Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глядя на девиц в тонких одеждах, что с кокетливыми улыбками и манящими взглядами зазывали клиентов как внутри, так и снаружи Дома Цветов, Ху Тянь был крайне удивлён, и его глаза налились кровью от ярости.
Не успев даже толком подумать, он инстинктивно бросился внутрь.
Юань Цзыжу давно знал, что Ху Тянь прячется поблизозости, или, вернее сказать, это было частью его плана. Отныне то, что он хотел и должен был показать Ху Тяню, было гораздо больше.
Хотя он знал, что тот постоянно следует за ним, Юань Цзыжу всё же притворился испуганным, когда Ху Тянь бросился вперёд.
Видя, как Ху Тянь в ярости отталкивает нескольких так называемых «друзей», которые следовали за ним, Юань Цзыжу в ужасе замер на месте, не смея пошевелиться.
После этого Ху Тянь, всё ещё не успокоившись, сильно пнул нескольких человек, а затем, посчитав, что в здании слишком тесно, просто выбросил их одного за другим из Дома Цветов на улицу.
Прямо на улице он избил их почти до полусмерти, и его удары были настолько сильны, что хруст ломающихся костей одного из них был отчётливо слышен толпе, собравшейся поглазеть.
Если бы Юань Цзыжу в конце концов не протиснулся сквозь толпу и не начал плакать, останавливая его, то, вероятно, Ху Тянь, по своему характеру, вполне мог бы убить их прямо на улице.
Это был единственный раз, когда Ху Тянь, по воспоминаниям Юань Цзыжу, вышел из себя на Дан Жуна.
Изначально Дан Жун всегда был послушным и разумным, поэтому Ху Тянь относился к нему с большей нежностью и любовью.
Ху Тянь молча потащил Юань Цзыжу домой, бросил фразу: «Хорошенько подумай над своим поведением», а затем, хлопнув дверью, ушёл.
Юань Цзыжу своим охрипшим от долгого плача голосом, с печальным выражением лица, спросил его:
— Куда ты идёшь?
Но Ху Тянь не ответил ему, повернулся спиной и мгновенно исчез.
После его ухода Юань Цзыжу тут же замолчал, потирая сухие от слёз глаза, и вздохнул:
— Иногда играть действительно очень утомительно!
Юань Цзыжу не стал смотреть, куда тот пошёл и что делал, потому что не видел в этом необходимости.
Можно сказать, что подготовленный им спектакль уже хорошо начался, и теперь Ху Тяню оставалось лишь изредка появляться, чтобы подыграть.
В остальном же Ху Тянь теперь мог быть лишь зрителем, а люди и события в пьесе, независимо от его желания, в некоторой степени уже не имели к нему никакого отношения.
С этого момента Ху Тянь мог быть только наблюдателем.
А что до того, что он будет страдать или разочаровываться из-за событий в пьесе, какое это имеет отношение к кому-либо?
Будет ли Юань Цзыжу заботиться об этом?
Конечно, нет.
А тот, кто действительно заботился о нём, — Юань Цзыжу вздохнул, — уже умер!
Умер от рук самого Ху Тяня!
Сейчас это было лишь начало, а Ху Тянь уже не мог этого вынести, и в нём зародилось желание сбежать. Что же будет дальше?
Даже не раздумывая, Юань Цзыжу уже знал ответ.
Вечером Ху Тянь вернулся, пропахший вином. В воспоминаниях, которые принял Юань Цзыжу, этот человек никогда не пил алкоголь.
Однако Юань Цзыжу считал, что ему нечего сейчас говорить, поэтому, даже услышав звук открывающейся двери и почувствовав жгучий взгляд у своей кровати, он знал, что Ху Тянь сидит там и смотрит на него, но Юань Цзыжу не встал, а продолжал притворяться спящим, повернувшись на бок.
Ху Тянь так и смотрел на его спину, не произнося ни слова, чтобы не потревожить его.
Затем Юань Цзыжу почувствовал, как Ху Тянь приподнял край одеяла и лёг рядом, но Юань Цзыжу не ожидал, что этот человек так и не сомкнёт глаз.
Он пролежал так, уставившись на его спину, до самого рассвета, не смыкая глаз.
Кто знает, о чём он думал этой ночью?
Утром раздалось звонкое пение птиц, и правая рука Юань Цзыжу под одеялом слегка пошевелилась. Он сразу почувствовал, что взгляд со спины исчез.
Затем он притворился только что проснувшимся, сонно и лениво хмыкнул, а потом повернулся лицом вверх, садясь на кровати.
Он притворился очень удивлённым, обнаружив, что Ху Тянь уже вернулся, провёл пальцем по его лицу, погладил его, а затем с большой неохотой отдёрнул руку и, обойдя его, слез с кровати.
Последние два дня Юань Цзыжу вёл себя довольно послушно, больше не выходил развлекаться и послушался Ху Тяня, не встречаясь больше с теми людьми.
По своему характеру он хотел навестить тех, кого избил Ху Тянь, но каждый раз, когда он только заводил об этом речь, лицо Ху Тяня тут же темнело.
После нескольких таких случаев Юань Цзыжу больше не поднимал эту тему.
Лишь изредка он молча дулся.
Изначально, после той ночи, за эти несколько дней напряжение между ними уже не было таким двусмысленным и опасным.
Однако теперь, по вине самого Юань Цзыжу, между ними снова наступило холодное молчание.
Ни одна из сторон не собиралась первой заговаривать.
Ху Тянь в эти дни почти неотрывно следил за ним, не желая, чтобы его возлюбленный снова попал под дурное влияние каких-то сомнительных личностей.
Хотя он и чувствовал странную атмосферу между ними, он считал, что на этот раз виноват был другой, поэтому ни за что не собирался первым уступать.
Он тайно решил, что на этот раз заставит его полностью осознать свою ошибку.
К слову, они встречались уже несколько десятилетий, и он был уверен, что тот человек искренне не сможет жить без него, и этим он очень гордился.
Сегодня Ху Тянь вышел, чтобы поймать для своего возлюбленного несколько его любимых жирных рыб из Бухты Чистой Воды. Раньше этим всегда занимался Дан Жун, а Ху Тянь лишь изредка помогал ему один-два раза по его указанию.
Вскоре, вернувшись домой, Ху Тянь обнаружил, что ворота во двор закрыты.
Он отчётливо помнил, что, поскольку погода была хорошей, он, уходя, оставил ворота полностью открытыми.
Ху Тянь в тревоге толкнул дверь и вошёл в дом, даже только что пойманную рыбу бросил в сторону, не обращая внимания. Но увидев обстановку в комнате, он понял, что вернулся поздно: Дан Жун снова ушёл.
Его поразило то, что он неоднократно подчёркивал, чтобы тот не бродил без дела, но тот всё равно проигнорировал его предупреждения и снова ушёл.
В ярости он несколько раз сильно ударил кулаком по двери. Ху Тянь ничего не мог поделать и решил сам отправиться на поиски. Он подумал, что Дан Жун наверняка снова отправился в тот же город, что и раньше.
Во время предыдущего исчезновения Дан Жуна, талисман, который они использовали для связи, был унесён бурными водами реки.
Поэтому, как только он нашёл его в этот раз, Ху Тянь тут же сделал новый талисман и дал ему, чтобы тот носил его с собой. Конечно, с помощью этого предмета Ху Тянь мог легко найти Дан Жуна.
Однако, когда Ху Тянь вскоре нашёл своего Дан Жуна, он с удивлением обнаружил, что тот находится в довольно роскошной резиденции.
Ху Тянь не понимал, почему Дан Жун оказался в таком месте. Оглядевшись, он понял, что это вовсе не их близлежащий городок, а место в столице, находящееся на значительном расстоянии от них.
Было видно, что это, должно быть, резиденция какого-то члена императорской семьи или знатного вельможи. Хотя внутри и снаружи было много стражников, для Ху Тяня они были лишь формальностью.
Ху Тянь произнёс заклинание, чтобы стать невидимым, и вошёл, словно в безлюдное место.
Придя во внутренний двор, он услышал звуки увеселительных песен и танцев, доносящиеся из одного места, и талисман показывал, что Юань Цзыжу находится именно там. Ху Тянь убрал талисман в рукав и пошёл на звук.
Такие члены императорской семьи и знатные вельможи так или иначе обладали некоторой императорской аурой, и хотя для демонов, независимо от их уровня культивации, эта аура не могла причинить ни малейшего вреда, они инстинктивно не любили такую энергию.
Поэтому Ху Тянь снова начал подозревать, не был ли Дан Жун, этот маленький демон, снова кем-то пойман, иначе, даже если бы он был глуп, он бы знал, что люди из таких мест на самом деле не подходят для знакомств.
Ху Тянь неторопливо подошёл к заднему залу, и выражение его лица, до этого спокойное и уверенное, при виде сцены внутри зала почти исказилось от ярости.
Он не понимал, что происходит между ними, почему поведение Дан Жуна становилось всё более возмутительным с каждым разом?
В прошлый раз всё было ещё ничего: хотя он и зашёл в бордель, но вёл себя прилично, не позволяя себе вольностей.
Но посмотрите сейчас: всего за несколько дней он уже был в расстёгнутой одежде, прижавшись к мужчине в зелёных одеждах, и они страстно целовались.
Ху Тянь почувствовал, как мир вокруг него закружился. Неужели, если бы он пришёл чуть позже, Дан Жун уже оказался бы в постели с этим человеком?
Ху Тянь не понимал, это всё ещё тот Дан Жун, которого он знал?
Всё ещё тот невинный лисёнок, которого он лелеял на ладони?
Если да, то почему этот послушный ребёнок, который всегда беспрекословно слушался его, после возвращения так много раз игнорировал его неоднократные приказы, позволяя ему снова и снова видеть эти непристойные сцены?
Если нет?
Но как это может быть не он?
Ведь человек всё тот же, его черты лица и тело ничем не отличаются от прежних.
И его аура тоже была ему так знакома!
Но как тогда объяснить эту сцену?
Если человек действительно тот же, то что же могло вызвать такое огромное изменение в его поведении?
В душе Ху Тяня было много вопросов, требующих ответа, но сколько бы он ни думал, он всё равно не мог найти разгадку.
Он подумал, что на этот раз, когда он приведёт Дан Жуна обратно, он не сможет просто так отмахнуться от проблемы, как в прошлый раз. Им двоим действительно нужно было откровенно поговорить.
Ху Тянь мгновенно ворвался в зал и подошёл прямо к Дан Жуну и тому, кто его обнимал. Дан Жун в этот момент был уже пьян, и кто знает, сколько он выпил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|