Резкий (Часть 1)

Резкий

Цзи Ван дождался, пока Минь Яо уйдет, закрыл входную дверь и приготовился обедать.

Лу Ляо схватил его за руку, сердито сверкнул глазами и собрался открыть дверь: — Зачем закрывать дверь посреди дня? Вдруг еще будут клиенты?

— Я не хочу, чтобы на меня смотрели, пока я ем, — беспомощно ответил Цзи Ван. Обычно в магазине резьбы по дереву было мало посетителей, и большинство тех, кто интересовался, увидев цены на деревянные изделия, отступали.

В магазине было пусто, но его дедушка завидовал оживленным магазинам по Улице Весеннего Дня, поэтому он притащил его из офиса, сказав, что это привлечет туристов.

Людей действительно стало больше.

Перед его приездом дедушка активно рекламировал его в групповом чате Улицы Весеннего Дня, особо подчеркивая, что его красавец-внук, добившийся успеха в карьере и унаследовавший его мастерство, приедет помогать ему присматривать за магазином.

Все утро его окружали пожилые люди, болтая о пустяках, словно он был восковой фигурой в музее, которую все разглядывают.

Настоящих клиентов было немного, но любопытные зеваки заполнили весь магазин. Сегодня он чуть ли не стал обязательной достопримечательностью Улицы Весеннего Дня.

Лу Ляо почувствовал себя виноватым от его слов и тихо проворчал: — Такой взрослый парень, почти тридцать лет, а все еще целыми днями сидит в играх.

Если бы он не присвоил ему насильно звание будущего наследника магазина резьбы по дереву, он бы не смог заставить его приехать и сидеть здесь как привратник.

Сидеть в играх — это так плохо. Он просто хотел, чтобы внук приехал, расслабился и отвлекся.

Чем больше Лу Ляо думал, тем лучше казалась ему эта причина.

— Дедушка, не все, кому за двадцать пять, уже почти тридцать. И вообще, в играх нет ничего плохого, — Цзи Ван с головной болью смотрел на Лу Ляо.

— Что в них хорошего? — Лу Ляо надул щеки и выпучил глаза. С тех пор как его внук занялся играми, он чувствовал себя немного виноватым, когда выходил на улицу и встречал родителей школьников.

Владелица соседнего магазина вышивки, госпожа Чжан, обычно такая нежная женщина, но с тех пор как ее ребенок увлекся играми, она стала вспыльчивой. Однажды он из любопытства посмотрел, в какую игру любит играть ее ребенок, и четыре больших иероглифа "Студия "Сияние"", появившиеся на экране, чуть не вызвали у него удушье.

С тех пор он не осмеливался упоминать при людях, что его внук — тот самый легендарный основатель "Студии "Сияние"", выжимающий деньги из игроков.

Кончики пальцев Цзи Вана, державшего ланч-бокс, замерли. — Через полгода вы узнаете.

Через полгода должна начаться закрытая бета-версия новой игры "Сияния" — "Бесконечный Город".

К тому времени "Улица Весеннего Дня" в игре должна появиться вместе с различными элементами нематериального культурного наследия.

Минь Яо вернулась в мини-отель, чтобы пообедать. Ли Юэ вдруг помахала ей, показала на телефон в руке и беззвучно произнесла: "Звонок от твоего отца".

Звонок от ее отца?

Минь Яо достала свой телефон, посмотрела на адрес и время собеседования в "Студии "Сияние"", немного прикинув время, которое потребовалось на дорогу.

Даже при самой медленной скорости, она действительно вернулась как раз к этому времени.

Ее отец точно рассчитал время.

Действительно, после того как он расспросил Ли Юэ, через пару секунд ее телефон зазвонил.

Звонок от ее отца.

Она провела пальцем и ответила.

Минь Чэн удивленно посмотрел на телефон. Когда это его ребенок стал так быстро отвечать на его звонки?

— Ты... как прошло собеседование?

Неужели она плохо выступила и теперь играет в игры, чтобы отвлечься? Иначе почему она так быстро ответила на звонок.

— Собеседование прошло нормально, — поскольку с самого детства ее отец постоянно сравнивал ее с тем "идеальным ребенком", который мог стать ее будущим боссом, она стала все более скромной в общении со старым Минем.

Если бы этот Цзи Ван не создал "Студию "Сияние"", она бы, возможно, до сих пор сомневалась, не выдумал ли ее отец этого человека специально, чтобы подстегнуть ее.

— Нормально, значит, ты очень уверена, — Минь Чэн столько лет был и отцом, и матерью, и давно изучил характер Минь Яо вдоль и поперек.

Он прекрасно знал, какую морковку нужно вешать перед ослом.

— Посмотрим, как получится. Если не возьмут, пойду на собеседование в юридический отдел компании по производству удобрений, звучит довольно интересно.

Минь Чэн мгновенно выпрямился. Его дочь собирается иметь дело с удобрениями?

Это натуральные удобрения или химические?

— Думаю, тебе все же стоит сосредоточиться на "Сиянии". Я слышал, они собираются повышать зарплату, и к тому же они будут активно расширять зарубежный рынок, тогда потребуется еще больше специалистов по интеллектуальной собственности. Ты столько лет изучала интеллектуальную собственность, конечно, нужно максимально ее монетизировать. Поработаешь там несколько лет, может, сможешь выйти на пенсию на десять лет раньше. А если случайно получишь повышение, поработаешь еще лет десять-пятнадцать, сможешь вернуться в мини-отель "Зелёный Лотос" и "лечь пластом". Только подумай, как прекрасна будет жизнь, когда тебе не придется ничего делать десятилетиями.

Минь Чэн усердно "рисовал радужные перспективы" для своей дочери, которая постоянно хотела "лечь пластом".

Минь Яо стыдливо дрогнула.

Но... — Папа, почему у тебя нет такого ума, как у Цзи Вана?

Если бы у нее был такой ум, возможно, она бы смогла "лечь пластом" уже через несколько месяцев или лет.

Разработать игру, а потом продать ее.

Желательно, чтобы у нее был хороший инвестиционный взгляд, возможно, она сможет "распознать жемчужины" и выбрать будущую многомиллиардную компанию, и ей не придется ничего делать, просто "лечь пластом".

Минь Чэн помолчал некоторое время: — Кажется, в нашей семье нет такого гена.

— Но если ты захочешь детей в будущем, найди умного человека, и, возможно, у тебя получится.

Несколько поколений его семьи Минь усердно работали, и как же появился такой "странный тип", который хочет "лечь пластом"?

— Тогда уж лучше нет, дети помешают мне "лечь пластом", — Минь Яо почувствовала мурашки по коже при мысли о том, что ей придется бороться ради детей в будущем. — Кстати, сегодня я познакомилась с человеком по имени Цзи Ван, внуком владельца магазина резьбы по дереву напротив нашего мини-отеля.

Если бы его мастерство резьбы по дереву не было действительно хорошим, и он не собирался унаследовать магазин напротив, я бы подумала, что он главный босс "Студии "Сияние"".

Минь Чэн внимательно вспомнил Цзи Вана, которого видел лишь однажды: — Возможно, это совпадение.

Цзи Ван, которого он знал, совсем не походил на ремесленника.

Минь Яо тоже не придала этому особого значения. Как может мастер резьбы по дереву, выглядящий таким чистым и ясным, быть капиталистом, который опустошает ее кошелек?

— Кстати.

Папа, когда ты вернешься?

Я вернулась на родину, а мы почти не виделись, ты целыми днями не отходишь от этой кучи бронзовых изделий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение