Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Поэтому для них двоих, или, по крайней мере, для Дан Жуна, это место было особенным.
Это было место их клятвы в любви, и оно должно было оставаться чистым и незапятнанным.
Но Ху Тянь не должен был так поступать. Мало того, что он предавался распутству, так ещё и Дан Жун случайно застал его в тот момент, и это место оказалось самым священным уголком мира для Дан Жуна.
Конечно, если бы Юань Цзыжу оценивал эту ситуацию, он бы сказал, что Ху Тянь действительно немного не в себе.
Каким бы захватывающим ни было тайное наслаждение, стоило бы хоть немного сохранять рассудок, не так ли?
Он уже стал демоном в человеческом обличье, но всё ещё ведёт себя как животное, не понимающее человеческих чувств?
Даже самая глубокая любовь не выдержит такой боли!
Именно после того случая, хотя Дан Жун в повседневной жизни с Ху Тянем вёл себя как обычно, он больше никогда не предлагал Ху Тяню прогуляться с ним по Берегу Реки Лунно-Белых Цветов.
И после этого Дан Жун больше никогда не собирал оттуда лунно-белые цветы для дома.
Он больше никогда не собирал лунно-белые цветы, которые так любил Ху Тянь.
Даже если Ху Тянь иногда вспоминал о них, Дан Жун больше никогда не отзывался.
Потому что для него те самые красивые и лучшие лунно-белые цветы уже увяли!
Поэтому «неудивительно», что Ху Тянь сейчас, вероятно, вспоминает эти мелочи, которые для него были так важны, но осознал он это только сейчас?
Юань Цзыжу больше не обращал на это внимания, спокойно лёжа в кресле-качалке и наслаждаясь сном.
А Ху Тянь, который всё это время стоял неподвижно во дворе, больше не беспокоил его.
Ху Тянь просто молча о чём-то думал.
Но кто знает?
И кого это волнует?
Юань Цзыжу достаточно было, чтобы Ху Тянь понял одно: с того самого первого раза, двадцать с лишним лет назад, когда он бросил Дан Жуна и изменил ему, Дан Жун всё знал.
Сорок лет назад — наивная встреча, тридцать лет назад — мольба ценой жизни. Дан Жун потратил целых десять лет, чтобы наконец стать законным спутником Ху Тяня.
Как жаль, что после этого было всего лишь три года счастливой жизни, прежде чем Ху Тянь полностью предал его.
Так как же Дан Жун на протяжении этих двадцати с лишним лет раз за разом утешал себя, сталкиваясь с таким Ху Тянем, испытывая боль и оцепенение?
Дан Жун снова и снова был вынужден разрывать свои уже кровоточащие раны, но всё равно безмолвно терпел и на что-то слабо надеялся?
Ху Тянь, вспомни всё!
Хорошенько... вспомни!
В ту же ночь, в резиденции Клана Юхуа.
Когда Юхуа Хуайи спала глубоким сном, выражение её лица во сне внезапно изменилось от спокойствия к множеству эмоций: то ли боль, то ли радость, которые невозможно было ни описать, ни понять.
В её спальне витал нежный, но очень сладкий аромат неизвестных цветов.
Юхуа Хуайи была очень рада, очень рада, что Ху Тянь наконец снова пришёл в её сон.
В последнее время она чувствовала, что очень давно не видела Ху Тяня, поэтому даже возможность увидеть его во сне уже приносила Юхуа Хуайи большое удовлетворение.
Если спросить, почему она могла чётко отличить реальность от иллюзии, ответ прост!
Потому что Ху Тянь только во сне проявлял к ней такую нежную и любящую улыбку.
Юхуа Хуайи на самом деле знала, что всегда добивалась своего силой.
Но даже если это было принуждение, что с того?
По мнению Юхуа Хуайи, она так много отдала Ху Тяню, поэтому, даже если он был не по своей воле, она лишь хотела однажды удержать его рядом с собой!
Даже если без сердца, обладать его телом было бы достаточно!
Юхуа Хуайи с радостью бросилась в объятия Ху Тяня, и Ху Тянь в её сне, с улыбкой в глазах, нежно обнял её.
Затем он склонил голову и начал медленно ласкать её.
Юхуа Хуайи уже привыкла к этому.
Каждый раз, когда она видела Ху Тяня во сне, будь то из-за дневных мыслей или ночных грёз, после каждой такой встречи они всегда находили момент для тайного наслаждения.
Однако в этот раз Юхуа Хуайи обнаружила, что сегодня она, кажется, более чувствительна, чем обычно.
Реальные ощущения от ласк на теле были сильнее, чем прежде, что немного нервировало Юхуа Хуайи, но в то же время приносило ещё большее удовлетворение.
Ведь с тех пор, как она сказала Ху Тяню о своей беременности, бесчисленные дни и ночи она проводила в одиночестве, не в силах уснуть, а Ху Тянь, раздражённый ею, больше не был с ней близок.
Даже если лисы становились духами и принимали человеческий облик, их врождённая страсть была чрезвычайно сильна, и её невозможно было контролировать.
Особенно если бы она никогда не пробовала вкуса близости, но однажды попробовав, даже один раз, она уже никогда не могла забыть его.
Брови Юхуа Хуайи во сне то хмурились, то расслаблялись; постепенно, по мере того как её тело наполнялось, она уже не могла сдержать тихих стонов.
В моменты наивысшего возбуждения её волосы безумно метались по подушке, а тонкие пальцы крепко впивались в спину мужчины, который дарил ей бесконечное наслаждение.
После волны жара, когда то, что было внутри, было извлечено, глубокое чувство пустоты заставило Юхуа Хуайи чувствовать всё большее беспокойство и нетерпение.
В этот момент во сне её глаза были полны соблазна, и даже будучи полностью обнажённой, Юхуа Хуайи не испытывала ни малейшего смущения.
Напротив, она смелее вытянула правую ногу и, подняв её, нежно ласкала поясницу мужчины.
Когда мужчина на ней с дьявольской усмешкой снова дал ей то, чего она желала, Юхуа Хуайи вздохнула с удовлетворением, крепко обнимая его, и снова почувствовала, как её охватывает дрожь.
В этот момент Юхуа Хуайи, казалось, смутно слышала обрывки страстных слов, вроде: «Ты такая страстная, и там так тесно!» или «Как же это прекрасно!»
Поскольку в прошлых снах Ху Тянь никогда так не говорил, а в реальности он с самого начала и до конца не произносил ни слова, а просто уходил после завершения.
Хотя Юхуа Хуайи прекрасно знала, что, за исключением первого раза, каждый последующий раз он обнимал её лишь потому, что она угрожала рассказать об их связи Дан Жуну, и он был вынужден терпеть.
Даже в моменты наивысшего возбуждения Ху Тянь всегда был крайне груб и ни слова не произносил, выполняя всё как некое задание.
Поэтому сейчас, когда Юхуа Хуайи наконец-то слышала от него такие страстные слова, она ничуть не чувствовала себя оскорблённой.
Напротив, она была очень взволнована.
После того как её тело сильно сжалось, она почувствовала, как этот теперь особенно красивый мужчина сильно шлёпнул её по ягодицам.
Такой невиданный ранее опыт ещё больше возбуждал Юхуа Хуайи.
— Маленькая распутница! Что, хочешь меня сломать? Мм?
— Услышав это, лицо Юхуа Хуайи расцвело, как персик, и она звонко рассмеялась.
Её тело непрерывно дрожало, и, казалось, мужчина на ней тоже испытывал невыносимое наслаждение.
В конце концов, в этом взаимном обмене, неизвестно, сколько времени прошло.
В любом случае, Юхуа Хуайи чувствовала, что Ху Тянь этой ночью был гораздо более страстным, чем когда-либо прежде.
Во время этого он выходил, а затем вскоре снова глубоко входил, и после этого не было никаких остановок.
Они снова и снова крепко обнимались, наслаждаясь беззаботным и свободным временем, словно не замечая течения лет.
В конце концов, руки и ноги Юхуа Хуайи ослабли, и она всё меньше могла выдерживать наслаждение, но сколько бы она ни умоляла и ни кокетничала с мужчиной на ней, он не обращал внимания, продолжая мучить её без остановки.
Хотя она чувствовала, что вот-вот не выдержит, но стоило ей подумать, что этот мужчина, столь жаждущий её, был её возлюбленным Ху Тянем, Юхуа Хуайи, несмотря на физический дискомфорт, тайно испытывала некоторое удовлетворение в глубине души.
Даже если она понимала, что этот человек перед ней был всего лишь её иллюзией.
Поэтому, хотя Юхуа Хуайи чувствовала, что с её телом что-то не так, она всё же изо всех сил двигала бёдрами, очень чутко подстраиваясь под движения мужчины.
Когда она почувствовала, что её тело начало непрерывно пронзать холодная, пульсирующая боль, а Ху Тянь на ней всё ещё не желал останавливаться, Юхуа Хуайи наконец выпустила острые когти и провела ими по груди этого энергичного мужчины.
В конце концов, он всё же почувствовал боль, остановился на мгновение, а затем сильным движением прижал обе руки Юхуа Хуайи, с уже выпущенными острыми когтями, к её голове, не давая им двигаться, после чего мгновенно ускорил движения бёдрами.
Наконец, когда он полностью насытился, он медленно отстранился от Юхуа Хуайи.
В этот момент Юхуа Хуайи, издав несколько болезненных стонов, почувствовала, как по всему её телу ручьями стекает холодный пот.
Боль в животе становилась всё сильнее, и это также привело к тому, что изначально ясное зрение Юхуа Хуайи внезапно исказилось, а затем, хотя ощущение головокружения наконец прошло, Юхуа Хуайи обнаружила, что её зрение стало очень расплывчатым.
Юхуа Хуайи подсознательно чувствовала, что что-то не так, но, сильно встряхнув головой, всё равно не могла понять, откуда исходит это странное чувство диссонанса.
Затем она попыталась поднять голову и протянула руку к Ху Тяню, который уже встал и стоял у кровати, призывая его на помощь.
Но в тот момент, когда она действительно подняла голову и посмотрела, её тело мгновенно застыло.
В то же время по всему телу Юхуа Хуайи пробежал озноб, пронзая её мозг, который наконец-то немного прояснился.
Потому что, хотя она не понимала, что происходит, но то, что вместо одного Ху Тяня из её сна теперь у её кровати стояло несколько обнажённых мужчин с неразличимыми лицами, одного этого было достаточно, чтобы Юхуа Хуайи, запоздало осознав, чуть не рухнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|