Глава 10. Первая победа (Часть 1)

— Двадцать лет мы шли к этому дню, к этому моменту. И сейчас мы стали свидетелями нашего триумфа! — воскликнул главнокомандующий объединенной армии, и его слова вселили надежду во все сердца.

После этого все боевые силы, включая морской, сухопутный и воздушный флот, а также десятки тысяч кораблей Звездного флота Альянса, начали полномасштабное наступление.

Согласно плану, армия была разделена на несколько групп под командованием отдельных командиров. Всего за полчаса они окружили четыре основные базы инопланетян на Земле и сосредоточили основные силы у их штаб-квартиры, расположенной недалеко от Северного полюса. На поиск этих ключевых точек ушло пятнадцать лет.

Мощные световые волны обрушились на врага. Меньше чем за четверть часа они пробили прочные, прозрачные защитные барьеры инопланетян. В течение следующего часа были захвачены четыре стратегически важных объекта. Это была первая крупная победа человечества в войне с инопланетянами.

Ходжсон командовал Звездным флотом Альянса в этой битве.

Очевидно, что Звездный флот сыграл решающую роль в этой войне. Без их мощного оружия и слаженных действий было бы невозможно так быстро прорвать оборону противника и обеспечить поддержку наступающим войскам Альянса.

Можно сказать, что объединенная армия лишь завершила начатое.

Однако над штаб-квартирой инопланетян у Северного полюса поднялся второй защитный барьер, остановив дальнейшее продвижение.

Тем не менее, достигнутые результаты вселили уверенность в сердца людей по всему миру.

Чтобы развить успех, через три дня началось новое наступление. На этот раз им удалось прорвать внешний барьер и войти в земную штаб-квартиру инопланетян.

Но когда миллионная армия ворвалась в этот высокотехнологичный город, готовая нанести последний удар, они обнаружили, что он совершенно пуст. Это был город-призрак.

Они прошли по изящным, но величественным административным кварталам, по сверкающим, как зеркало, улицам с роскошными торговыми и промышленными зданиями, по цветущим жилым районам с высотными домами, по строгим и внушительным военным и полицейским участкам. Город был полон изящных мостов, журчащих ручьев, бамбуковых рощ, цветников и зеленых аллей. Движение и покой, красота и гармония… Все здесь было прекрасно и гармонично. Вокруг города раскинулись леса, луга и озера. Воздух был чистым и свежим.

Резкий контраст с холодной арктической пустыней за пределами города.

Но самое удивительное было то, что в этом прекрасном городе не было ни души. Казалось, что здесь можно услышать, как упадет булавка. Даже электричество и другие источники энергии исчезли.

— Командир, нас обманули!

— Нужно срочно отступать! Это ловушка!

— Немедленно отправить разведку и проверить город на наличие биологического или другого оружия!

В зале совещаний, где собрались лидеры разных стран, командующие и генералы, сначала воцарилась тишина, а затем начались споры.

— Это ловушка! Пустой город! — раздался негромкий голос. Это был Гао Дэ, который вошел в зал совещаний.

Его сопровождали высокопоставленные чиновники из Китая — госпожа Сун Ичжэнь и канцлер Германии Эдвард.

— Господин Сун! — генерал Мэн Тянь, наблюдавший за ходом битвы, первым поспешил к ним.

— Здравствуйте. Вы хорошо потрудились.

Госпоже Сун Ичжэнь было пятьдесят шесть лет. Она была микробиологом и во время ледникового периода разработала три эффективных противовирусных препарата, которые спасли миллионы жизней.

После сорока двух лет она возглавила несколько крупных исследовательских проектов и проявила себя как талантливый и решительный политик, завоевав всеобщее уважение и став одной из самых влиятельных женщин в мире. Поэтому ее часто называли «господин Сун».

Сейчас она занимала пост премьер-министра.

— Здравствуйте, — госпожа Сун Ичжэнь подошла к генеральному секретарю Ма Эну, главнокомандующему Хосу, президенту США Брауну и президенту России Пушкину и пожала им руки.

— Они просто проверяют наши технологии и военную мощь! — сказал канцлер Германии Эдвард.

— Что вы имеете в виду?! — не понял Хос.

— В дальнейшем наступлении китайские войска будут подчиняться генералу Гао Дэ, — коротко ответила госпожа Сун.

— Что?! — — Господин Сун! — воскликнули Хос и Браун.

— Он еще ребенок, — сказал Пушкин. — И, кроме того, Звездный флот должен подчиняться командованию Альянса.

— Конечно, без правил нет порядка. Если приказы законны, их нужно выполнять. Это основа дисциплины и авторитета армии. Китайский народ всегда был верен своему слову. Пятьсот тысяч солдат объединенной армии будут беспрекословно подчиняться приказам командования Альянса. Я говорю о другой армии, о пятистах тысячах китайских солдат, не входящих в состав Альянса, — госпожа Сун обвела взглядом глав государств и международных организаций. — Не скрою, эта армия формировалась последние восемь лет под руководством генерала Гао Дэ и состоит из пятидесяти отрядов, включая научные, вспомогательные, наземные, морские и воздушные подразделения.

— Гао Дэ? — Хос посмотрел на Гао Дэ, этого «ребенка», которому было всего четырнадцать лет.

— Англия, Германия и Россия также располагают армией численностью около пятисот тысяч человек, которая будет действовать под командованием генерала Гао Дэ, — ответил за Гао Дэ канцлер Германии.

— Хорошо, — сказал Пушкин. — Что вы думаете об этом пустом городе, генерал Гао Дэ?

— Отступаем, — коротко ответил Гао Дэ.

Как только он произнес эти слова, на большом экране появилось новое изображение.

Над пустым городом начал идти дождь.

— Дела плохи! — раздался голос генерала. — Дождь идет несильно, но уровень воды уже поднялся на пять сантиметров!

— Срочно отступаем! — скомандовал Гао Дэ.

— Что случилось? — госпожа Сун поняла по тону Гао Дэ, что он заметил что-то неладное.

Однако всего через несколько секунд после приказа Гао Дэ стало ясно, что отступление невозможно.

Дождевая вода и лужи на земле меньше чем за три секунды превратились в лед, сковав всех солдат. Ледяная вода пропитала их форму, и теперь они были не в силах пошевелиться.

— Но на них же новейшая форма из НИИ? — спросил генерал Хос. Под НИИ он подразумевал Научно-исследовательский институт космонавтики.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение