Глава 2
— Я его девушка. А ты кто такая? Почему названиваешь ему без конца?
Голос на том конце провода был полон враждебности.
В одно мгновение сердце Линь Сюйсы опустело. Она так бережно лелеяла и поддерживала эти отношения.
Может, это ошибка связи, перепутали номер с кем-то с таким же именем?
Или это чей-то злой розыгрыш?
Она пыталась успокоить себя.
Он обязательно придёт и всё объяснит.
Она застыла на месте.
Сжимая телефон, она до последнего цеплялась за надежду.
На том конце провода мужчина взял трубку. Возможно, он слишком торопился объясниться и не успел повесить трубку. Линь Сюйсы услышала его взволнованный голос:
— Ох! Это та самая навязчивая женщина, о которой я говорил. Я её несколько раз предупреждал, чтобы больше не звонила. Сейчас же занесу её в чёрный список. Милая, не сердись, хорошо? Я сейчас отвезу тебя обратно в компанию. У тебя же сегодня отчётность, да? Не злись, не злись, а?
Мужчина объяснился, но только перед другой.
Почему его голос был таким знакомым, но тон совершенно чужим?
Она допускала такой исход.
В те дни, когда она усердно готовилась к экзаменам, он почти ни разу не проявил инициативы, не написал ни слова поддержки.
Когда она изредка откладывала книги и звонила ему, он либо не отвечал, либо не перезванивал, либо изредка брал трубку, говорил, что очень занят, и быстро прощался.
Несмотря на всё это, она утешала себя.
Он просто не хочет её отвлекать…
Погода в тот день была точь-в-точь как её настроение — тяжёлая, гнетущая, не дающая дышать.
Она беспомощно бродила по улицам, проливной дождь безжалостно промочил её до нитки. Холод проникал сквозь кожу до самого сердца.
Позже она долго-долго сидела на корточках у обочины и плакала. Прохожие бросали на неё странные взгляды, но ей было всё равно. Она даже не помнила, как вернулась домой.
К счастью, в тот день мама уехала в родной город на праздник, а брат учился в другом городе. Ей не пришлось сдерживать душевную боль и что-то объяснять другим.
С тех пор Линь Сюйсы оказалась в чёрном списке у бывшего парня. То ли от обиды, то ли желая получить объяснение, она звонила ему ещё два или три раза.
Однако через неделю после разрыва она наконец перестала набирать знакомый номер. Она поняла, что отношения между людьми не делятся на чёрное и белое, и не обязательно произносить слово «расстаёмся» вслух.
Спустя какое-то время мама спросила о причине расставания, и она отделалась фразой о несовместимости характеров.
Такой уж она была человек: прежде всего терпение, а все обиды она держала в себе и никому о них не рассказывала.
Когда её ровесницы кокетничали с парнями, она училась. Когда другие влюблялись, она подрабатывала, чтобы помочь семье. Когда другие были счастливы в браке, она ходила на свидания вслепую.
Иногда она спрашивала себя: может, она не заслуживает любви? Может, ей суждено прожить эту жизнь в одиночестве?
Мысли вернулись из прошлого в настоящее. В ответ на беспокойство матери Линь Сюйсы могла лишь, как обычно, кивнуть, словно марионетка на ниточках. Любые возражения казались неубедительными.
Ведь то, что она всё ещё одинока, было фактом.
Увидев, что дочь не сопротивляется, мама Линь решила ковать железо, пока горячо:
— На днях я виделась с тётушкой Чжан из нашего родного города. Она сказала, что у неё есть дальний племянник, примерно твоего возраста.
— Парень очень честный, не курит, не пьёт, вот только полноват.
— Насколько полноват? — Линь Сюйсы почувствовала лёгкое беспокойство. Она знала характер своей матери: та всегда старалась говорить только хорошее. Если уж она упомянула, что парень полный…
— Ну… почти сто… — произнося это, мама Линь сама чувствовала неуверенность, её голос стал совсем тихим. Она тут же поспешила сгладить неловкость: — Но он высокий, метр семьдесят с лишним! И раньше был очень худым. Вес ведь можно сбросить, похудеть.
От этих слов Линь Сюйсы стало по-настоящему не по себе.
Сидевший рядом Линь Цзюньюй фыркнул от смеха, чуть не выбив салфетку из носа. Он поправил её.
— Мам, что-то мне захотелось повидаться с этим «племянничком».
Видя, как брат готов потешаться над ней, Линь Сюйсы наклонилась вперёд и нанесла ему шутливый удар кулачком в грудь.
Сев ровно, она заставила себя улыбнуться маме:
— Мам, давайте подождём, пока он успешно похудеет, а потом поговорим подробнее, хорошо?
Мама Линь тут же радостно согласилась.
Пока дочь не отказывается наотрез, есть надежда.
Линь Сюйсы, конечно, знала, что мама желает ей добра. В конце концов, в их родной деревне её младшие двоюродные сёстры уже стали мамами во второй раз.
Но эти периодические напоминания, причём с самыми разными кандидатами — главное, чтобы был противоположного пола и дышал, — ставили её в тупик.
Однако, иногда размышляя об этом, она признавала, что, кроме устроенных мамой свиданий вслепую, она, кажется, никогда не упоминала при ней других мужчин.
Под предлогом того, что цзяоцзы очень вкусные, Линь Сюйсы и её брат уговаривали маму есть больше цзяоцзы и меньше конджи — на самом деле, просто чтобы она ела меньше пересоленного.
Завтрак в этой шумной и весёлой атмосфере подошёл к концу. Брат с сестрой помогли маме убрать посуду.
Линь Сюйсы тихо спросила брата:
— Когда посылка придёт?
Линь Цзюньюй бросил взгляд на кухню, убедился, что мама не идёт к ним, и понизил голос:
— Скоро, должна завтра прийти.
Услышав это, она удовлетворённо кивнула. На душе стало так радостно — посылка наконец-то придёт! Она с воодушевлением принялась быстрее убирать со стола.
Заодно она с любопытством спросила брата, почему он в свой выходной уходит так рано.
Перед выходом Линь Сюйсы не забыла зайти в ванную подкрасить губы.
Линь Цзюньюй стоял в дверях, обуваясь и собираясь уходить. Краем глаза он заметил чашку для чая с жимолостью, которую мама Линь приготовила для сестры, — она сиротливо стояла на дальнем столе. А сумка сестры была уже собрана и аккуратно поставлена на обувную полку. Он понял, что сестра опять забыла взять с собой чай.
Линь Цзюньюй беспомощно покачал головой, молча положил чашку в сумку Линь Сюйсы и спокойно вышел.
Линь Сюйсы вышла из ванной, обулась, завязала шнурки и крикнула в сторону кухни:
— Мам, я сегодня принесу тебе хрустальные креветки!
Сказав это, она схватила сумку и выбежала из дома.
Это была многолетняя привычка: выходя из дома, всегда покупать по дороге какую-нибудь местную закуску.
Хотя мама постоянно просила её не тратить деньги зря, Линь Сюйсы хотела, чтобы мама тоже попробовала.
Мужчина средних лет из квартиры напротив как раз возвращался с птичьей клеткой. Они встретились взглядами в коридоре. Его взгляд задержался на ней лишь на мгновение, после чего он тут же отвернулся и пошёл к своей двери набирать код на замке, прикрывая панель рукой.
Линь Сюйсы уже привыкла к такому демонстративному игнорированию со стороны соседа. Хотя их квартиры были дверь в дверь, они жили как чужие.
Она пожала плечами и быстро зашагала вниз по лестнице.
Времени было достаточно, поэтому она спускалась размеренным шагом, умудряясь одновременно смотреть под ноги и в телефон.
В их районе было много похожих жилых комплексов — целые кварталы старых домов, окружённые высотками. В этих домах не было лифтов, стены были обшарпанными, и, конечно, никаких подземных парковок.
Город постоянно развивался, цены на землю вокруг старых домов росли, и ни один застройщик не мог легко выкупить такой большой участок.
С годами это место всё больше стало напоминать городскую деревню.
Преимущество жилого комплекса, где жила Линь Сюйсы, заключалось в близости к работе — до компании можно было дойти пешком.
Она спускалась по последним ступенькам, когда жительница с первого этажа, тётушка, запирала дверь ключом. В это время они иногда сталкивались.
Тётушка часто меняла одежду, но всегда носила светло-серую бейсболку.
В предыдущие разы Линь Сюйсы, открыв электронную дверь подъезда, придерживала её, оставляя место, чтобы тётушка могла выйти вместе с ней. Ожидая, она смотрела либо вперёд, либо в телефон, никогда не встречаясь взглядом с соседкой.
Так это выглядело менее нарочито.
(Нет комментариев)
|
|
|
|