Глава 10 (Часть 2)

Или это действительно был всего лишь сон...

— Ладно, ты скорее ешь завтрак, а я пойду собираться на работу. Тебе тоже нужно не забыть сдать рукопись, разве редактор тебя не сильно подгоняет?

Хань Мин с улыбкой проинструктировал меня и собрался уходить, но я крепко схватила его за рукав. Он с недоумением посмотрел на меня, а я с тревогой спросила: — Ты вернешься после работы? Смогу ли я... увидеть тебя?

Его взгляд дрогнул, он опустил голову и нежно поцеловал меня в лоб, слабо улыбнувшись: — Конечно, Цинка, не бойся, я всегда буду рядом.

К полудню я начала осматривать холодильник, обнаружила, что он полон продуктов, и мне не нужно выходить на улицу, чтобы купить что-то. Я начала готовить ужин, а закончив, стала ждать Хань Мина с работы. Этот обычный, но уютный день — был ли он настоящим? Почему до сих пор у меня было ощущение, что это всего лишь сон? Внутри все время что-то смутно болело. Что за причина не давала мне поверить в эту реальность? А тот ужасный сон все время казался мне настоящим, словно именно это я пережила.

Затем вернулся Хань Мин, мы вместе поужинали, поговорили, посмотрели телевизор, поели фруктов после еды. Все казалось таким естественным, но в то же время что-то было не так. Что именно? Я не осмеливалась углубляться в это. Когда пришло время ложиться спать, Хань Мин нежно обнял меня и ничего не сказал.

— Хань Мин, ты знаешь, я всегда мечтала о такой жизни? — Вдруг сказала я, словно вспоминая что-то, и тихо продолжила. Он не ответил, но его руки, обнимавшие меня, сжались еще крепче. Я поняла, что он слушает, и снова заговорила: — Я всегда мечтала, что однажды выйду за тебя замуж, стану твоей женой, буду проводить с тобой каждый день, будить тебя по утрам, капризно говорить: «Доброе утро, муж», а перед сном дарить поцелуй на ночь и добавлять: «Спокойной ночи, муж, сегодня и завтра я буду любить тебя так же сильно». А потом засыпать в объятиях до следующего утра. А потом у нас будет много-много детей, и я знаю, что мы будем их очень любить, будем сопровождать их в их росте, будем с ними, пока они не смогут летать сами, а потом мы вместе состаримся, держась за руки.

Я повернулась к нему лицом и увидела, что его лицо покрыто слезами, но он по-прежнему не сказал ни слова. Я погладила его заплаканное лицо и тихо рассмеялась: — Ты знаешь, я правда всегда видела такие сны. Я очень счастлива, что такой сон может осуществиться сейчас, но... у сна ведь должен быть день пробуждения.

— Цинка, хватит, — он крепко обнял меня, так крепко, что мне стало немного больно, но я не остановила его, потому что понимала, что ему так же больно, как и мне, потому что сердце болело, очень сильно. Я почувствовала, как сознание начинает рассеиваться, услышала женские и мужские голоса. Я знала, что скоро проснусь, поэтому поцеловала Хань Мина в лоб, а затем в губы и сказала: — Дорогой муж, спокойной ночи, сегодня и завтра я буду любить тебя так же сильно.

После моих слов Хань Мин тоже поцеловал меня в лоб и в губы, и с заплаканным лицом рассмеялся: — Дорогая жена, спокойной ночи, сегодня и завтра, и очень долго, я всегда буду любить тебя. Помни, я всегда... рядом с тобой.

— Дорогой муж (дорогая жена), спокойной ночи, отныне и впредь мы всегда будем любить друг друга так.

— Янь Ваньцин, Янь Ваньцин! Проснись! Ты в порядке?!

Когда я открыла глаза, передо мной оказалось встревоженное лицо Ло Сяоюань и трое очень знакомых на вид детей. Я покачала еще немного затуманенной головой и извиняющимся тоном улыбнулась ей: — Прости, я просто уснула.

Ло Сяоюань улыбнулась, показывая, что ничего страшного, и снова заговорила: — Я просто немного волновалась за тебя, потому что ты все время плакала.

Я потрогала свое лицо, и оно действительно было мокрым от слез. Я улыбнулась ей и сказала: — Я заставила тебя волноваться, но правда, все в порядке. Я только что видела сон, слишком прекрасный сон.

— Вы, наверное, видели во сне папочку? — Вдруг один из троих детей посмотрел на меня своими большими круглыми глазами. Я посмотрела на нее и немного опешила. Ее глаза почему-то были немного похожи... на мои?

Я кивнула ей и, повернувшись к Ло Сяоюань, спросила: — Эти дети... кто они?

Она посмотрела на меня, затем на детей и сказала им: — Вы должны сами назвать ее.

Они немного робко посмотрели на меня, затем на Ло Сяоюань. Один из мальчиков спросил Ло Сяоюань: — Мы... можем?

— Конечно, — она улыбнулась, — вы должны знать, что она вас очень-очень любит.

Пока я еще не совсем поняла их разговор, дети уже бросились ко мне в объятия и мягкими детскими голосами, немного всхлипывая, позвали: — Мамочка...

— Чт... что? — Я инстинктивно обняла их, с некоторым изумлением глядя на Ло Сяоюань. Она кивнула и, глядя на меня с улыбкой, сказала: — Это дети тебя и Хань Мина.

Услышав это, мой мозг тут же опустел. Как это возможно? Как у нас с Хань Мином могли быть дети? Тем более, что я даже не знала об этом. Казалось, Ло Сяоюань поняла мое замешательство и любезно объяснила: — Хань Мин взял твои яйцеклетки для искусственного оплодотворения, а потом попросил меня родить их. К счастью, получилось с первого раза.

— Значит, они... действительно... наши дети? — Снова ошеломленно спросила я. Ло Сяоюань очень уверенно кивнула, и я, наконец, не выдержала и разрыдалась, обнимая их.

Дети слышали, как отец описывал эту мать. На фотографиях она выглядела такой нежной, энергичной и живой. Каждый раз, когда она улыбалась, ее глаза изгибались полумесяцем. И каждый раз, когда отец говорил о матери, его лицо тоже было необычайно нежным и полным глубокой привязанности. Хотя дети никогда не видели мать, но после того, как отец каждый день рассказывал им истории о ней, они всегда испытывали безграничное стремление и тоску по этой матери. Теперь, наконец, увидев мать, они немного робели, но когда увидели, как мать обнимает их своими худыми, но теплыми объятиями, они действительно почувствовали ее любовь к ним. Они наконец-то увидели мать, которую так сильно-сильно хотели увидеть.

Тихо выйдя из комнаты отдыха, Ло Сяоюань оставила пространство для матери и детей, которые только что воссоединились. В душе она очень радовалась за них, но не могла не думать о том человеке, который уже много лет не покидал ее сердце. Она не знала, как выглядели глаза того человека, потому что в то время его глаза только что прооперировали, и повязка еще не была снята. Но она помнила его мягкий низкий голос, его золотистые волосы, его необычайно открытую улыбку, когда уголки его губ слегка приподнимались, и его слегка прохладные руки. Прошло столько лет, но она до сих пор помнила все ясно и четко, ни на секунду не забыв.

Она тряхнула головой, велела себе больше не думать об этом. Все это было тем, что она больше не могла вспоминать, потому что он давно уже неизвестно где. Возможно, он уже создал семью, у него уже есть дети, и он давно забыл, что тем летом была девушка, которая любила лежать головой у него на коленях, используя его слегка прохладные руки, чтобы уменьшить жар на своем лице, и делясь с ним своим теплом.

— Сяоюань!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение