— Тук-тук-тук-тук! Янь Ваньцин, сколько ты еще собираешься спать?! А ну быстро вставай!
Услышав раздраженный голос Цзинвэнь, я быстро открыла глаза и увидела до боли знакомый потолок. Это моя комната. Я... проснулась?
— Проклятая Янь Ваньцин, если ты не откроешь дверь, я, твоя госпожа, пойду по магазинам!
Пока Цзинвэнь продолжала изо всех сил стучать в дверь, я вдруг открыла ее, так что Цзинвэнь чуть не потеряла равновесие. Когда она хотела меня отругать, я бросилась вперед и разрыдалась в ее объятиях.
— Ты... Эх, хорошо, что поплакала. Только там потом не плачь так сильно, хорошо? — Я почувствовала, как рука Цзинвэнь нежно погладила мои волосы, и услышала ее беспомощный вздох. Она знала, почему я так расстроена. Хотя вчера по телефону я притворялась, что ничего не случилось, она все равно знала, что мне очень тяжело. Поэтому она и позволила мне промочить ее одежду слезами, кричать до хрипоты, потому что понимала, что я потеряла все, что было у меня в этой жизни в сфере «любви», и я не успела с ним попрощаться как следует.
— Даже не успела как следует увидеть его лицо еще раз.
— Ты в порядке?
После окончания похорон я услышала, как Цзинвэнь протянула мне бутылку воды, с беспокойством глядя на меня. Я улыбнулась ей и кивнула. Внутри было... спокойно. Пока я ехала сюда, я думала только о том, как мне будет тяжело, когда я увижу эту сцену. Но когда я оказалась на месте, мое сердце не дрогнуло ни на йоту. Может быть, это потому, что я так давно не была к нему так близко?
Хотя там он выглядел неважно, хотя он больше никогда не откроет глаза, чтобы посмотреть на меня, я чувствовала, что это был самый спокойный и радостный момент за все годы после того, как я его оставила.
— Хань Мин, я наконец-то снова так близко к тебе. Только ты, кажется, больше не можешь раскрыть объятия, чтобы обнять меня.
Когда мы с Цзинвэнь собирались уходить, я увидела, как ко мне идет человек. Присмотревшись, я поняла, что это Ло Сяоюань. Я доброжелательно улыбнулась ей, но не ожидала, что она заговорит со мной.
— Хань Мин оставил тебе кое-что. Не могла бы ты пойти со мной за этим?
Цзинвэнь с некоторым беспокойством проводила нас с Ло Сяоюань взглядом, но я не слишком волновалась. Взгляд Ло Сяоюань не был злым, и мне очень хотелось узнать, что же Хань Мин оставил мне...
— Это... — Держа в руках толстый дневник, я с недоумением посмотрела на нее. Она с улыбкой жестом предложила мне открыть его. Пролистав несколько страниц, я с горечью закрыла дневник и протянула его Ло Сяоюань: — Это, наверное, он оставил тебе.
В конце каждой записи в этом дневнике было написано: «Дорогая жена, я люблю тебя, спокойной ночи». Как это могло быть для меня?
Но Ло Сяоюань покачала головой и сказала: — Найди любую запись от 25 сентября какого-то года и посмотри, что он написал.
Я с сомнением открыла одну из записей, но, увидев ее содержание, недоверчиво распахнула глаза.
«Жена, сегодня твой ежегодный день рождения. Раньше ты говорила, что хочешь торт из разных видов шоколада, поэтому сегодня я купил тебе такой. Извини, в этом году было слишком много дел, поэтому я не научился играть на гитаре. Но я уже выделил немного времени на следующий год, чтобы начать заниматься. Хотя ты сказала, что можешь ждать, сколько угодно, ты ведь обычно не очень терпелива, правда? Надеюсь, ты подождешь еще немного, я скоро научусь. Я тебя не разочарую. Так что в этом году я просто исполню твое маленькое желание. Разве не здорово исполнять их год за годом? В конце концов, у нас еще столько лет, у нас еще много времени впереди.
Я уже выбрал песню, очень подходящую для нас. Но я тебе пока не скажу, пусть ты сама угадаешь.
С днем рождения, жена. Сегодня я тоже люблю тебя. Спокойной ночи».
Прочитав половину, мое зрение уже затуманилось. Я смотрела на то, что он написал, и на фотографию шоколадного торта, и никак не могла остановить слезы. — Какое совпадение, мой день рождения и твой, оказывается, в один день... — всхлипывая, сказала я Ло Сяоюань. А она снова покачала головой и тихо сказала мне: — Ты должна понять, что с самого начала он считал своей женой только тебя.
Я опешила, а затем горько улыбнулась ей: — Зачем все это? Я тогда ушла так решительно, почему он был так упрям? Это ведь и по отношению к тебе несправедливо.
— Вполне справедливо, — Ло Сяоюань тоже горько улыбнулась мне. — Мы обе тоскуем по кому-то, кого больше не можем увидеть, — сказала она, и ее взгляд стал немного рассеянным, словно она вспоминала что-то.
— Хорошо отдохни. Через некоторое время я хочу представить тебе кое-кого, — Ло Сяоюань слабо улыбнулась и вышла из комнаты. Я действительно немного устала. Я оперлась на диван и закрыла глаза, думая отдохнуть несколько минут, но, к моему удивлению, снова погрузилась в забытье.
— Цин, Цинка! Скорее просыпайся, вставай завтракать!
М-м, кто это меня зовет? Почему этот голос такой знакомый? Хотя я все еще очень хотела спать, но этот голос был настолько знакомым, что мое сердце сжалось от боли. Поэтому я заставила себя открыть глаза и выяснить, кто же этот человек. Но, к моему удивлению, я увидела того, кого уже никак не могла увидеть.
— Хань Мин? — Я немного ошеломленно назвала его имя, но увидела, что он смотрит на меня с нежностью и говорит: — Разве сейчас не нужно, как обычно, сказать «Доброе утро, муж»? Почему ты такая глупенькая?
Его вопрос задел больное место в моем сердце. Я тут же разрыдалась: — Это не сон, правда? Ты здесь, правда? Ты по-настоящему жив, правда?
Увидев, что я плачу, Хань Мин немного растерялся. Он нежно обнял меня и тихо сказал: — Что случилось? Почему ты так горько плачешь? Тебе что-то приснилось?
Я крепко обняла его в ответ и уткнулась ему в грудь, ничего не говоря. Я не осмеливалась ущипнуть себя, чтобы проверить, сон ли это. Я боялась, что будет, если сон закончится? Внезапно я почувствовала, что не могу этого вынести.
— Мне приснилось, что ты умер, — я рассказала все, что мне приснилось, а затем глухо сказала. Я почувствовала, как рука Хань Мина, поглаживавшая меня по спине, замерла. Я не хотела гадать о причине. Я только крепче обняла Хань Мина. — Цинка, не бойся. Смотри, мы ведь вместе, правда? Мы теперь муж и жена, у нас трое прекрасных детей. Я жив, ты ведь сейчас обнимаешь меня, правда?
Он беспомощно вздохнул. При упоминании детей мои глаза загорелись, и я с некоторой радостью сказала: — Дети? У нас есть дети?
Но он странно посмотрел на меня: — Цинка, ты сегодня какая-то странная. Как ты могла забыть, что у нас трое прекрасных детей?
— А где дети? Почему они не встали? — Я посмотрела за дверь комнаты. Смутно виднелась гостиная, но там было тихо, никого не было.
Я заметила, что, говоря это, взгляд Хань Мина снова стал немного странным, но он все же продолжил: — Дети пошли играть к маме, ты забыла? Завтра мы должны их забрать, — сказав это, он погладил меня по голове и добавил: — Уже мама, а все такая забывчивая.
В тот момент мне показалось странным, почему я забыла так много всего. Это действительно реальность?
(Нет комментариев)
|
|
|
|