первым делом бросилась в общественный туалет.

Открыв кран, она трижды подряд плеснула себе в лицо холодной водой, совершенно не заботясь о том, водостойкий ли её лёгкий тональный крем.

Она вытерла капли воды вокруг глаз, чтобы лучше видеть.

В зеркале отражалось растерянное и беспомощное лицо, выражавшее сильное беспокойство.

Линь Сюйсы тихо спросила своё отражение:

— Что, чёрт возьми, происходит?

Хотя прекрасно знала, что ответа пока нет.

В полной растерянности Линь Сюйсы вернулась в комнату отдыха.

Гуань Линлин заранее заказала для неё еду на вынос, но, поскольку та долго не возвращалась, начала есть сама.

Подняв глаза, она увидела потерянную Линь Сюйсы. Гуань Линлин оторвалась от экрана телефона, на её лице отразилось беспокойство:

— Что с тобой? Ты как-то неважно выглядишь, заболела? И что с рукой?

Бледность Линь Сюйсы и её подавленное настроение были очевидны.

Гуань Линлин была ровесницей Линь Сюйсы, но пришла в компанию на два года раньше. У неё была пятилетняя дочь.

Раньше она была домохозяйкой на полную ставку, но жизнь сложилась не так, как хотелось, и денег в семье стало не хватать.

Когда дочь достигла школьного возраста, Гуань Линлин вышла на эту работу, надеясь хоть немного пополнить семейный бюджет.

До прихода Линь Сюйсы она, даже во время еды, не отрываясь смотрела видео с камер наблюдения из детского сада дочери.

Постоянно следить за дочерью уже стало для этой мамы повседневной привычкой.

— Ничего страшного. Наверное, плохо спала из-за ночного кошмара, а по дороге была рассеянной, и меня хлестнула хлыстом та пожилая женщина, вот состояние и ухудшилось, — объяснила Линь Сюйсы.

Она искренне надеялась, что всё дело лишь в недосыпе, повлиявшем на её душевное состояние.

Она открыла крышку контейнера с едой. Из-за того, что он долго стоял закрытым, некоторые блюда намокли от скопившегося конденсата и потеряли свой первоначальный аромат.

Но даже если бы еда была невероятно вкусной, сейчас у неё не было аппетита, чтобы насладиться ею.

Линь Сюйсы время от времени подносила ко рту кусочки еды, но её взгляд был прикован к двери. На душе было неспокойно.

Она думала: «Если судить по последовательности событий из „сна“, скоро должна войти сестра Чжао и сказать, что меня кто-то ищет…»

Гуань Линлин, смотревшая в телефон, не поняла поведения Линь Сюйсы:

— Сюйсы, ты всё время смотришь на дверь и почти не ешь. Ты кого-то ждёшь?

Ей показалось, что Линь Сюйсы очень напряжена, словно ожидает чего-то.

Ждёт посылку?

Ждёт парня?

Вроде бы нет.

Выражение лица было не то — никакой радости, только напряжение и беспокойство.

— Не… не жду… — Линь Сюйсы хотела что-то добавить, но в этот момент вошла сестра Чжао, прервав её.

На этот раз только Гуань Линлин тепло поздоровалась.

Редкий визит, до боли знакомое серьёзное выражение лица, те же самые слова… Палочки для еды в руке Линь Сюйсы с грохотом упали на стол.

В глазах сестры Чжао промелькнуло недовольство. Она холодно посмотрела на Линь Сюйсы:

— Сяо Линь, пройди со мной в кабинет, тебя там ждут.

Даже реплика была той же самой.

Линь Сюйсы смутно догадывалась, что её ждёт дальше. Она застыла на месте, не решаясь встать.

Сестра Чжао поторопила её. Линь Сюйсы пришлось, собрав волю в кулак, подняться и пойти, волоча ноги.

Гуань Линлин участливо крикнула ей вслед:

— Ничего-ничего, не волнуйся, у меня есть лишние одноразовые палочки!

Линь Сюйсы обернулась и криво улыбнулась:

— Спасибо!

Но кто мог знать, что сейчас её меньше всего волновал этот обед.

Линь Сюйсы, опустив голову, последовала за сестрой Чжао. Глубоко в душе любопытство боролось со страхом перед тем, что должно было произойти.

Подойдя к двери кабинета, она постаралась выровнять дыхание. Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из горла.

Осторожно выглянув из-за плеча сестры Чжао, она увидела два незнакомых, но таких знакомых лица.

Её сердце мгновенно рухнуло из горла в бездонную тьму.

Происходящее выходило за рамки её понимания.

Почему всё, что случилось до сих пор, в точности повторяло тот сон?

Ноги Линь Сюйсы стали ватными. Ей отчаянно хотелось сбежать, но тело не находило веской причины уйти.

С трудом дойдя до полицейских, она изо всех сил пыталась разглядеть их, надеясь, что никогда их «не видела».

Однако лицо офицера Ли было настолько похоже на лицо суперзвезды, что обычные люди в жизни редко бывают такими.

Такое красивое лицо запоминается с первого взгляда.

Заметив напряжённый и странный вид Линь Сюйсы, офицер Ван с любопытством спросил:

— Вы… нас знаете?

По опыту он знал, что незнакомые люди при первой встрече не смотрят друг на друга с таким отчаянным желанием что-то подтвердить.

— А? Не… не знаю… — Линь Сюйсы растерялась от вопроса, быстро отвела взгляд и поспешно объяснила: — Мне кажется, этот офицер очень похож на звезду, да, на звезду… на того главного героя популярной исторической дорамы, что была недавно.

Краем глаза Линь Сюйсы заметила, что сам офицер Ли оставался совершенно спокоен — видимо, он привык к таким комплиментам.

Офицер Ван понимающе улыбнулся, решив, что девушка просто увлеклась красивым лицом, и его первоначальная настороженность немного ослабла.

Не говоря уже о посторонних, даже красавицы-полицейские в их отделе считали товарища Ли своим кумиром. Такая внешность действительно везде вызывала ажиотаж.

— Неудивительно, что многие девушки в нашем отделе так его любят.

Услышав это, офицер Ли бросил взгляд на офицера Вана, который, казалось, говорил: «Спасибо тебе большое, от всего сердца».

Офицер Ван намеренно избежал его взгляда и весело рассмеялся.

Затем он официально представился:

— Я сотрудник Отдела дорожной полиции городского управления общественной безопасности. Моя фамилия Ван, можете называть меня офицер Ван.

«Тук!» — сердце Линь Сюйсы словно ударило что-то тяжёлое. Ладно, лица могут быть похожи, но не может же фамилия совпадать по чистой случайности?

Если говорящий — офицер Ван, значит, тот, что рядом…

— А это…

— Ли…

Офицер Ван не успел договорить, как его прервало одно слово «Ли», которое Линь Сюйсы пробормотала себе под нос.

Это вырвалось у неё неосознанно, в замешательстве.

Она сама не ожидала такой реакции.

Но лица обоих полицейских напротив стали серьёзными.

Офицер Ли чётко произнёс:

— Откуда вы знаете, что моя фамилия Ли?

В его голосе слышалось любопытство, а взгляд был прикован к Линь Сюйсы — пронизывающий, вызывающий беспокойство.

Его глаза были бездонными, и в них уже не было прежнего спокойствия.

В «сне» этого вопроса не было.

— А? — Линь Сюйсы выдавила из себя улыбку. — Я… я не знаю. Мы же с вами видимся впервые, откуда мне знать, верно? Я просто хотела спросить, вы… тоже полицейский? Возможно, у меня плохое произношение путунхуа, из-за носовых звуков возникло недоразумение. Мы ведь раньше не встречались?

Говоря это, она намеренно повысила тон на словах «впервые».

Сказав это, она осторожно наблюдала за выражением лица офицера Ли.

Тот больше ничего не сказал — видимо, вопрос был снят. Но почему-то его взгляд говорил о том, что он ей не очень-то верит.

«Неужели я так плохо играю?» — засомневалась Линь Сюйсы.

— Конечно, могу поручиться, что мы не встречались, по крайней мере, так официально. А вот встречались ли на улице — кто знает, — полушутя сказал офицер Ван, разряжая обстановку.

Атмосфера снова стала мирной.

Сестра Чжао предложила всем присесть, затем спросила о предпочтениях в чае. Хотя офицеры снова вежливо отказались, она всё равно с энтузиазмом вышла приготовить напитки.

После такого неожиданного начала разговора напряжение между полицейскими и Линь Сюйсы немного спало.

Убедившись, что Линь Сюйсы — именно тот человек, которого они искали, они перешли к делу.

— Сегодня утром в восемь часов четыре минуты вы приняли звонок от одной клиентки. Помните?

— спросил офицер Ван прямо.

Снова знакомый вопрос.

Линь Сюйсы спрятала руки под столом, подальше от чужих глаз. Она теребила ноготь большого пальца правой руки, совершенно забыв о свежем маникюре.

Она знала, что должна вести себя естественно, чтобы они не заметили подвоха.

Линь Сюйсы опустила глаза, делая вид, что задумалась, хотя ответ у неё давно был готов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение